Всем доброго утра! 📕
Сегодня предлагаю начать знакомиться с биографией американского писателя, Теодора Драйзера, творчество которого мы обсуждали в предыдущие дни.
Мне попалась очень любопытная книга Сергея Батурина «Драйзер», которая позволила пройти извилистыми и полными лишений тропинками жизни писателя.
Все началось на Американском Среднем Западе, который издавна привлекал переселенцев своими плодородными землями, богатыми залежами полезных ископаемых, хорошими климатическими условиями. Ежегодно сюда прибывали новые люди из районов Англии и из Европы. Одних гнала нужда, других притягивал земли, третьи бежали от призывов в армию из беспрерывно воевавших между собой стран Европы, четвертые отправлялись за океан в поисках «новой мечты». Наиболее смекалистые и предприимчивые иммигранты разводили скот и открывали шахты, скупали землю и строили железные дороги. Одним везло, и они богатели, другие — таких было подавляющее большинство — всю жизнь безропотно тянули лямку, не вылезая из нужды.
В 1844 году среди новых переселенцев был и двадцатитрехлетний Джон Поль Драйзер (отец писателя), немецкий ткач из Майена, покинувший родную Германию, чтобы избежать призыва на военную службу. Во время своих скитаний с одного места на другое он встретил красавицу Сару Марию Шенеб (мать писателя), дочь зажиточных фермеров из города Дейтон. Молодые люди полюбили друг друга, но родители Сары, члены протестантской религиозной общины, воспротивились браку дочери с католиком. Семнадцатилетняя девушка в новогоднюю ночь 1851 года тайком покинула дом и вышла замуж за Джона Поля Драйзера, который к этому времени работал на шерстопрядильной фабрике в городе Дейтон (штат Огайо). Разгневанный отец Сары заявил, что он не желает больше видеть свою дочь, и этого решения не нарушил до конца своей жизни.
Молодожены через какое-то время перебрались в штат Индиана, большинство жителей которого в то время составляли индейцы. Впоследствии, когда в поисках «земли обетованной» через штат двинулись переселенцы на Запад, Индиану стали называть «американским перекрестком».
Вначале судьба благоприятствовала Драйзерам, и вскоре они стали совладельцами шелкопрядильни. Но их благополучие продолжалось недолго: пожар уничтожил фабрику и запасы шерсти. Вскоре самого Джона Драйзера тяжело покалечило на стройке, где он работал. В довершение всех несчастий один за другим умерли трое старших сыновей. Все эти беды сломили силы и дух Джона Поля Драйзера, и для семьи наступили тяжелые годы скитаний и бедствий.
Летом 1871 года Драйзеры жили в Терре-Хот — типичном провинциальном городишке, расположенном на реке Уобаш, в нескольких милях от границы со штатом Иллинойс. Угольные шахты, винокуренный завод, железнодорожное депо и сталелитейня служили местом работы для жителей города и его окрестностей. В 70-х годах прошлого века в Терре-Хот проживало около 17 тысяч человек, и более 90 процентов из них существовало на весьма скромные заработки, которые приносил им двенадцатичасовой рабочий день.
Драйзеры — отец, мать и их восьмеро детей — занимали домик на 9-й улице, в самом бедном районе города. Нищета здесь существовала повсеместно и считалась общепринятым явлением.
27 августа 1871 года в семье родился девятый ребенок — мальчик, которому дали имя Герман Теодор. Впоследствии будущий писатель не раз слышал рассказ матери о том, что его появление на свет было отмечено чудесным знамением — через комнату, где лежала роженица, якобы прошествовали три смеющиеся феи с цветами на голове.
Раннее детство писателя было наполнено мистическими рассказами и религиозными предрассудками, голодом и холодом. Его окружали бедность и невежество, тяжкий труд. Лишь любовь и ласки матери скрашивали полуголодное существование хилого, болезненного Теодора. Угрюмый, погруженный в религиозные думы, отец перестал быть опорой семьи, и вся тяжесть забот о пропитании детей свалилась на плечи матери.
📕 Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Сегодня предлагаю начать знакомиться с биографией американского писателя, Теодора Драйзера, творчество которого мы обсуждали в предыдущие дни.
Мне попалась очень любопытная книга Сергея Батурина «Драйзер», которая позволила пройти извилистыми и полными лишений тропинками жизни писателя.
Все началось на Американском Среднем Западе, который издавна привлекал переселенцев своими плодородными землями, богатыми залежами полезных ископаемых, хорошими климатическими условиями. Ежегодно сюда прибывали новые люди из районов Англии и из Европы. Одних гнала нужда, других притягивал земли, третьи бежали от призывов в армию из беспрерывно воевавших между собой стран Европы, четвертые отправлялись за океан в поисках «новой мечты». Наиболее смекалистые и предприимчивые иммигранты разводили скот и открывали шахты, скупали землю и строили железные дороги. Одним везло, и они богатели, другие — таких было подавляющее большинство — всю жизнь безропотно тянули лямку, не вылезая из нужды.
В 1844 году среди новых переселенцев был и двадцатитрехлетний Джон Поль Драйзер (отец писателя), немецкий ткач из Майена, покинувший родную Германию, чтобы избежать призыва на военную службу. Во время своих скитаний с одного места на другое он встретил красавицу Сару Марию Шенеб (мать писателя), дочь зажиточных фермеров из города Дейтон. Молодые люди полюбили друг друга, но родители Сары, члены протестантской религиозной общины, воспротивились браку дочери с католиком. Семнадцатилетняя девушка в новогоднюю ночь 1851 года тайком покинула дом и вышла замуж за Джона Поля Драйзера, который к этому времени работал на шерстопрядильной фабрике в городе Дейтон (штат Огайо). Разгневанный отец Сары заявил, что он не желает больше видеть свою дочь, и этого решения не нарушил до конца своей жизни.
Молодожены через какое-то время перебрались в штат Индиана, большинство жителей которого в то время составляли индейцы. Впоследствии, когда в поисках «земли обетованной» через штат двинулись переселенцы на Запад, Индиану стали называть «американским перекрестком».
Вначале судьба благоприятствовала Драйзерам, и вскоре они стали совладельцами шелкопрядильни. Но их благополучие продолжалось недолго: пожар уничтожил фабрику и запасы шерсти. Вскоре самого Джона Драйзера тяжело покалечило на стройке, где он работал. В довершение всех несчастий один за другим умерли трое старших сыновей. Все эти беды сломили силы и дух Джона Поля Драйзера, и для семьи наступили тяжелые годы скитаний и бедствий.
Летом 1871 года Драйзеры жили в Терре-Хот — типичном провинциальном городишке, расположенном на реке Уобаш, в нескольких милях от границы со штатом Иллинойс. Угольные шахты, винокуренный завод, железнодорожное депо и сталелитейня служили местом работы для жителей города и его окрестностей. В 70-х годах прошлого века в Терре-Хот проживало около 17 тысяч человек, и более 90 процентов из них существовало на весьма скромные заработки, которые приносил им двенадцатичасовой рабочий день.
