Немного мыслей о романе…
Эпизод 15 Цирцея романа «Улисс» как нельзя более соответствует нашему времени. С одной стороны, есть ощущение, что герой спускается в Дантовский ад, где среди сюрреалистичных персонажей его даже пытаются сжечь, но, автор очень символично показывает, как возвышается он над всем происходящим, оставаясь человеком. Это настоящий театр по-Джойсовски, в котором непонятно что сон, а что явь и даже как-то страшно просыпаться….
#Улисс #мыслиокнигах #книги
Эпизод 15 Цирцея романа «Улисс» как нельзя более соответствует нашему времени. С одной стороны, есть ощущение, что герой спускается в Дантовский ад, где среди сюрреалистичных персонажей его даже пытаются сжечь, но, автор очень символично показывает, как возвышается он над всем происходящим, оставаясь человеком. Это настоящий театр по-Джойсовски, в котором непонятно что сон, а что явь и даже как-то страшно просыпаться….
#Улисс #мыслиокнигах #книги
Продолжая читать Цирцею..
Все действительно напоминает ад, Страшный суд, на котором Джойс проливает свет на пороки главного героя. Причём это необязательно деяния, но также и мысли, которые он представляет в их самом отвратительном свете.
Здесь и садомазохистские аллюзии, и аукцион по продаже рабов для соответствующих забав, и моральное уничтожение, унижение по гендерному признаку и превращение героя в женщину. Такого не приснится и в страшном сне, но у Джойса есть все, что может уместиться в его подсознании, все, что мы - даже не могли представить.
#Улисс #мыслиокнигах #книги
Все действительно напоминает ад, Страшный суд, на котором Джойс проливает свет на пороки главного героя. Причём это необязательно деяния, но также и мысли, которые он представляет в их самом отвратительном свете.
Здесь и садомазохистские аллюзии, и аукцион по продаже рабов для соответствующих забав, и моральное уничтожение, унижение по гендерному признаку и превращение героя в женщину. Такого не приснится и в страшном сне, но у Джойса есть все, что может уместиться в его подсознании, все, что мы - даже не могли представить.
#Улисс #мыслиокнигах #книги
Продолжаю читать Джеймса Джойса «Улисс». Осталось три эпизода, можно сказать, что я приближаюсь к финалу.
Захотелось поделиться с Вами цитатой из романа - о постоянной встрече со своим «Я»:
«Каждая жизнь — множество дней, чередой один за другим. Мы бредем сквозь самих себя, встречая разбойников, призраков, великанов, стариков, юношей, жен, вдов, братьев по духу, но всякий раз встречая самих себя».
А ведь и правда, нам только кажется, что мы знакомимся, встречаемся и общаемся с другими людьми, фактически мы находим в каждом отражение черт своего характера, поступков, мыслей и чувств.
❓Согласны?
#Улисс #мыслиокнигах #книги
Захотелось поделиться с Вами цитатой из романа - о постоянной встрече со своим «Я»:
«Каждая жизнь — множество дней, чередой один за другим. Мы бредем сквозь самих себя, встречая разбойников, призраков, великанов, стариков, юношей, жен, вдов, братьев по духу, но всякий раз встречая самих себя».
А ведь и правда, нам только кажется, что мы знакомимся, встречаемся и общаемся с другими людьми, фактически мы находим в каждом отражение черт своего характера, поступков, мыслей и чувств.
❓Согласны?
#Улисс #мыслиокнигах #книги
Доброго дня, друзья! 💐
За окном сегодня пасмурно и не по-весеннему идёт снег.
А я хочу показать обещанную распаковку посылки от литературного канала Армен и Федор @armenifedor и Полины Ноль.
Надеюсь эти прекрасные работы добавят Вам весеннего настроения и доставят удовольствие всем любителям творчества Джеймса Джойса!
Желаю приятного просмотра ☀️🌞
#книжнаяпосылка #книги #Улисс
За окном сегодня пасмурно и не по-весеннему идёт снег.
А я хочу показать обещанную распаковку посылки от литературного канала Армен и Федор @armenifedor и Полины Ноль.
Надеюсь эти прекрасные работы добавят Вам весеннего настроения и доставят удовольствие всем любителям творчества Джеймса Джойса!
Желаю приятного просмотра ☀️🌞
#книжнаяпосылка #книги #Улисс
В этой главе меня заинтересовала мысль главного героя - Блума о патриотизме.
Процитирую:
«Но я, – заключил он с драматическим подъемом, – не менее ревностный ирландец, чем тот забияка, о котором я говорил, и я бы желал, чтобы все люди, без различия вер и классов – подчеркнул он – имели бы скромный, но приличный доход, не что-нибудь нищенское, а, скажем, около трехсот фунтов в год.
Это жизненно важно и вполне достижимо и притом это бы так содействовало большей сердечности между людьми. По крайнем мере, такая у меня точка зрения, уж там верная или нет. Вот это я и называю патриотизмом.
Ubi patria, как нас слегка подковали в классические дни в нашей альма-матер, vita bene (где родина… жизнь хороша (лат.))
То есть, по смыслу, где ты можешь хорошо жить, если трудишься».
Эта идея Блума мне напомнила чем-то советское прошлое, когда каждый, кто трудился, имел свой постоянный, относительно достойный доход. И каждый день был вполне похож на предыдущий, а многие базовые потребности: в медицине, образовании, работе были закрыты государством.
В том недалеком прошлом без гаджетов и Интернета, в более спокойном аналоговом мире, отношения между людьми были более дружескими, теплыми и простыми. У многих не было даже домашнего телефона и мы просто чаще встречались, общались, проводили время вместе за беседами, посещали интересные места, делились мыслями, чувствами, проблемами.
❓ Но только ли в достойном уровне жизни проявляется патриотизм?
На мой взгляд, он строится на истинных ценностях, включающих в себя любовь к национальной культуре и искусству, почитании своих истоков и корней, любви к родному краю и его богатствам, стремлении сохранить, оберегать и приумножать их, тёплом отношении к близким и окружающим людям.
❓Что скажете, согласны ли Вы с идеей героя?
❓❓А как Вы себе представляете патриотизм?
#мыслиокнигах #Улисс #книги
#издательствоАСТ
Процитирую:
«Но я, – заключил он с драматическим подъемом, – не менее ревностный ирландец, чем тот забияка, о котором я говорил, и я бы желал, чтобы все люди, без различия вер и классов – подчеркнул он – имели бы скромный, но приличный доход, не что-нибудь нищенское, а, скажем, около трехсот фунтов в год.
Это жизненно важно и вполне достижимо и притом это бы так содействовало большей сердечности между людьми. По крайнем мере, такая у меня точка зрения, уж там верная или нет. Вот это я и называю патриотизмом.
Ubi patria, как нас слегка подковали в классические дни в нашей альма-матер, vita bene (где родина… жизнь хороша (лат.))
То есть, по смыслу, где ты можешь хорошо жить, если трудишься».
Эта идея Блума мне напомнила чем-то советское прошлое, когда каждый, кто трудился, имел свой постоянный, относительно достойный доход. И каждый день был вполне похож на предыдущий, а многие базовые потребности: в медицине, образовании, работе были закрыты государством.
В том недалеком прошлом без гаджетов и Интернета, в более спокойном аналоговом мире, отношения между людьми были более дружескими, теплыми и простыми. У многих не было даже домашнего телефона и мы просто чаще встречались, общались, проводили время вместе за беседами, посещали интересные места, делились мыслями, чувствами, проблемами.
❓ Но только ли в достойном уровне жизни проявляется патриотизм?
На мой взгляд, он строится на истинных ценностях, включающих в себя любовь к национальной культуре и искусству, почитании своих истоков и корней, любви к родному краю и его богатствам, стремлении сохранить, оберегать и приумножать их, тёплом отношении к близким и окружающим людям.
❓Что скажете, согласны ли Вы с идеей героя?
❓❓А как Вы себе представляете патриотизм?
#мыслиокнигах #Улисс #книги
#издательствоАСТ
Доброе утро, дорогие друзья! 🤗🧡
Читаю предпоследнюю главу романа «Улисс» Джеймса Джойса, которая даётся мне очень непросто в силу особенностей написания и отсутствия времени. Хотела поделиться с Вами размышлениями главного героя о женщинах и сравнении их с луной.
Продолжение в комментариях ⬇️⬇️
#мыслиокнигах #книги #ДжеймсДжойс #Улисс
Читаю предпоследнюю главу романа «Улисс» Джеймса Джойса, которая даётся мне очень непросто в силу особенностей написания и отсутствия времени. Хотела поделиться с Вами размышлениями главного героя о женщинах и сравнении их с луной.
Продолжение в комментариях ⬇️⬇️
#мыслиокнигах #книги #ДжеймсДжойс #Улисс
САМЫЙ СЛОЖНЫЙ И ВЕЧНЫЙ РОМАН 📕
Привет, друзья! 🌺🌷
Вот и прозвучал последний доминирующий аккорд, отражаясь многократным «Да» Молли Блум от всех 18-ти граней романа «Улисс». Вот закончилось мое удивительное путешествие, длиной в 18 эпизодов и 18,5 недель по уникальной Вселенной Джеймса Джойса, которая напоминает мне отдельную галактику, вне времени и пространства, существующую в особом, не поддающемся обычному анализу многогранном языковом стиле. И здесь правильнее будет сказать даже, в своём особом, ни на что прежде не похожем, языке.
Когда доходишь до последней точки, сложно описать свои ощущения. С одной стороны, это - бесконечная радость от покорённой вершины, пусть и понятой только на небольшой процент, с другой - легкая грусть, ведь первый процесс познания закончен и можно начинать новый круг.
Много раз в процессе чтения меня охватывало желание бросить это невероятно сложное для понимания творение постмодернизма, продираясь через тернии языка и различных стилей, приемов, которые использовал автор в романе. Ведь шутка ли сказать, этот увесистый томик издательства АСТ @izdatelstvoast с 800-страничным лабиринтом мыслей и сознания автора ещё содержит около 250 страниц комментариев великого философа и физика Сергея Хоружего, который был переводчиком этого творения. И без этих пояснений в комментариях было бы невозможно постичь и десятой доли задумок автора.
Оглядываясь назад я улыбаюсь своим амбициозным планам в феврале 2020 года, когда я впервые решилась открыть для себя «Улисса» в программе синхронных чтений одного книжного блоггера. Конечно, я сдалась уже на 3 эпизоде. Мой мозг, неприспособленный на тот момент к чтению сложных книг, достаточно быстро отверг такое повествование, пытаясь отыскать смысловую нагрузку, стройную сюжетную линию с динамичным развитием событий.
Я прямо чувствую сейчас, как Джемс Джойс на этой моей фразе загадочно улыбается себе в «усы» и крошечные слезинки искрометного юмора блестят за стёклами его круглых очков.
Мне и самой теперь это кажется смешным. Но, тогда я была полна надежд и желаний покорить этот огромный роман, который напоминает теперь 800 мгновений одного дня из жизни странствующего по городу дублинца, покачивающего читателя на волнах своего сознания. И эти волны каждый раз обретают новую форму. Здесь и маленькие вспененные барашки, и легкая рябь в солнечную погоду, и огромные серые валы, поднимающие все со дна морского и обрушивающие свою громаду с громким ревом на пустынный берег, и бесконечные водовороты, спирали и пляски на воде, подобные идеям и экспериментам автора.
❓ В чем же заключается новаторство автора?
Джеймс Джойс - великий экспериментатор и изобретатель своего языка. После прочтения этого романа, мир литературы действительно разделился на «до» и «после», ведь ни с чем подобным раньше я не сталкивалась. Все мои представления о классическом романе были низвергнуты в пучину, как в чёрную дыру, тщательно перемешаны и разложены на мельчайшие частицы, из которых по мановению руки автора стали появляться абсолютно новые формы, слова, конструкции и предложения, языковые стили.
Если говорить о романе, в котором, что ни эпизод, то отдельный сюрприз, хочется сказать словами Карла Юнга из статьи «Монолог Улисса»: «Улисс — бог-создатель у Джойса, подлинный демиург, который освободился от оков физического и ментального мира, и наблюдает его отстраненным сознанием. Он для Джойса то же, что Фауст для Гете, или Заратустра для Ницше. Он — высшая самость, возвратившаяся в свой божественный дом после слепого блуждания сансары. Нигде в книге Улисс не появляется; Улисс — это сама книга, микрокосм Джеймса Джойса, мир самости и одновременно самость мира. Улисс может вернуться домой только после того, как он поворачивается спиной к миру мысли и материи».
📕 О героях, форме романа и многом другом мы поговорим уже завтра.
❓А Вы знакомы с творчеством Джеймса Джойса?
❓❓Какую литературу эпохи постмодернизма Вы читали? Кто из авторов пришёлся по душе?
#мыслиокнигах #книги #Улисс #ДжеймсДжойс
Привет, друзья! 🌺🌷
Вот и прозвучал последний доминирующий аккорд, отражаясь многократным «Да» Молли Блум от всех 18-ти граней романа «Улисс». Вот закончилось мое удивительное путешествие, длиной в 18 эпизодов и 18,5 недель по уникальной Вселенной Джеймса Джойса, которая напоминает мне отдельную галактику, вне времени и пространства, существующую в особом, не поддающемся обычному анализу многогранном языковом стиле. И здесь правильнее будет сказать даже, в своём особом, ни на что прежде не похожем, языке.
Когда доходишь до последней точки, сложно описать свои ощущения. С одной стороны, это - бесконечная радость от покорённой вершины, пусть и понятой только на небольшой процент, с другой - легкая грусть, ведь первый процесс познания закончен и можно начинать новый круг.