Драйзеры — отец, мать и их восьмеро детей — занимали домик на 9-й улице, в самом бедном районе города. Нищета здесь существовала повсеместно и считалась общепринятым явлением.
27 августа 1871 года в семье родился девятый ребенок — мальчик, которому дали имя Герман Теодор. Впоследствии будущий писатель не раз слышал рассказ матери о том, что его появление на свет было отмечено чудесным знамением — через комнату, где лежала роженица, якобы прошествовали три смеющиеся феи с цветами на голове.
Раннее детство писателя было наполнено мистическими рассказами и религиозными предрассудками, голодом и холодом. Его окружали бедность и невежество, тяжкий труд. Лишь любовь и ласки матери скрашивали полуголодное существование хилого, болезненного Теодора. Угрюмый, погруженный в религиозные думы, отец перестал быть опорой семьи, и вся тяжесть забот о пропитании детей свалилась на плечи матери.
📕 Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Всем дорого утра! 🍁
Вчера, обсуждая детские годы и тяжёлое материальное положение семьи Теодора Драйзера мы остановились на ожидании чуда.
❓Случилось ли оно или нет?
Судите сами.
Поздним вечером раздался стук в дверь, и на пороге появился давным-давно покинувший отчий дом старший сын Поль. Уже один его вид — шелковый цилиндр, пальто с меховым воротником — говорил если не о процветании, то о полном благополучии. И действительно, певец, актер и композитор, известный под псевдонимом Дрессер, имел успех и хорошо зарабатывал. Начав свою карьеру в качестве музыканта и комика, актера странствующих театральных трупп, он вскоре стал известен как автор популярных песенок.
Сначала он исполнял свои песни с подмостков бродячих театров, затем начал публиковать их за подписью Поль Дрессер и, что любопытно, большинство его баллад были посвящены вечной теме материнской любви к детям. Драйзер считал, что из всех детей именно Поль был ближе всех к матери по характеру — он обладал такой же «мягкостью и симпатией», проявлял, как и мать, большую терпимость к человеческим «слабостям и ошибкам», излучал какое-то «успокаивающее тепло».
И на этот раз появление Поля, писал Драйзер, было для всей семьи подобно появлению «солнца или теплого, бодрящего пламени», в течение какого-то часа все в доме изменилось. Поль снабдил мать необходимыми средствами, а затем до самой ее смерти еженедельно присылал ей деньги. Вскоре при содействии Поля Драйзеры поселились в небольшом городке Эвансвилле,
перестали нищенствовать, однако у матери забот не убавилось. Другие дети не слишком радовали ее. Вскоре в Эвансвилле появился Ром. Он выпрашивал у матери, братьев и сестер деньги, попал в тюрьму по обвинению в подделке чеков, откуда его выручил все тот же Поль, устроил дома пьяный скандал и снова исчез надолго. Две старших сестры имели неудачные романы с богатыми любовниками, и матери пришлось выручать их из беды.
Теодор в Эвансвилле посещал церковноприходскую школу, хотя все его существо протестовало против господствовавших в ней системы телесных наказаний за малейшую провинность, тупости и жестокости учителей. В свободное время он с увлечением читал сентиментальные истории «с продолжением», печатавшиеся в местных газетах, приключенческие романы и другие книги, совершенно непохожие на скучные католические учебники. Мальчик гордился своим знаменитым братом, чей портрет не сходил с афиш на главной улице городка.
Изредка семью навещал отец. В эти свои короткие приезды он не столько интересовался успехами младших детей в учебе, сколько тем, регулярно ли посещают они церковь. Забота о благополучии семьи по-прежнему лежала на плечах матери, к которой все дети шли и со своими радостями, и со своими бедами.
Вскоре Поль снова вступил в бродячую труппу. Драйзеры покинули Эвансвилль и переехали в Чикаго, где обосновались старшие сестры — Мэм, Эмма и Тереза.
«Что за удовольствие еще ребенком увидеть, как растет современный город!» Тринадцатилетний Теодор бродил по городским улицам, с упоением наблюдая за строящимся гигантом. На всю жизнь полюбил он этот город, чтобы впоследствии воздать ему должное в своих книгах. «Американская трагедия» и «Сестра Керри» и другие - тому яркие примеры.
«Город, подобный ревущему пламени, город — символ Америки, город-поэт в штанах из оленьей кожи, суровый, неотесанный Титан, Бернс среди городов!»— таким описывал он Чикаго в романе «Титан».
Теодору хотелось принять посильное участие в кипучей деятельности гигантского города, который так отличался от всего, что он видел раньше, города его мечты, которого, по его собственным словам, «никогда реально не существовало ни на суше, ни на море, и если описание напомнит его реальные очертания, то они явятся лишь бледной тенью того величия, которым он был наделен в моем мозгу».
📕Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Вчера, обсуждая детские годы и тяжёлое материальное положение семьи Теодора Драйзера мы остановились на ожидании чуда.
❓Случилось ли оно или нет?
Судите сами.
Поздним вечером раздался стук в дверь, и на пороге появился давным-давно покинувший отчий дом старший сын Поль. Уже один его вид — шелковый цилиндр, пальто с меховым воротником — говорил если не о процветании, то о полном благополучии. И действительно, певец, актер и композитор, известный под псевдонимом Дрессер, имел успех и хорошо зарабатывал. Начав свою карьеру в качестве музыканта и комика, актера странствующих театральных трупп, он вскоре стал известен как автор популярных песенок.
Сначала он исполнял свои песни с подмостков бродячих театров, затем начал публиковать их за подписью Поль Дрессер и, что любопытно, большинство его баллад были посвящены вечной теме материнской любви к детям. Драйзер считал, что из всех детей именно Поль был ближе всех к матери по характеру — он обладал такой же «мягкостью и симпатией», проявлял, как и мать, большую терпимость к человеческим «слабостям и ошибкам», излучал какое-то «успокаивающее тепло».
И на этот раз появление Поля, писал Драйзер, было для всей семьи подобно появлению «солнца или теплого, бодрящего пламени», в течение какого-то часа все в доме изменилось. Поль снабдил мать необходимыми средствами, а затем до самой ее смерти еженедельно присылал ей деньги. Вскоре при содействии Поля Драйзеры поселились в небольшом городке Эвансвилле,
перестали нищенствовать, однако у матери забот не убавилось. Другие дети не слишком радовали ее. Вскоре в Эвансвилле появился Ром. Он выпрашивал у матери, братьев и сестер деньги, попал в тюрьму по обвинению в подделке чеков, откуда его выручил все тот же Поль, устроил дома пьяный скандал и снова исчез надолго. Две старших сестры имели неудачные романы с богатыми любовниками, и матери пришлось выручать их из беды.