Много раз в процессе чтения меня охватывало желание бросить это невероятно сложное для понимания творение постмодернизма, продираясь через тернии языка и различных стилей, приемов, которые использовал автор в романе. Ведь шутка ли сказать, этот увесистый томик издательства АСТ @izdatelstvoast с 800-страничным лабиринтом мыслей и сознания автора ещё содержит около 250 страниц комментариев великого философа и физика Сергея Хоружего, который был переводчиком этого творения. И без этих пояснений в комментариях было бы невозможно постичь и десятой доли задумок автора.
Оглядываясь назад я улыбаюсь своим амбициозным планам в феврале 2020 года, когда я впервые решилась открыть для себя «Улисса» в программе синхронных чтений одного книжного блоггера. Конечно, я сдалась уже на 3 эпизоде. Мой мозг, неприспособленный на тот момент к чтению сложных книг, достаточно быстро отверг такое повествование, пытаясь отыскать смысловую нагрузку, стройную сюжетную линию с динамичным развитием событий.
Я прямо чувствую сейчас, как Джемс Джойс на этой моей фразе загадочно улыбается себе в «усы» и крошечные слезинки искрометного юмора блестят за стёклами его круглых очков.
Мне и самой теперь это кажется смешным. Но, тогда я была полна надежд и желаний покорить этот огромный роман, который напоминает теперь 800 мгновений одного дня из жизни странствующего по городу дублинца, покачивающего читателя на волнах своего сознания. И эти волны каждый раз обретают новую форму. Здесь и маленькие вспененные барашки, и легкая рябь в солнечную погоду, и огромные серые валы, поднимающие все со дна морского и обрушивающие свою громаду с громким ревом на пустынный берег, и бесконечные водовороты, спирали и пляски на воде, подобные идеям и экспериментам автора.
❓ В чем же заключается новаторство автора?
Джеймс Джойс - великий экспериментатор и изобретатель своего языка. После прочтения этого романа, мир литературы действительно разделился на «до» и «после», ведь ни с чем подобным раньше я не сталкивалась. Все мои представления о классическом романе были низвергнуты в пучину, как в чёрную дыру, тщательно перемешаны и разложены на мельчайшие частицы, из которых по мановению руки автора стали появляться абсолютно новые формы, слова, конструкции и предложения, языковые стили.
Если говорить о романе, в котором, что ни эпизод, то отдельный сюрприз, хочется сказать словами Карла Юнга из статьи «Монолог Улисса»: «Улисс — бог-создатель у Джойса, подлинный демиург, который освободился от оков физического и ментального мира, и наблюдает его отстраненным сознанием. Он для Джойса то же, что Фауст для Гете, или Заратустра для Ницше. Он — высшая самость, возвратившаяся в свой божественный дом после слепого блуждания сансары. Нигде в книге Улисс не появляется; Улисс — это сама книга, микрокосм Джеймса Джойса, мир самости и одновременно самость мира. Улисс может вернуться домой только после того, как он поворачивается спиной к миру мысли и материи».
📕 О героях, форме романа и многом другом мы поговорим уже завтра.
❓А Вы знакомы с творчеством Джеймса Джойса?
❓❓Какую литературу эпохи постмодернизма Вы читали? Кто из авторов пришёлся по душе?
#мыслиокнигах #книги #Улисс #ДжеймсДжойс
Доброго утра, друзья! ☀️🌺
Сегодня мы продолжаем говорить о романе Джеймса Джойса «Улисс».
Пытаясь уловить суть и сюжет книги, очень быстро можно потерпеть фиаско. Ведь основное, что воплотил в «Улиссе» Джойс - это форма повествования, и в каждой главе она разная.
Думаю, многие знают, что путешествие Улисса - это аллюзия на странствия Одиссея Гомера. Вот как писал сам Джойс:
«Я взял из «Одиссеи» общую схему — «план», в архитектурном смысле, или, может быть, точней, способ, каким развертывается рассказ. И я следовал ему в точности».
Несмотря на составленный автором план, Одиссей, стремящийся домой, отличается от блуждающего в растерянности по городу Блума, так же как отличаются Телемак и Стивен, Пенелопа и Молли…
Однако не менее важны и другие аллюзии и соответствия (с «Гамлетом» Шекспира, Библией и пр.), которыми наполнен текст «Улисса».
Среди заглавий эпизодов можно встретить и Циклопов, и Лестригонов, и Цирцею, и Протея.
Учитывая, что я не читала Одиссею, мне сложно проводить параллели с Гомером, но, благодаря замечательному труду Сергея Сергеевича Хоружего и его комментариям к Улиссу, удалось понять общую канву поэмы и ее уловить ее следы на страницах Улисса.
Главные герои «Улисса»— рекламный агент Леопольд Блум и молодой писатель Стивен Дедал. Стивен - герой предыдущего романа Джойса — «Портрет художника в юности». Можно сказать, что «Улисс» — это его продолжение, однако он автобиографичен в меньшей степени. Замысел романа зародился у Джойса еще в период написания рассказов «Дублинцы», из которых он взял обстановку и атмосферу самого города и его жителей. Детали города, описанные в книге, настолько правдивы, что, однажды Джойс сказал: «Если город исчезнет с лица земли, его можно будет восстановить по моей книге».
Ключевые лейтмотивы Стивена, проходящие через весь роман, — смерть матери, разрыв, изгнание (разрыв со своей семьей, уход из башни Мартелло, разрыв с католицизмом, с Ирландией). Лейтмотивы Блума — измена Молли, самоубийство отца, смерть сына. Оба аутсайдеры — Леопольд Блум и Стивен Дедал оказываются связаны внутренне между собой, а также с фигурой автора, и на протяжении всего романа готовится их встреча как встреча «отца» и «сына» в 15 эпизоде «Цирцея».
Но, думаю, что больше рассказывать о сюжете не стоит, иначе волшебный флёр, который окутывает этот роман не подарит Вам свой неповторимый цветочный аромат.
В комментариях Сергея Хоружего можно обнаружить несколько планов, раскрывающих художественный замысел автора:
1️⃣ сюжетный;
2️⃣ реальный;
3️⃣ Гомеров;
4️⃣ тематический
Думаю, что смысл сюжетного плана, в котором действуют герои романа, раскрывать никому не нужно. Этому плану соответствует конкретное место и время действия.
Учитывая, что прототипами героев романа стали реальные люди, родственники, друзья и знакомые автора, их фигуры и связанные с ними события отражаются в реальном плане каждого эпизода. Именно здесь мы знакомимся с ирландскими реалиями начала ХХ века, событиями собственной жизни Джойса.
В поисках следов Одиссея из одноименной поэмы можно обратиться к Гомерову плану, который некоторым образом созвучен с пародийным странствием Улисса, продолжительность которого составляла всего 1 день. У каждого героя книги есть прототип из поэмы Гомера, композиционная структура, состоящая из трёх частей, также имеет аналогии: пролог, странствия с серией приключений и возвращение домой. В качестве Итаки в романе выступает сам Дублин. Однако, во многих эпизодах связь с поэмой Гомера совсем призрачна, и часто заключается только в одном его названии, по крайней мере на мой, неискушенный постмодерном, взгляд.
Проводя параллели с Гомером, хочется процитировать Карла Густава Юнга из «Монолога Улисса».
📕Продолжение в комментариях ⬇️⬇️
#мыслиокнигах #книги #Улисс #ДжеймсДжойс
Сегодня мы продолжаем говорить о романе Джеймса Джойса «Улисс».
Пытаясь уловить суть и сюжет книги, очень быстро можно потерпеть фиаско. Ведь основное, что воплотил в «Улиссе» Джойс - это форма повествования, и в каждой главе она разная.
Думаю, многие знают, что путешествие Улисса - это аллюзия на странствия Одиссея Гомера. Вот как писал сам Джойс:
«Я взял из «Одиссеи» общую схему — «план», в архитектурном смысле, или, может быть, точней, способ, каким развертывается рассказ. И я следовал ему в точности».
Несмотря на составленный автором план, Одиссей, стремящийся домой, отличается от блуждающего в растерянности по городу Блума, так же как отличаются Телемак и Стивен, Пенелопа и Молли…
Однако не менее важны и другие аллюзии и соответствия (с «Гамлетом» Шекспира, Библией и пр.), которыми наполнен текст «Улисса».
Среди заглавий эпизодов можно встретить и Циклопов, и Лестригонов, и Цирцею, и Протея.
Учитывая, что я не читала Одиссею, мне сложно проводить параллели с Гомером, но, благодаря замечательному труду Сергея Сергеевича Хоружего и его комментариям к Улиссу, удалось понять общую канву поэмы и ее уловить ее следы на страницах Улисса.
Главные герои «Улисса»— рекламный агент Леопольд Блум и молодой писатель Стивен Дедал. Стивен - герой предыдущего романа Джойса — «Портрет художника в юности». Можно сказать, что «Улисс» — это его продолжение, однако он автобиографичен в меньшей степени. Замысел романа зародился у Джойса еще в период написания рассказов «Дублинцы», из которых он взял обстановку и атмосферу самого города и его жителей. Детали города, описанные в книге, настолько правдивы, что, однажды Джойс сказал: «Если город исчезнет с лица земли, его можно будет восстановить по моей книге».
Ключевые лейтмотивы Стивена, проходящие через весь роман, — смерть матери, разрыв, изгнание (разрыв со своей семьей, уход из башни Мартелло, разрыв с католицизмом, с Ирландией). Лейтмотивы Блума — измена Молли, самоубийство отца, смерть сына. Оба аутсайдеры — Леопольд Блум и Стивен Дедал оказываются связаны внутренне между собой, а также с фигурой автора, и на протяжении всего романа готовится их встреча как встреча «отца» и «сына» в 15 эпизоде «Цирцея».
Но, думаю, что больше рассказывать о сюжете не стоит, иначе волшебный флёр, который окутывает этот роман не подарит Вам свой неповторимый цветочный аромат.
В комментариях Сергея Хоружего можно обнаружить несколько планов, раскрывающих художественный замысел автора:
1️⃣ сюжетный;
2️⃣ реальный;
3️⃣ Гомеров;
4️⃣ тематический
Думаю, что смысл сюжетного плана, в котором действуют герои романа, раскрывать никому не нужно. Этому плану соответствует конкретное место и время действия.
Учитывая, что прототипами героев романа стали реальные люди, родственники, друзья и знакомые автора, их фигуры и связанные с ними события отражаются в реальном плане каждого эпизода. Именно здесь мы знакомимся с ирландскими реалиями начала ХХ века, событиями собственной жизни Джойса.
В поисках следов Одиссея из одноименной поэмы можно обратиться к Гомерову плану, который некоторым образом созвучен с пародийным странствием Улисса, продолжительность которого составляла всего 1 день. У каждого героя книги есть прототип из поэмы Гомера, композиционная структура, состоящая из трёх частей, также имеет аналогии: пролог, странствия с серией приключений и возвращение домой. В качестве Итаки в романе выступает сам Дублин. Однако, во многих эпизодах связь с поэмой Гомера совсем призрачна, и часто заключается только в одном его названии, по крайней мере на мой, неискушенный постмодерном, взгляд.
Проводя параллели с Гомером, хочется процитировать Карла Густава Юнга из «Монолога Улисса».
📕Продолжение в комментариях ⬇️⬇️
#мыслиокнигах #книги #Улисс #ДжеймсДжойс
Доброго летнего утра, друзья! ☀️🌻
Сегодня я ещё немного расскажу о новаторстве языка Джеймса Джойса и поделюсь своим опытом и советами, которые помогут познакомиться с Улиссом.
В романе автор бесконечно экспериментирует с языком и стилем. Он изобретает новые слова, нарушает все принципы пунктуации, убирая вообще знаки препинания из текста, использует различные формы выражения, в том числе поток сознания или мыслей героев. Строки романа то наполняются удивительно натуралистичной атмосферой животной природы, благодаря которой начинаешь даже чувствовать запах жареной на углях бараньей почки, с тонким привкусом отдалённого запаха мочи, или печёнки, поджаренной ломтиками в сухарях, а то сверкают яркими эпитетами в описании картин природы или темных закоулков Дублина, то звучат отрывистым стаккато сокращённых слов из уст героев, по-Джойсовски резких и производящих впечатление обрывков мыслей.
Писатель отказывается от традиционного для жанра романа приема описания, портретной характеристики, диалога с его логическим развитием. Главное его новаторство – метод «потока сознания» или бессознательного внутреннего монолога, при котором мысли хаотично сменяют друг друга, развертываются одновременно параллельно друг другу или вызывают какие-то неосознанные страхи и воспоминания. Учитывая популярность фрейдизма и его тягу к «бессознательному» в первой четверти XX века, такой подход к литературному тексту, был новаторским, но при этом вполне очевидным.
Кроме всего прочего, для создания такого «потока мыслей» автор использует технику перечисления, которая в некоторых эпизодах, например в Циклопах, занимает не одну страницу: 19 адмиральских титулов, 86 святых, 90 героев и героинь Ирландии.
Эти удивительные опыты коснулись не только слов и языковых конструкций, Джойс пишет все 18 эпизодов разными стилями. И если в самом начале - это простое повествование, начинающееся диалогом в башне Мартелло, то с каждой новой главой пробираться сквозь этот бурлящий поток становится все сложнее, ведь автор постоянно использует разные приемы. Здесь и имитация газеты — главки-репортажи с крикливыми заголовками, и серия происходящих синхронно субэпизодов, и словесное моделирование музыки, и контрастное чередование городского анекдота и высокопарной пародии, и 32 английских литературных стиля в одном эпизоде начиная с древних летописей и заканчивая современностью, и полная драматизма фантасмагория, и «антипроза» в ритме уставших, заплетающихся фраз, и повествование в стиле «вопрос-ответ» - церковный катехизис, и в финале - непрерывный бесконечный поток сознания, как полноводная река, отражающий женское начало.