Теодор в Эвансвилле посещал церковноприходскую школу, хотя все его существо протестовало против господствовавших в ней системы телесных наказаний за малейшую провинность, тупости и жестокости учителей. В свободное время он с увлечением читал сентиментальные истории «с продолжением», печатавшиеся в местных газетах, приключенческие романы и другие книги, совершенно непохожие на скучные католические учебники. Мальчик гордился своим знаменитым братом, чей портрет не сходил с афиш на главной улице городка.
Изредка семью навещал отец. В эти свои короткие приезды он не столько интересовался успехами младших детей в учебе, сколько тем, регулярно ли посещают они церковь. Забота о благополучии семьи по-прежнему лежала на плечах матери, к которой все дети шли и со своими радостями, и со своими бедами.
Вскоре Поль снова вступил в бродячую труппу. Драйзеры покинули Эвансвилль и переехали в Чикаго, где обосновались старшие сестры — Мэм, Эмма и Тереза.
«Что за удовольствие еще ребенком увидеть, как растет современный город!» Тринадцатилетний Теодор бродил по городским улицам, с упоением наблюдая за строящимся гигантом. На всю жизнь полюбил он этот город, чтобы впоследствии воздать ему должное в своих книгах. «Американская трагедия» и «Сестра Керри» и другие - тому яркие примеры.
«Город, подобный ревущему пламени, город — символ Америки, город-поэт в штанах из оленьей кожи, суровый, неотесанный Титан, Бернс среди городов!»— таким описывал он Чикаго в романе «Титан».
Теодору хотелось принять посильное участие в кипучей деятельности гигантского города, который так отличался от всего, что он видел раньше, города его мечты, которого, по его собственным словам, «никогда реально не существовало ни на суше, ни на море, и если описание напомнит его реальные очертания, то они явятся лишь бледной тенью того величия, которым он был наделен в моем мозгу».
📕Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Доброго субботнего утра! 🍁
Давайте продолжим путешествовать по страницам биографии Теодора Драйзера.
Чикаго запал будущему писателю в самое сердце и он продолжал грезить о нем. Заметка в воскресной газете о переменах на одной из чикагских улиц подтолкнула его к принятию решения. Шестнадцатилетний Теодор сообщил матери, что хочет уехать и попытаться найти работу. И несмотря на все опасения и сомнения мудрая от природы мать юноши приняла и одобрила его решение.
Полный решимости и уверенности в себе, Теодор не поехал к сестрам, а решил обосноваться отдельно. Юноше повезло — вскоре он нанял небольшую чистую комнату на втором этаже. Чикаго в эти минуты предстал перед молодым Драйзером как олицетворение человеческого духа, вместилище человеческих радостей и горестей, гордости и богатства, голода и болезней, энтузиазма и мечты.
Все последующие дни с раннего утра до позднего вечера он ходил по городу, заходил на фабрики и в магазины, пытаясь найти какую-нибудь подходящую работу. Он не мечтал о многом, шесть-семь долларов в неделю вполне бы устроили его. Но с каждым часом его радужные мечты растворялись, и везде он слышал один и тот же ответ: «Работники не нужны!»
Теодор стал внимательно просматривать объявления в газетах и, обнаружил, что всюду требовались работники, имеющие опыт.
С помощью знакомых он попытался поступить мойщиком железнодорожных вагонов, но уже к середине первого дня понял, что эта тяжелая работа ему не под силу. Еще через день у него остался лишь 1 доллар и 90 центов практически только на оборотный билет. Но тут пришло письмо от матери и в нем еще 2 доллара. А главное — мать писала, что и она подумывает о переезде в Чикаго. Вскоре ему удалось устроиться уборщиком, мойщиком посуды и посыльным в захудалый ресторан за 5 долларов в неделю плюс бесплатное питание. Так начался трудовой путь Теодора Драйзера в душной, грязной и дымной кухне дешевого ресторана.
Не о такой работе мечтал он, но другого выхода но было. Тяжёлые условия работы и плохое питание подорвали здоровье Теодора.
Вскоре в Чикаго переехала мать с остальными детьми, снова большая часть семьи собралась вместе. Но и на этот раз они с трудом сводили концы с концами, хотя четверо детей имели постоянную работу.
Мать возлагала большие надежды на Теодора, но именно ему-то и не везло больше всех. Через несколько месяцев он не выдержал тяжелых условий работы в ресторане и снова оказался безработным. Время от времени с помощью родственников ему удавалось наняться то мальчиком в художественную студию, то сортировщиком вагонов на железную дорогу. Но нигде его не держали больше нескольких дней. Наконец в лавке скобяных изделий ему удалось закрепиться. Он по-прежнему рвался к знаниям, читал урывками и мечтал о лучшем будущем.
Так прошло почти два года. Летним днём 1889 года Теодора вызвали со склада в приемную фирмы, и он с радостным изумлением увидел ожидающую его, любимую учительницу из варшавской средней школы. Она к этому времени являлась директором средней школы в Чикаго и решила помочь Теодору продолжить учебу. После переговоров с Сарой Драйзер было принято решение направить Теодора на один год на учебу в Индианский университет. Все расходы учительница взяла на себя. Вот так внезапно и случилось ещё одно чудо в семье Драйзеров.
Осенью 1889 года Теодор стал студентом университета в старинном тихом городе Блумингтон. Он изучал латинский язык, философию, геометрию, алгебру, но больше всего увлекался литературой и историей. Свободное время он посвящал чтению и долгим обсуждениям с одним из студентов различных философских проблем. Он зачитывался произведениями Льва Толстого, серьезно знакомился с его религиозно-философскими взглядами, изучал теорию происхождения видов Чарлза Дарвина, интересовался книгами Спенсера, Гексли, Драйпера, работами других философов.
📕Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Давайте продолжим путешествовать по страницам биографии Теодора Драйзера.
Чикаго запал будущему писателю в самое сердце и он продолжал грезить о нем. Заметка в воскресной газете о переменах на одной из чикагских улиц подтолкнула его к принятию решения. Шестнадцатилетний Теодор сообщил матери, что хочет уехать и попытаться найти работу. И несмотря на все опасения и сомнения мудрая от природы мать юноши приняла и одобрила его решение.
Полный решимости и уверенности в себе, Теодор не поехал к сестрам, а решил обосноваться отдельно. Юноше повезло — вскоре он нанял небольшую чистую комнату на втором этаже. Чикаго в эти минуты предстал перед молодым Драйзером как олицетворение человеческого духа, вместилище человеческих радостей и горестей, гордости и богатства, голода и болезней, энтузиазма и мечты.