Наверное можно бесконечно говорить об этом романе, но мне не хватит знаний и слов для освещения всех граней мастерство автора, поэтому лучше я процитирую Энтони Берджеса:
«…Нужно потратить немалую часть жизни, чтобы изучить эту книгу. Я читаю ее уже 43 года, но многое в ней мною все еще не разгадано. Если я проживу еще достаточно долго, то, возможно, пойму ее всю до конца, можно ворчать на эту книгу, но нельзя отрицать, что она создана блестящим и оригинальным писателем, одинаково любившим людей и язык как средство общения между ними».
❓Предвосхищаю вопрос: Как мне удалось дойти до финала книги?
Попробую рассказать о своём пути и возможно Вам это тоже поможет при чтении этого сложного романа:
1. Не так давно я рассказывала о «Школе Великих Книг» (ШВК) @s8utra, в которой я читаю сложные для понимания книги уже 2 года. Отчасти, это подготовило меня к знакомству с языком Джеймса Джойса, несмотря на все его откровения и изыски, отсутствие привычной фабулы и динамичного сюжета, и позволило мне «не сдаться» как в первый раз.
2. На первых порах я обращалась за дополнительными разъяснениями при чтении каждого эпизода к книге Владимира Набокова «Лекции по зарубежной литературе», в которой писатель подсвечивал важные моменты каждой главы и давал свои пояснения.
📕Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Улисс #ДжеймсДжойс
Сегодня я ещё немного расскажу о новаторстве языка Джеймса Джойса и поделюсь своим опытом и советами, которые помогут познакомиться с Улиссом.
В романе автор бесконечно экспериментирует с языком и стилем. Он изобретает новые слова, нарушает все принципы пунктуации, убирая вообще знаки препинания из текста, использует различные формы выражения, в том числе поток сознания или мыслей героев. Строки романа то наполняются удивительно натуралистичной атмосферой животной природы, благодаря которой начинаешь даже чувствовать запах жареной на углях бараньей почки, с тонким привкусом отдалённого запаха мочи, или печёнки, поджаренной ломтиками в сухарях, а то сверкают яркими эпитетами в описании картин природы или темных закоулков Дублина, то звучат отрывистым стаккато сокращённых слов из уст героев, по-Джойсовски резких и производящих впечатление обрывков мыслей.
Писатель отказывается от традиционного для жанра романа приема описания, портретной характеристики, диалога с его логическим развитием. Главное его новаторство – метод «потока сознания» или бессознательного внутреннего монолога, при котором мысли хаотично сменяют друг друга, развертываются одновременно параллельно друг другу или вызывают какие-то неосознанные страхи и воспоминания. Учитывая популярность фрейдизма и его тягу к «бессознательному» в первой четверти XX века, такой подход к литературному тексту, был новаторским, но при этом вполне очевидным.
Кроме всего прочего, для создания такого «потока мыслей» автор использует технику перечисления, которая в некоторых эпизодах, например в Циклопах, занимает не одну страницу: 19 адмиральских титулов, 86 святых, 90 героев и героинь Ирландии.
Эти удивительные опыты коснулись не только слов и языковых конструкций, Джойс пишет все 18 эпизодов разными стилями. И если в самом начале - это простое повествование, начинающееся диалогом в башне Мартелло, то с каждой новой главой пробираться сквозь этот бурлящий поток становится все сложнее, ведь автор постоянно использует разные приемы. Здесь и имитация газеты — главки-репортажи с крикливыми заголовками, и серия происходящих синхронно субэпизодов, и словесное моделирование музыки, и контрастное чередование городского анекдота и высокопарной пародии, и 32 английских литературных стиля в одном эпизоде начиная с древних летописей и заканчивая современностью, и полная драматизма фантасмагория, и «антипроза» в ритме уставших, заплетающихся фраз, и повествование в стиле «вопрос-ответ» - церковный катехизис, и в финале - непрерывный бесконечный поток сознания, как полноводная река, отражающий женское начало.
Наверное можно бесконечно говорить об этом романе, но мне не хватит знаний и слов для освещения всех граней мастерство автора, поэтому лучше я процитирую Энтони Берджеса:
«…Нужно потратить немалую часть жизни, чтобы изучить эту книгу. Я читаю ее уже 43 года, но многое в ней мною все еще не разгадано. Если я проживу еще достаточно долго, то, возможно, пойму ее всю до конца, можно ворчать на эту книгу, но нельзя отрицать, что она создана блестящим и оригинальным писателем, одинаково любившим людей и язык как средство общения между ними».
❓Предвосхищаю вопрос: Как мне удалось дойти до финала книги?
Попробую рассказать о своём пути и возможно Вам это тоже поможет при чтении этого сложного романа:
1. Не так давно я рассказывала о «Школе Великих Книг» (ШВК) @s8utra, в которой я читаю сложные для понимания книги уже 2 года. Отчасти, это подготовило меня к знакомству с языком Джеймса Джойса, несмотря на все его откровения и изыски, отсутствие привычной фабулы и динамичного сюжета, и позволило мне «не сдаться» как в первый раз.
2. На первых порах я обращалась за дополнительными разъяснениями при чтении каждого эпизода к книге Владимира Набокова «Лекции по зарубежной литературе», в которой писатель подсвечивал важные моменты каждой главы и давал свои пояснения.
📕Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Улисс #ДжеймсДжойс
Доброго субботнего утра, всем! 🌷☀️
Давайте продолжим сегодня говорить о романе «Улисс».
❓Как Вы думаете, чего мне не хватило и можно было бы добавить для более содержательного чтения?
1. В первую очередь - знаний по истории Ирландии, ее культуры, политических деятелей. Джойс даёт огромное количество ремарок в этой части, но многие остались за кадром в моем понимании.
2. Очень интересно отслеживать маршрут Леопольда Блума по улочкам Дублина, вооружившись картой города. Многие читатели так и делают, думаю, это тоже может быть очень интересно.
3. В комментариях автор отправляет нас также к огромному числу художественных произведений. Учитывая, что большинство из них я не читала, а о многих даже и не слышала, аллюзии писателя также не нашли отклика в моем сознании.
4. Если Вы хотите основательно подготовиться к погружению во Вселенную под названием «Улисс», то рекомендую предварительно прочитать:
Рекомендую запастись терпением, ведь периодически строки книги будут восприниматься просто как набор слов, но можно улавливать повторяющийся ритм и мелодию произведения, можно пропускать главы и возвращаться назад, например можно начать чтение с 8 эпизода и затем вернуться в самое начало. Здесь ничего не запрещено, не существует границ восприятия, но присутствует бездна возможностей, используя которые можно до опьянения вкусить новизны постмодернистской прозы и уже не расстаться с ней никогда.