Все последующие дни с раннего утра до позднего вечера он ходил по городу, заходил на фабрики и в магазины, пытаясь найти какую-нибудь подходящую работу. Он не мечтал о многом, шесть-семь долларов в неделю вполне бы устроили его. Но с каждым часом его радужные мечты растворялись, и везде он слышал один и тот же ответ: «Работники не нужны!»
Теодор стал внимательно просматривать объявления в газетах и, обнаружил, что всюду требовались работники, имеющие опыт.
С помощью знакомых он попытался поступить мойщиком железнодорожных вагонов, но уже к середине первого дня понял, что эта тяжелая работа ему не под силу. Еще через день у него остался лишь 1 доллар и 90 центов практически только на оборотный билет. Но тут пришло письмо от матери и в нем еще 2 доллара. А главное — мать писала, что и она подумывает о переезде в Чикаго. Вскоре ему удалось устроиться уборщиком, мойщиком посуды и посыльным в захудалый ресторан за 5 долларов в неделю плюс бесплатное питание. Так начался трудовой путь Теодора Драйзера в душной, грязной и дымной кухне дешевого ресторана.
Не о такой работе мечтал он, но другого выхода но было. Тяжёлые условия работы и плохое питание подорвали здоровье Теодора.
Вскоре в Чикаго переехала мать с остальными детьми, снова большая часть семьи собралась вместе. Но и на этот раз они с трудом сводили концы с концами, хотя четверо детей имели постоянную работу.
Мать возлагала большие надежды на Теодора, но именно ему-то и не везло больше всех. Через несколько месяцев он не выдержал тяжелых условий работы в ресторане и снова оказался безработным. Время от времени с помощью родственников ему удавалось наняться то мальчиком в художественную студию, то сортировщиком вагонов на железную дорогу. Но нигде его не держали больше нескольких дней. Наконец в лавке скобяных изделий ему удалось закрепиться. Он по-прежнему рвался к знаниям, читал урывками и мечтал о лучшем будущем.
Так прошло почти два года. Летним днём 1889 года Теодора вызвали со склада в приемную фирмы, и он с радостным изумлением увидел ожидающую его, любимую учительницу из варшавской средней школы. Она к этому времени являлась директором средней школы в Чикаго и решила помочь Теодору продолжить учебу. После переговоров с Сарой Драйзер было принято решение направить Теодора на один год на учебу в Индианский университет. Все расходы учительница взяла на себя. Вот так внезапно и случилось ещё одно чудо в семье Драйзеров.
Осенью 1889 года Теодор стал студентом университета в старинном тихом городе Блумингтон. Он изучал латинский язык, философию, геометрию, алгебру, но больше всего увлекался литературой и историей. Свободное время он посвящал чтению и долгим обсуждениям с одним из студентов различных философских проблем. Он зачитывался произведениями Льва Толстого, серьезно знакомился с его религиозно-философскими взглядами, изучал теорию происхождения видов Чарлза Дарвина, интересовался книгами Спенсера, Гексли, Драйпера, работами других философов.
📕Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Доброго утра мои книжные друзья! 🍁
Чувствую, что Драйзер уже заскучал и «требует продолжения» если не банкета, то истории о своей жизни и биографии.
В прошлый раз мы остановились на одной неприятности с театральным отчетом, из-за которой Теодор покинул издательство «Глоб-демократ».
Неделю он сидел фактически взаперти, а затем, оставшись без денег, отправился просить работы в конкурирующую с «Глоб-демократ» газету «Рипаблик». К его удивлению, редактор отдела городской жизни добродушно посмеялся над всей историей и тут же взял его репортером с оплатой 18 долларов в неделю.
Круг его обязанностей в газете расширился, он писал различные репортажи и очерки, но ему по-прежнему приходилось освещать и ограбления, и убийства. С целью влияния на общественное мнение в том числе в интересах богачей, политиков ему приходилось отступать от норм собственной морали.
Летом 1893 года Драйзер неожиданно получил двухнедельную командировку в Чикаго. Газета «Рипаблик» в качестве рекламного мероприятия проводила конкурс популярности среди учительниц двух штатов, и ему поручили сопровождать двадцать победительниц конкурса в экскурсии по чикагской всемирной выставке. Особенно рад был Теодор знакомству с одной из учительниц — двадцатичетырехлетней Сарой Осборн Уайт, хрупкой рыжеволосой девушкой с миндалевидными глазами. Показывая ей достопримечательности Чикаго, в котором она оказалась впервые, Теодор все больше увлекался ею. Знакомство это продолжалось и по возвращении в Сент-Луис, в одном из пригородов которого она учительствовала.
Вскоре они были помолвлены, но с женитьбой Теодор не торопился.
Вместе с одним из своих коллег он решил совместно приобрести небольшую провинциальную газету и превратить ее во влиятельный фактор местной политики. Но увидев грязный чердак над складом зерна, где помещалась его новая редакция, узнав, что тираж газеты никогда не подымался выше 500 экземпляров, сразу же понял, что эта авантюра не для него. Он признался сам себе, что бросил неплохую работу ради пустого миража и отказался от этой затеи. Дальше были ещё несколько городов и газет, переезды и в конце концов он оказался в Питтсбурге в газете «Питтсбург диспетч».
С первых же дней работы в Питтсбурге его поразил резкий контраст между бедными и богатыми районами города. Такой разительной нищеты ему не приходилось встречать даже в Чикаго, не видывал он и такой показной роскоши новоявленных богачей. Именно здесь происходили кровавые стычки забастовщиков с полицией. Но в газете по-прежнему нужно было отражать мнение правящего класса. В это время Драйзер увлечённо читал Бальзака и решил настойчиво и упорно учиться литературному мастерству, чтобы когда-нибудь самому писать так, как Лев Толстой и Бальзак. Он много читал — Джорджа Элиота и Филдинга, Бульвер-Литтона. На какое-то время его любимой книгой стала «Трильби», печатавшаяся с продолжением в журнале «Харперс». Под явным влиянием этой сентиментальной истории он решил наконец
Встреча с невестой, ее патриархальными родителями, простота их быта, ровные семейные отношения произвели глубокое впечатление на мечущегося молодого человека. Но следом пришло письмо от Поля, и он забыл обо всем, быстро простился с невестой и ее родителями и поехал в Нью-Йорк.
Улыбающийся, шутливо настроенный Поль встретил брата в городе Джерси, и они вместе на пароме отправились в Манхэттен. Первая встреча с городом произвела на Теодора очень сильное впечатление, и впоследствии он неоднократно возвращался к ней в своих произведениях — рассказе «Мой брат Поль», автобиографической книге «Газетные дни», статье «Истоки песни».
Бродвей, его театры и мюзик-холлы, магазины и издательские фирмы, отели и рестораны поразили Теодора. А умение брата Поля чувствовать себя в атмосфере обеспеченности и процветания как «рыба в воде», его способности обращаться с людьми, вызывали восхищение и зависть Теодора.
📕 Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Чувствую, что Драйзер уже заскучал и «требует продолжения» если не банкета, то истории о своей жизни и биографии.
В прошлый раз мы остановились на одной неприятности с театральным отчетом, из-за которой Теодор покинул издательство «Глоб-демократ».
Неделю он сидел фактически взаперти, а затем, оставшись без денег, отправился просить работы в конкурирующую с «Глоб-демократ» газету «Рипаблик». К его удивлению, редактор отдела городской жизни добродушно посмеялся над всей историей и тут же взял его репортером с оплатой 18 долларов в неделю.
Круг его обязанностей в газете расширился, он писал различные репортажи и очерки, но ему по-прежнему приходилось освещать и ограбления, и убийства. С целью влияния на общественное мнение в том числе в интересах богачей, политиков ему приходилось отступать от норм собственной морали.
Летом 1893 года Драйзер неожиданно получил двухнедельную командировку в Чикаго. Газета «Рипаблик» в качестве рекламного мероприятия проводила конкурс популярности среди учительниц двух штатов, и ему поручили сопровождать двадцать победительниц конкурса в экскурсии по чикагской всемирной выставке. Особенно рад был Теодор знакомству с одной из учительниц — двадцатичетырехлетней Сарой Осборн Уайт, хрупкой рыжеволосой девушкой с миндалевидными глазами. Показывая ей достопримечательности Чикаго, в котором она оказалась впервые, Теодор все больше увлекался ею. Знакомство это продолжалось и по возвращении в Сент-Луис, в одном из пригородов которого она учительствовала.
Вскоре они были помолвлены, но с женитьбой Теодор не торопился.
Вместе с одним из своих коллег он решил совместно приобрести небольшую провинциальную газету и превратить ее во влиятельный фактор местной политики. Но увидев грязный чердак над складом зерна, где помещалась его новая редакция, узнав, что тираж газеты никогда не подымался выше 500 экземпляров, сразу же понял, что эта авантюра не для него. Он признался сам себе, что бросил неплохую работу ради пустого миража и отказался от этой затеи. Дальше были ещё несколько городов и газет, переезды и в конце концов он оказался в Питтсбурге в газете «Питтсбург диспетч».
С первых же дней работы в Питтсбурге его поразил резкий контраст между бедными и богатыми районами города. Такой разительной нищеты ему не приходилось встречать даже в Чикаго, не видывал он и такой показной роскоши новоявленных богачей. Именно здесь происходили кровавые стычки забастовщиков с полицией. Но в газете по-прежнему нужно было отражать мнение правящего класса. В это время Драйзер увлечённо читал Бальзака и решил настойчиво и упорно учиться литературному мастерству, чтобы когда-нибудь самому писать так, как Лев Толстой и Бальзак. Он много читал — Джорджа Элиота и Филдинга, Бульвер-Литтона. На какое-то время его любимой книгой стала «Трильби», печатавшаяся с продолжением в журнале «Харперс». Под явным влиянием этой сентиментальной истории он решил наконец
нанести визит родителям своей невесты.
Встреча с невестой, ее патриархальными родителями, простота их быта, ровные семейные отношения произвели глубокое впечатление на мечущегося молодого человека. Но следом пришло письмо от Поля, и он забыл обо всем, быстро простился с невестой и ее родителями и поехал в Нью-Йорк.
Улыбающийся, шутливо настроенный Поль встретил брата в городе Джерси, и они вместе на пароме отправились в Манхэттен. Первая встреча с городом произвела на Теодора очень сильное впечатление, и впоследствии он неоднократно возвращался к ней в своих произведениях — рассказе «Мой брат Поль», автобиографической книге «Газетные дни», статье «Истоки песни».
Бродвей, его театры и мюзик-холлы, магазины и издательские фирмы, отели и рестораны поразили Теодора. А умение брата Поля чувствовать себя в атмосфере обеспеченности и процветания как «рыба в воде», его способности обращаться с людьми, вызывали восхищение и зависть Теодора.
📕 Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Всем доброго утра! 📕
Сегодня наш разговор о Драйзере начинается с печального события.
В декабре 1900 года умер отец писателя, это еще более усилило чувство тоски и одиночества, вызванное запретом «Сестры Керри». Он решил снова вернуться к занятию журналистикой, но обнаружил, что журналы теперь принимают его статьи куда с меньшим желанием, чем раньше.
Фрэнк Норрис отправил экземпляр «Сестры Керри» английскому издателю Уильяму Хейнеманну, который в мае дал свое согласие издать роман в Англии при условии его некоторого сокращения, Драйзер согласился.
В июле Драйзеры в целях экономии переехали в более дешевую квартиру на 82-й улице. Открывающийся из окон новой квартиры вид на расположенный на реке Истривер остров Блэкуелл, на котором находилась городская тюрьма, приют для бедняков и больница для душевнобольных, навевал писателю невеселые мысли. Хотя посланные им в различные журналы статьи и очерки часто возвращались непринятыми, он заставлял себя продолжать работу над новыми романами.
В сентябре «Сестра Керри»
Прием, оказанный «Сестре Керри» в Англии, воодушевил Драйзера, и он снова попытался договориться с каким-либо издательством о выпуске его в Америке. Но все безуспешно. Только в небольшой молодой издательской фирме «Дж. Тейлор энд компани» он нашел сочувствующего ему редактора, фирма скупила остаток тиража романа и матрицы. Кроме того, эта же фирма предложила писателю выплачивать еженедельно в течение года 15 долларов в качестве аванса за следующий роман. Драйзер согласился через год представить рукопись «Дженни Герхардт».
Однако настроение его не улучшилось, его продолжала мучить бессонница. В начале ноября он вместе с женой решил на время уехать в глубокую провинцию, где жизнь значительно дешевле и где он спокойно сможет работать над романом.
Выбор их пал на небольшой городок Бедфорд в штате Виргиния. Первые недели все здесь ему казалось интересным. Он много гулял, любовался окрестными горами, и творческое вдохновение на какое-то время вернулось к нему.
Но работа над романом продвигалась медленно. В основе сюжета, как и в «Сестре Керри», лежали эпизоды из жизни сестер Драйзера. Это всколыхнуло тяжелые воспоминания детства и отнюдь не способствовало творческому настроению писателя.
В течение последующих месяцев мрачное настроение Драйзера не развеивалось, несмотря на перемену еще нескольких мест. За шесть месяцев, прошедших после отъезда из Нью-Йорка, ему удалось написать всего лишь десять небольших глав романа. И хотя получивший их редактор хвалил писателя, сам он не находил удовлетворения в работе, его тревожили невралгические боли. Он решил отправиться путешествовать пешком, надеясь, что ходьба приведет его в норму.
В Филадельфии душевное и физическое состояние Драйзера еще более ухудшилось, он посетил невропатолога, совсем бросил работать, с тревогой сообщил обо всем своему редактору, обещая со временем возвратить аванс.