Говоря об этом великом и необычном произведении, хочется рассказать также об истории его создания.
Джойс впервые столкнулся с фигурой Одиссея/Улисса в приключениях Чарльза Лэмба, адаптации Одиссеи для детей, которая, кажется, установила латинское имя в сознании Джойса. В школе он написал сочинение о персонаже под названием «Мой любимый герой».
В 1906 году, находясь в Риме и ожидая публикации своего сборника рассказов «Дублинцы», Джойс работает служащим в банке и даёт частные уроки английского языка, чтобы хоть как-то свести концы с концами. Он ходит в залатанных штанах, стесняясь своего внешнего вида перед коллегами, экономит на еде, ожидая заключения контракта хотя бы с одним потенциальным издателем.
Тем не менее, как отмечает в своей статье (ссылка) Армен Захарян, именно здесь появился первый росток Улисса, прототип главного героя в лице дублинского еврея Альфреда Хантера, которому по слухам изменяла жена.
Все изменится в 1919 году, когда Джойс вернётся в Триест ведущим писателем, автором романа «Портрет художника в юности». Но, несмотря на это он по-прежнему будет испытывать недостаток в финансах. Он снова ходит в поношенной одежде, пишет роман в заставленной бумагами комнате и гуляет по одному маршруту дважды в день и снова работает учителем. Однако, денег катастрофически не хватает, и он начинает размышлять о поездке на родину, в Ирландию, где в это время идёт война. Но, Джойс мечтает дописать эпизод «Цирцеи» и побыть в тишине, хотя вряд ли это сочетается с военными действиями. Выручил писателя его друг и издатель Эзра Паунд, который предложил ему переехать в Париж, обещая взять расходы на себя и найти переводчиков книги на французский язык.
📕Продолжение в комментариях ⬇️⬇️
#мыслиокнигах #книги #ДжеймсДжойс #Улисс
Давайте продолжим сегодня говорить о романе «Улисс».
❓Как Вы думаете, чего мне не хватило и можно было бы добавить для более содержательного чтения?
1. В первую очередь - знаний по истории Ирландии, ее культуры, политических деятелей. Джойс даёт огромное количество ремарок в этой части, но многие остались за кадром в моем понимании.
2. Очень интересно отслеживать маршрут Леопольда Блума по улочкам Дублина, вооружившись картой города. Многие читатели так и делают, думаю, это тоже может быть очень интересно.
3. В комментариях автор отправляет нас также к огромному числу художественных произведений. Учитывая, что большинство из них я не читала, а о многих даже и не слышала, аллюзии писателя также не нашли отклика в моем сознании.
4. Если Вы хотите основательно подготовиться к погружению во Вселенную под названием «Улисс», то рекомендую предварительно прочитать:
•
«
Одиссею» Гомера и попытаться воспользоваться содержанием поэмы как остовом или канвой при чтении романа «Улисс»; •
Сборник рассказов «Дублинцы» Джойса, поскольку он поможет представить атмосферу города, послужит декорациями к основному сюжету; •
Роман «Портрет художника в юности» Джойса, в котором появляется один из главных героев. Именно ему отведена роль «сына» в Улиссе. В этом отчасти автобиографическом романе рождается неповторимый стиль Джойса; •
«Гамлет» Шекспира, которому фактически посвящён целый эпизод романа, а взаимоотношения отца и сына - это одна из ведущих сюжетных линий Улисса; •
«Мадам Бовари» Флобера, поскольку Джойс считал его лучшим мастером в искусстве прозы и использовал его технику в своём произведении, усовершенствовав ее, а также в комментариях встречается много отсылок к творчеству Флобера. Рекомендую запастись терпением, ведь периодически строки книги будут восприниматься просто как набор слов, но можно улавливать повторяющийся ритм и мелодию произведения, можно пропускать главы и возвращаться назад, например можно начать чтение с 8 эпизода и затем вернуться в самое начало. Здесь ничего не запрещено, не существует границ восприятия, но присутствует бездна возможностей, используя которые можно до опьянения вкусить новизны постмодернистской прозы и уже не расстаться с ней никогда.
Говоря об этом великом и необычном произведении, хочется рассказать также об истории его создания.
Джойс впервые столкнулся с фигурой Одиссея/Улисса в приключениях Чарльза Лэмба, адаптации Одиссеи для детей, которая, кажется, установила латинское имя в сознании Джойса. В школе он написал сочинение о персонаже под названием «Мой любимый герой».
В 1906 году, находясь в Риме и ожидая публикации своего сборника рассказов «Дублинцы», Джойс работает служащим в банке и даёт частные уроки английского языка, чтобы хоть как-то свести концы с концами. Он ходит в залатанных штанах, стесняясь своего внешнего вида перед коллегами, экономит на еде, ожидая заключения контракта хотя бы с одним потенциальным издателем.
Тем не менее, как отмечает в своей статье (ссылка) Армен Захарян, именно здесь появился первый росток Улисса, прототип главного героя в лице дублинского еврея Альфреда Хантера, которому по слухам изменяла жена.
Все изменится в 1919 году, когда Джойс вернётся в Триест ведущим писателем, автором романа «Портрет художника в юности». Но, несмотря на это он по-прежнему будет испытывать недостаток в финансах. Он снова ходит в поношенной одежде, пишет роман в заставленной бумагами комнате и гуляет по одному маршруту дважды в день и снова работает учителем. Однако, денег катастрофически не хватает, и он начинает размышлять о поездке на родину, в Ирландию, где в это время идёт война. Но, Джойс мечтает дописать эпизод «Цирцеи» и побыть в тишине, хотя вряд ли это сочетается с военными действиями. Выручил писателя его друг и издатель Эзра Паунд, который предложил ему переехать в Париж, обещая взять расходы на себя и найти переводчиков книги на французский язык.
📕Продолжение в комментариях ⬇️⬇️
#мыслиокнигах #книги #ДжеймсДжойс #Улисс
Привет, друзья! 🌺🌷
Вот и подходит к концу наш разговор об Улиссе.
Но сегодня я расскажу об экранизациях романа и ещё об одном замечательном человеке, который в прямом смысле странствовал по каждой строчке книги.
Об истории создания романа был снят художественный фильм «Нора» с Эваном МакГрегором и Сьюзан Линч в главных ролях. Саму же книгу пытались экранизировать трижды, хотя с момента ее создания многие режиссеры признавали тот факт, что произведение в силу особенности повествования практически невозможно заснять.
Первым кинорежиссером, которого заинтересовала возможность постановки романа, стал бесстрашный экспериментатор Сергей Эйзенштейн. Он специально встречался с Джойсом в Париже для консультации, но ему так и не удалось воплотить в жизнь свою мечту.
Только в 1967 году американский режиссер Джозеф Стрик снял первую экранизацию «Улисса», над сценарием которой он работал с самим Джойсом и Фредом Хайнсом. Фильм был номинирован на премию "Оскар" за лучший адаптированный сценарий (ссылка).