«Возьмите себя в руки, — пишет ему в ответ редактор Джевет, — отбросьте все тревоги и дайте отдых и своей голове, и телу…Я рискнул сделать ставку на вашу рукопись, и, когда она будет окончена, я верю, что результаты оправдают мой шаг».
Но ни подбадривающие письма, ни заботы жены, ни сочувствие друзей не могли вернуть писателю так необходимого ему душевного равновесия.
Он отправил жену к ее родителям, а сам в феврале 1903 года с 32 долларами в кармане вернулся в Нью-Йорк. На этот раз он остановился в Бруклине, городском районе, где комнаты дешевле и его никто не знает. В первые дни он посетил редакции нескольких журналов, где его еще не забыли, и получил задания. Но из-под пера не выходит ни строчки.
📕Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Сегодня наш разговор о Драйзере начинается с печального события.
В декабре 1900 года умер отец писателя, это еще более усилило чувство тоски и одиночества, вызванное запретом «Сестры Керри». Он решил снова вернуться к занятию журналистикой, но обнаружил, что журналы теперь принимают его статьи куда с меньшим желанием, чем раньше.
Фрэнк Норрис отправил экземпляр «Сестры Керри» английскому издателю Уильяму Хейнеманну, который в мае дал свое согласие издать роман в Англии при условии его некоторого сокращения, Драйзер согласился.
В июле Драйзеры в целях экономии переехали в более дешевую квартиру на 82-й улице. Открывающийся из окон новой квартиры вид на расположенный на реке Истривер остров Блэкуелл, на котором находилась городская тюрьма, приют для бедняков и больница для душевнобольных, навевал писателю невеселые мысли. Хотя посланные им в различные журналы статьи и очерки часто возвращались непринятыми, он заставлял себя продолжать работу над новыми романами.
В сентябре «Сестра Керри»
вышла в свет в Англии.
Английская критика встретила роман благожелательно. Газета «Манчестер гардиан» отмечала, что роман «принадлежит к подлинным документам американской истории».Прием, оказанный «Сестре Керри» в Англии, воодушевил Драйзера, и он снова попытался договориться с каким-либо издательством о выпуске его в Америке. Но все безуспешно. Только в небольшой молодой издательской фирме «Дж. Тейлор энд компани» он нашел сочувствующего ему редактора, фирма скупила остаток тиража романа и матрицы. Кроме того, эта же фирма предложила писателю выплачивать еженедельно в течение года 15 долларов в качестве аванса за следующий роман. Драйзер согласился через год представить рукопись «Дженни Герхардт».
Однако настроение его не улучшилось, его продолжала мучить бессонница. В начале ноября он вместе с женой решил на время уехать в глубокую провинцию, где жизнь значительно дешевле и где он спокойно сможет работать над романом.
Выбор их пал на небольшой городок Бедфорд в штате Виргиния. Первые недели все здесь ему казалось интересным. Он много гулял, любовался окрестными горами, и творческое вдохновение на какое-то время вернулось к нему.
Но работа над романом продвигалась медленно. В основе сюжета, как и в «Сестре Керри», лежали эпизоды из жизни сестер Драйзера. Это всколыхнуло тяжелые воспоминания детства и отнюдь не способствовало творческому настроению писателя.
В течение последующих месяцев мрачное настроение Драйзера не развеивалось, несмотря на перемену еще нескольких мест. За шесть месяцев, прошедших после отъезда из Нью-Йорка, ему удалось написать всего лишь десять небольших глав романа. И хотя получивший их редактор хвалил писателя, сам он не находил удовлетворения в работе, его тревожили невралгические боли. Он решил отправиться путешествовать пешком, надеясь, что ходьба приведет его в норму.
В Филадельфии душевное и физическое состояние Драйзера еще более ухудшилось, он посетил невропатолога, совсем бросил работать, с тревогой сообщил обо всем своему редактору, обещая со временем возвратить аванс.
«Возьмите себя в руки, — пишет ему в ответ редактор Джевет, — отбросьте все тревоги и дайте отдых и своей голове, и телу…Я рискнул сделать ставку на вашу рукопись, и, когда она будет окончена, я верю, что результаты оправдают мой шаг».
Но ни подбадривающие письма, ни заботы жены, ни сочувствие друзей не могли вернуть писателю так необходимого ему душевного равновесия.
Он отправил жену к ее родителям, а сам в феврале 1903 года с 32 долларами в кармане вернулся в Нью-Йорк. На этот раз он остановился в Бруклине, городском районе, где комнаты дешевле и его никто не знает. В первые дни он посетил редакции нескольких журналов, где его еще не забыли, и получил задания. Но из-под пера не выходит ни строчки.
📕Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Доброе утро, друзья! 📕
Продолжаем говорить о жизненных перипетиях Теодора Драйзера.
Итак, писателю 40 лет и он решил наконец-то посвятить себя литературе.
Вскоре после ухода из издательского объединения «Баттерик» был закончен роман «Дженни Герхардт». Передав его издательству «Харперс», Драйзер начал работать одновременно над двумя новыми романами — «Гений» и «Финансист». Он был так увлечен своими творческими замыслами, что собирался написать еще три книги (после «Дженни»), по одной каждые шесть месяцев. В августе 1911 года роман «Гений» был в основном завершен, однако издательство настаивало на том, чтобы писатель раньше выпустил в свет роман «Финансист», поэтому Драйзер вынужден был отложить работу над «Гением».
Читаю и просто поражаюсь плодовитости писателя в этот период.
Кстати, «Дженни Герхардт», как и «Сестра Керри», содержала много
Однако, несмотря на положительную оценку критиков: «как произведение искусства «Дженни Герхардт» в высшей степени заслуживает успеха»,
до конца 1911 года было продано всего лишь 7720 экземпляров романа, в то время как одна из сентиментальных книг Портер разошлась тиражом более 1 миллиона экземпляров. Причинами скорее всего являлись все те же социальные условия, мораль капиталистического общества, религиозные догмы, которые обличал автор.
Писатель, расстроившись таким положением дел, принял решение уехать в Англию, в которой провёл больше месяца, а затем посетил Францию, Италию, Германию, Голландию, Монако. Однако путешествие не принесло должного удовлетворения — его беспокоил весьма жесткий бюджет. В апреле 1912 года Драйзер решил, что пора возвращаться в Нью-Йорк.
Сначала он собирался совершить переход через океан на «Титанике», но по соображениям экономии отплыл несколькими днями позже на пароходе «Крунлэнд». Прибыв 23 апреля в Нью-Йорк, Драйзер узнал о гибели «Титаника». Какое счастливое для автора стечение обстоятельств.
По приезде Драйзер сразу же взялся за продолжение романа «Финансист» и одновременно вёл переговоры с издательством. По замыслу писателя рукопись, над которой он работал, должна была стать первой частью трилогии, но в издательстве считали, что выпуск в свет только первой части серьезно повлияет на возможности сбыта. Поэтому решено было издать роман под названием «Финансист» без ссылки на трилогию.
«Финансист» Драйзера был первым крупным художественным произведением, получившим общенациональную известность, в котором приоткрывалась завеса над деятельностью огромных финансовых монополий.
За основу для романа писатель взял жизнь и карьеру небезызвестного миллионера Чарлза Тайзона Йеркеса. Он изучил досье филадельфийских газет, встретился с людьми, лично знавшими Йеркеса, познакомился с точным планом помещений фондовой биржи, с подлинной историей фирмы и многими другими материалами. В конце июня Драйзер снова обосновался в Нью-Йорке, поселившись с женой в квартире на Бродвее. Работа над романом продвигалась успешно, и к концу августа он был закончен, а в октябре 1912 года вышел в свет.
«Финансист» многим отличался от предыдущих двух романов писателя.
Официальная критика встретила «Финансиста» со значительно меньшим энтузиазмом, рецензенты считали роман скучным, слишком прямолинейным, но не могли не признать его правдивости. Естественно, такая оценка романа не способствовала его распространению.
📕 Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Продолжаем говорить о жизненных перипетиях Теодора Драйзера.
Итак, писателю 40 лет и он решил наконец-то посвятить себя литературе.
Вскоре после ухода из издательского объединения «Баттерик» был закончен роман «Дженни Герхардт». Передав его издательству «Харперс», Драйзер начал работать одновременно над двумя новыми романами — «Гений» и «Финансист». Он был так увлечен своими творческими замыслами, что собирался написать еще три книги (после «Дженни»), по одной каждые шесть месяцев. В августе 1911 года роман «Гений» был в основном завершен, однако издательство настаивало на том, чтобы писатель раньше выпустил в свет роман «Финансист», поэтому Драйзер вынужден был отложить работу над «Гением».
Читаю и просто поражаюсь плодовитости писателя в этот период.
Кстати, «Дженни Герхардт», как и «Сестра Керри», содержала много
автобиографического материала
. Читая роман, создавалась ощущение, погружаешься в биографию родителей Теодора.
Ну а история самой Дженни также повторяет судьбу одной из сестёр писателя.
Однако, несмотря на положительную оценку критиков: «как произведение искусства «Дженни Герхардт» в высшей степени заслуживает успеха»,
до конца 1911 года было продано всего лишь 7720 экземпляров романа, в то время как одна из сентиментальных книг Портер разошлась тиражом более 1 миллиона экземпляров. Причинами скорее всего являлись все те же социальные условия, мораль капиталистического общества, религиозные догмы, которые обличал автор.
Писатель, расстроившись таким положением дел, принял решение уехать в Англию, в которой провёл больше месяца, а затем посетил Францию, Италию, Германию, Голландию, Монако. Однако путешествие не принесло должного удовлетворения — его беспокоил весьма жесткий бюджет. В апреле 1912 года Драйзер решил, что пора возвращаться в Нью-Йорк.
Сначала он собирался совершить переход через океан на «Титанике», но по соображениям экономии отплыл несколькими днями позже на пароходе «Крунлэнд». Прибыв 23 апреля в Нью-Йорк, Драйзер узнал о гибели «Титаника». Какое счастливое для автора стечение обстоятельств.
По приезде Драйзер сразу же взялся за продолжение романа «Финансист» и одновременно вёл переговоры с издательством. По замыслу писателя рукопись, над которой он работал, должна была стать первой частью трилогии, но в издательстве считали, что выпуск в свет только первой части серьезно повлияет на возможности сбыта. Поэтому решено было издать роман под названием «Финансист» без ссылки на трилогию.
«Финансист» Драйзера был первым крупным художественным произведением, получившим общенациональную известность, в котором приоткрывалась завеса над деятельностью огромных финансовых монополий.
За основу для романа писатель взял жизнь и карьеру небезызвестного миллионера Чарлза Тайзона Йеркеса. Он изучил досье филадельфийских газет, встретился с людьми, лично знавшими Йеркеса, познакомился с точным планом помещений фондовой биржи, с подлинной историей фирмы и многими другими материалами. В конце июня Драйзер снова обосновался в Нью-Йорке, поселившись с женой в квартире на Бродвее. Работа над романом продвигалась успешно, и к концу августа он был закончен, а в октябре 1912 года вышел в свет.
«Финансист» многим отличался от предыдущих двух романов писателя.
Герой его нового романа — мужчина-бизнесмен, человек, пытающийся подчинить своей воле не только других людей, но и сами обстоятельства, бросивший открытый вызов общепринятым моральным нормам. Он финансист крупного масштаба, девиз которого «Мои желания — прежде всего». Для него не существует иного закона, чем закон наживы; он не признает никакой морали, кроме своих желаний, и действует по принципу «с волками жить — по-волчьи выть».
Официальная критика встретила «Финансиста» со значительно меньшим энтузиазмом, рецензенты считали роман скучным, слишком прямолинейным, но не могли не признать его правдивости. Естественно, такая оценка романа не способствовала его распространению.
📕 Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Всем доброго утра! 🍁
Сегодня поговорим о дальнейшей судьбе Драйзера и его личной жизни.
❓Что сделал Драйзер, когда его романы стали запрещать?
Он продолжил писать, обратившись к жанру рассказа и публицистики. Однако журналы стали отвергать и рассказы.
Несмотря на это из-под его пера одна за другой выходили замечательные короткие жизненные истории, на их страницах радовались и страдали простые люди, заботами и думами которых жил и сам писатель.
Во второй половине июля 1917 года к писателю пришёл владелец нового издательства «Бони энд Ливрайт» и предложил взять на себя издание всех произведений. Он предлагал начать с переиздания «Сестры Керри» и готов был вступить в борьбу за отмену запрета «Гения». Предложение выглядело заманчиво, но, наученный прошлым опытом, писатель не торопился с решением. Для начала он дал согласие на переиздание «Сестры Керри».
Великая Октябрьская социалистическая революция сразу же привлекла внимание Драйзера и многих его друзей. Сообщения из далекой России с большим интересом обсуждались в Гринвич-Вилледж. «Десять дней, которые потрясли мир», потрясли и Драйзера. Многие видели в русской революции новую надежду для всего человечества и заявляли о своей готовности немедленно отправиться в Россию.
Драйзер в тот период был вместе с теми, кто сочувствовал борьбе российского пролетариата за свободу и новое переустройство общества.
В статье «Торжество марксизма» Теодор Драйзер писал: «Я особенно благодарен советской революции за то, что она впервые остро поставила в мировом масштабе вопрос об имущих и неимущих».