Режиссёр и сценарист Шон Уолш стремился сделать фильм, понятный для всех и в 2003 году на экраны вышел фильм «Блум». По словам Шона Уолша во-первых, он пытался представить историю романа широкой аудитории, во-вторых, показать человечность и, конечно же, юмор романа, и в-третьих, — попытаться передать стили и манеры текста Джойса. Сам процесс работы над фильмом занял 10 лет — на 3 года дольше, чем потребовалось Джойсу для создания «Улисса». За это время Уолш нашел $6.1 для съемки, параллельно работая над сценарием фильма. В процессе работы над сценарием Уолш перечитал «Улисса» более 400 раз (ссылка)
Не могу обойти стороной в этом эссе Сергея Сергеевича Хоружего, физика-теоретика, математика, философа, богослова, переводчика, благодаря которому я смогла познакомиться с творением Джеймса Джойса.
Он родился 5 октября 1941 года в Скопине (Рязанская область). Его отец, военный и партийный деятель Сергей Корнилов, погиб в 1941 году. Мать - партизанская активистка Вера Хоружая, погибла в 1942 году (в 1960 году посмертно удостоена звания Героя Советского Союза).
Сергея Хоружего воспитывали родственники матери.
Выпускник физического факультета МГУ имени Ломоносова, доктор физико-математических наук, создатель института синергийной антропологии, автор множества книг и научных работ по философии и теологии, физике и математике - уникальная, на мой взгляд, личность.
❓ Для меня остаётся загадкой, как Хоружий ещё совмещал в себе талант переводчика такого сложнейшего произведения, как Улисс?
Самое интересное, что Сергей Хоружий перед началом своей титанической работы ни к Джойсу, ни к «Улиссу» не питал никаких симпатий, о чем он честно сообщил публике, собравшейся на его лекции в Культурном центре ЗИЛ.
На вопрос корреспондента «Года Литературы» о причине негативного отношения к «Улиссу» переводчик ответил так:
«Предпочтения мои всегда были на стороне французской литературы. За ней шла немецкая. Я - философ, а немецкая культура - существенная стихия для современной философской мысли. Что касается Джойса, то мне сразу было видно: у него совершенно нестандартные модели общения автора с читателем. Мне эти модели не нравились. Собственно, мне очень не нравилось, как он помыкает читателем.
Да, мне Джойс не нравился. Но постепенно он стал мне близким человеком. Дело в том, что у меня не было выбора - «переводить или не переводить». Эту работу меня просил сделать мой близкий друг Виктор Александрович Хинкис, начавший работу над переводом, но не завершивший из-за тяжелой болезни и безвременного ухода из жизни».
Таким образом, именно благодаря Виктору Хинкису Сергей Сергеевич оказался втянутым в этот монументальный труд.
Работа Виктора Хинкиса и Сергея Хоружего продвигалась тяжело. Слишком много материала приходилось изучать для выполнения адекватного перевода.
📕Продолжение в комментариях ⬇️⬇️
#мыслиокнигах #книги #ДжеймсДжойс #Улисс
Вот и подходит к концу наш разговор об Улиссе.
Но сегодня я расскажу об экранизациях романа и ещё об одном замечательном человеке, который в прямом смысле странствовал по каждой строчке книги.
Об истории создания романа был снят художественный фильм «Нора» с Эваном МакГрегором и Сьюзан Линч в главных ролях. Саму же книгу пытались экранизировать трижды, хотя с момента ее создания многие режиссеры признавали тот факт, что произведение в силу особенности повествования практически невозможно заснять.
Первым кинорежиссером, которого заинтересовала возможность постановки романа, стал бесстрашный экспериментатор Сергей Эйзенштейн. Он специально встречался с Джойсом в Париже для консультации, но ему так и не удалось воплотить в жизнь свою мечту.
Только в 1967 году американский режиссер Джозеф Стрик снял первую экранизацию «Улисса», над сценарием которой он работал с самим Джойсом и Фредом Хайнсом. Фильм был номинирован на премию "Оскар" за лучший адаптированный сценарий (ссылка).
Режиссёр и сценарист Шон Уолш стремился сделать фильм, понятный для всех и в 2003 году на экраны вышел фильм «Блум». По словам Шона Уолша во-первых, он пытался представить историю романа широкой аудитории, во-вторых, показать человечность и, конечно же, юмор романа, и в-третьих, — попытаться передать стили и манеры текста Джойса. Сам процесс работы над фильмом занял 10 лет — на 3 года дольше, чем потребовалось Джойсу для создания «Улисса». За это время Уолш нашел $6.1 для съемки, параллельно работая над сценарием фильма. В процессе работы над сценарием Уолш перечитал «Улисса» более 400 раз (ссылка)
Не могу обойти стороной в этом эссе Сергея Сергеевича Хоружего, физика-теоретика, математика, философа, богослова, переводчика, благодаря которому я смогла познакомиться с творением Джеймса Джойса.
Он родился 5 октября 1941 года в Скопине (Рязанская область). Его отец, военный и партийный деятель Сергей Корнилов, погиб в 1941 году. Мать - партизанская активистка Вера Хоружая, погибла в 1942 году (в 1960 году посмертно удостоена звания Героя Советского Союза).
Сергея Хоружего воспитывали родственники матери.
Выпускник физического факультета МГУ имени Ломоносова, доктор физико-математических наук, создатель института синергийной антропологии, автор множества книг и научных работ по философии и теологии, физике и математике - уникальная, на мой взгляд, личность.
❓ Для меня остаётся загадкой, как Хоружий ещё совмещал в себе талант переводчика такого сложнейшего произведения, как Улисс?
Самое интересное, что Сергей Хоружий перед началом своей титанической работы ни к Джойсу, ни к «Улиссу» не питал никаких симпатий, о чем он честно сообщил публике, собравшейся на его лекции в Культурном центре ЗИЛ.
На вопрос корреспондента «Года Литературы» о причине негативного отношения к «Улиссу» переводчик ответил так:
«Предпочтения мои всегда были на стороне французской литературы. За ней шла немецкая. Я - философ, а немецкая культура - существенная стихия для современной философской мысли. Что касается Джойса, то мне сразу было видно: у него совершенно нестандартные модели общения автора с читателем. Мне эти модели не нравились. Собственно, мне очень не нравилось, как он помыкает читателем.
Да, мне Джойс не нравился. Но постепенно он стал мне близким человеком. Дело в том, что у меня не было выбора - «переводить или не переводить». Эту работу меня просил сделать мой близкий друг Виктор Александрович Хинкис, начавший работу над переводом, но не завершивший из-за тяжелой болезни и безвременного ухода из жизни».
Таким образом, именно благодаря Виктору Хинкису Сергей Сергеевич оказался втянутым в этот монументальный труд.
Работа Виктора Хинкиса и Сергея Хоружего продвигалась тяжело. Слишком много материала приходилось изучать для выполнения адекватного перевода.
📕Продолжение в комментариях ⬇️⬇️
#мыслиокнигах #книги #ДжеймсДжойс #Улисс
Всем привет! ☀️
Мы столько с Вами успели уже обсудить, и я наконец-то собралась с силами и сделала пост с навигацией по каналу.
#навигацияпоканалу
Итак:
#постзнакомство - информация обо мне и о Вас
#книги - все, что связано с литературой
#мыслиокнигах - основной литературный тег
#стихи #поэзия - основные теги о поэзии
#моистихи - моя поэзия
#книжныеновинки #книжныепокупки - обзоры новых книг
#книжныйгайд - разбор советов по чтению
#книжнаяпосылка - открытки, подарки
Русская литература
#ЛевТолстой - о творчестве и биографии Льва Толстого
#Пушкин - о творчестве и биографии Александра Пушкина
#сказки - сказки Александра Пушкина
#Булгаков - о творчестве и биографии Михаила Булгакова
#Гоголь - о творчестве и биографии Николая Гоголя
#повести - о повестях Николая Гоголя
#СергейЕсенин - о поэзии и биографии Сергея Есенина
#Тургенев - о творчестве и биографии Ивана Тургенева
#Бродский - о поэзии и биографии Иосифа Бродского
#Асадов - о поэзии и биографии Эдуарда Асадова
#Лермонтов - о творчестве и биографии Михаила Лермонтова
#Маяковский - о поэзии и биографии Владимира Маяковского
#Цветаева - о поэзии и биографии Марины Цветаевой
#Ахматова - о поэзии и биографии Анны Ахматовой
Зарубежная литература
#Улисс - «Улисс» Джеймса Джойса
#ДжеймсДжойс - о биографии Джеймса Джойса
#швк - мысли о ШВК и великих книгах
#ДжонРокфеллер - о книге «Мемуары миллиардера»
#ДжонБэнвилл #Море - отзыв на книгу
#ЭлизаШуаДюсапен #ЗимавСокчхо - отзыв на книгу
#МаркЛеви - отзывы на книги писателя
#ЖаумеКабре - отзывы на книги писателя
#ДжоанХаррис - отзывы на книги писательницы
#Драйзер - отзывы на книги и биография писателя
#МариамПетросян - отзыв на книги писательницы
#АннаЭнквист - отзыв на книги писательницы
#Брэдбери - отзыв на книги писателя
#МарсельПруст - отзывы на книги и биография писателя
#АнниЭрно - отзывы на книги писательницы
#ГерманГессе - отзывы на книги и биография писателя
#Данте #Божественнаякомедия - отзыв на книгу и биография писателя
#Бегбедер - отзыв на книгу писателя
#Барикко - отзыв на книгу писателя
#АннаВяземски - отзыв на книгу писательницы
#Мильяс - отзыв на книгу писателя
#Веркор - отзыв на книгу писателя
#НинаГеорге - отзыв на книгу писательницы
Живопись
#картины - картины художников, впечатления
Природа и путешествия
#мыслиоприроде - основной тег о природе
#путевыезаметки - основной тег по путешествиям в Питере
#весна - картины природы и размышления о весне
#лето #лето2022 - заметки о лете и путешествиях
#осень - заметки об осени и красота природы
#зима - размышления о зиме и природе
#отпуск - все заметки из путешествий
#горныйАлтай #Белокуриха - заметки из путешествия по Алтаю
#Питер - заметки о путешествии по Питеру
#Беларусь - заметки из путешествия по Беларуси
Список будет дополняться по мере обсуждения новых книг и авторов
Мы столько с Вами успели уже обсудить, и я наконец-то собралась с силами и сделала пост с навигацией по каналу.
#навигацияпоканалу
Итак:
#постзнакомство - информация обо мне и о Вас
#книги - все, что связано с литературой
#мыслиокнигах - основной литературный тег
#стихи #поэзия - основные теги о поэзии
#моистихи - моя поэзия
#книжныеновинки #книжныепокупки - обзоры новых книг
#книжныйгайд - разбор советов по чтению
#книжнаяпосылка - открытки, подарки
Русская литература
#ЛевТолстой - о творчестве и биографии Льва Толстого
#Пушкин - о творчестве и биографии Александра Пушкина
#сказки - сказки Александра Пушкина
#Булгаков - о творчестве и биографии Михаила Булгакова
#Гоголь - о творчестве и биографии Николая Гоголя
#повести - о повестях Николая Гоголя
#СергейЕсенин - о поэзии и биографии Сергея Есенина
#Тургенев - о творчестве и биографии Ивана Тургенева
#Бродский - о поэзии и биографии Иосифа Бродского
#Асадов - о поэзии и биографии Эдуарда Асадова
#Лермонтов - о творчестве и биографии Михаила Лермонтова
#Маяковский - о поэзии и биографии Владимира Маяковского
#Цветаева - о поэзии и биографии Марины Цветаевой
#Ахматова - о поэзии и биографии Анны Ахматовой
Зарубежная литература
#Улисс - «Улисс» Джеймса Джойса
#ДжеймсДжойс - о биографии Джеймса Джойса
#швк - мысли о ШВК и великих книгах
#ДжонРокфеллер - о книге «Мемуары миллиардера»
#ДжонБэнвилл #Море - отзыв на книгу
#ЭлизаШуаДюсапен #ЗимавСокчхо - отзыв на книгу
#МаркЛеви - отзывы на книги писателя
#ЖаумеКабре - отзывы на книги писателя
#ДжоанХаррис - отзывы на книги писательницы
#Драйзер - отзывы на книги и биография писателя
#МариамПетросян - отзыв на книги писательницы
#АннаЭнквист - отзыв на книги писательницы
#Брэдбери - отзыв на книги писателя
#МарсельПруст - отзывы на книги и биография писателя
#АнниЭрно - отзывы на книги писательницы
#ГерманГессе - отзывы на книги и биография писателя
#Данте #Божественнаякомедия - отзыв на книгу и биография писателя
#Бегбедер - отзыв на книгу писателя
#Барикко - отзыв на книгу писателя
#АннаВяземски - отзыв на книгу писательницы
#Мильяс - отзыв на книгу писателя
#Веркор - отзыв на книгу писателя
#НинаГеорге - отзыв на книгу писательницы
Живопись
#картины - картины художников, впечатления
Природа и путешествия
#мыслиоприроде - основной тег о природе
#путевыезаметки - основной тег по путешествиям в Питере
#весна - картины природы и размышления о весне
#лето #лето2022 - заметки о лете и путешествиях
#осень - заметки об осени и красота природы
#зима - размышления о зиме и природе
#отпуск - все заметки из путешествий
#горныйАлтай #Белокуриха - заметки из путешествия по Алтаю
#Питер - заметки о путешествии по Питеру
#Беларусь - заметки из путешествия по Беларуси
Список будет дополняться по мере обсуждения новых книг и авторов