Именно в это время Драйзер работал над публицистической книгой «Бей, барабан!», продолжая писать рассказы, которые журналы возвращали их один за другим. Американские исследователи подсчитали, что только в 1918 году рассказы и статьи Драйзера
Поражение Германии и окончание первой мировой войны заставили писателя задуматься над многими проблемами американской действительности. «Потребовался мировой взрыв, — писал он, — чтобы разбить скорлупу невежественной самонадеянности, которая покрывала среднего американца с головы до пят».
В конце марта 1919 года издательство «Бони энд Ливрайт» выпустило в свет новый сборник произведений Драйзера «Двенадцать мужчин».
По форме своей эти произведения тяготели к рассказу и повести, однако сам автор назвал их просто «историями».
Герои его историй — живые, реально существовавшие люди. Одних он встречал еще в детстве , с другими познакомился во время работы в газетах и журналах, третьих наблюдал во время поездок по стране, четвертые помогли ему в тяжелые дни болезни. Подобная документальность позволяла автору выписать мелкие детали, сохранив жизненную достоверность своих историй, показать самобытные характеры людей с различным подходом к жизни.
В эти годы в Соединенных Штатах большим успехом пользовались романы, в которых
Романы, рассказы и жизненные истории Драйзера были новым явлением во всей американской литературе, являясь, по существу, яркими образцами критического реализма в литературе США.
Жизнь, действительно, двигалась вперед, хотя и не всегда в том направлении, как того хотелось бы писателю. Критики хвалили его новую книгу, но гонорары не поступали, и жить было не на что. В довершение всех бед 11 мая 1919 года писатель попал под автомобиль, у него оказались сломаны два ребра, разбита голова, он получил сильные ушибы, несколько недель его правая рука не работала.
📕Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Сегодня поговорим о дальнейшей судьбе Драйзера и его личной жизни.
❓Что сделал Драйзер, когда его романы стали запрещать?
Он продолжил писать, обратившись к жанру рассказа и публицистики. Однако журналы стали отвергать и рассказы.
Несмотря на это из-под его пера одна за другой выходили замечательные короткие жизненные истории, на их страницах радовались и страдали простые люди, заботами и думами которых жил и сам писатель.
Во второй половине июля 1917 года к писателю пришёл владелец нового издательства «Бони энд Ливрайт» и предложил взять на себя издание всех произведений. Он предлагал начать с переиздания «Сестры Керри» и готов был вступить в борьбу за отмену запрета «Гения». Предложение выглядело заманчиво, но, наученный прошлым опытом, писатель не торопился с решением. Для начала он дал согласие на переиздание «Сестры Керри».
Великая Октябрьская социалистическая революция сразу же привлекла внимание Драйзера и многих его друзей. Сообщения из далекой России с большим интересом обсуждались в Гринвич-Вилледж. «Десять дней, которые потрясли мир», потрясли и Драйзера. Многие видели в русской революции новую надежду для всего человечества и заявляли о своей готовности немедленно отправиться в Россию.
Драйзер в тот период был вместе с теми, кто сочувствовал борьбе российского пролетариата за свободу и новое переустройство общества.
В статье «Торжество марксизма» Теодор Драйзер писал: «Я особенно благодарен советской революции за то, что она впервые остро поставила в мировом масштабе вопрос об имущих и неимущих».
Именно в это время Драйзер работал над публицистической книгой «Бей, барабан!», продолжая писать рассказы, которые журналы возвращали их один за другим. Американские исследователи подсчитали, что только в 1918 году рассказы и статьи Драйзера
отвергались различными американскими журналами не менее 76 раз.
Поражение Германии и окончание первой мировой войны заставили писателя задуматься над многими проблемами американской действительности. «Потребовался мировой взрыв, — писал он, — чтобы разбить скорлупу невежественной самонадеянности, которая покрывала среднего американца с головы до пят».
В конце марта 1919 года издательство «Бони энд Ливрайт» выпустило в свет новый сборник произведений Драйзера «Двенадцать мужчин».
По форме своей эти произведения тяготели к рассказу и повести, однако сам автор назвал их просто «историями».
Герои его историй — живые, реально существовавшие люди. Одних он встречал еще в детстве , с другими познакомился во время работы в газетах и журналах, третьих наблюдал во время поездок по стране, четвертые помогли ему в тяжелые дни болезни. Подобная документальность позволяла автору выписать мелкие детали, сохранив жизненную достоверность своих историй, показать самобытные характеры людей с различным подходом к жизни.
В эти годы в Соединенных Штатах большим успехом пользовались романы, в которых
были представлены идиллические картины весьма далекие от реальной действительности, соответствовавшие «традициям жеманности». Такие книги назывались «легким чтением для буржуазной Америки»
.Романы, рассказы и жизненные истории Драйзера были новым явлением во всей американской литературе, являясь, по существу, яркими образцами критического реализма в литературе США.
Жизнь, действительно, двигалась вперед, хотя и не всегда в том направлении, как того хотелось бы писателю. Критики хвалили его новую книгу, но гонорары не поступали, и жить было не на что. В довершение всех бед 11 мая 1919 года писатель попал под автомобиль, у него оказались сломаны два ребра, разбита голова, он получил сильные ушибы, несколько недель его правая рука не работала.
📕Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Привет, дорогие книголюбы! 📕
Продолжаем наш разговор о Теодоре Драйзере.
В декабре 1926 года Драйзер получил письмо от одного из своих читателей в Советском Союзе. Молодой литературовед Сергей Динамов высоко оценивал «Американскую трагедию».
Россия давно привлекала внимание Драйзера, а революция, еще более усилила интерес писателя к нашей стране, к ее людям, к происходящим в ней переменам.
В октябре Драйзер получил официальное приглашение из Москвы принять участие в праздновании десятой годовщины Великой Октябрьской социалистической революции. Он сразу же загорелся мыслью об этом путешествии. Драйзер решил отправиться в СССР на месяц или два в одиночку.
Прибыв в Москву, писатель поселился в 112-м номере гостиницы «Гранд-Отель», расположенной около Красной площади. Теперь, как писал он Элен, ему «предстояло самому разобраться в справедливости противоречивых мнений об этой стране, в диаметрально противоположных взглядах, которые высказывались в печати по поводу всего, что происходило в стране, занимающей одну шестую часть земного шара».
Вскоре после приезда Драйзера посетила Рут Эпперсон Кеннел, которая оставалась в нашей стране 6 лет с 1922 гола, работая переводчицей, редактором и корреспондентом журнала «Нейшн». Драйзер пригласил Рут быть его секретарем и переводчицей во время путешествия по СССР, и она сопровождала Драйзера до его отъезда из нашей страны. Писатель был неутомим в стремлении увидеть все самостоятельно:
Его интересовало развитие искусства нового мира и влияние революции на творческий процесс. Вскоре состоялась
«У них не так уж много средств, но они способны создавать прекрасные постановки. Поклонение искусству — неотъемлемая часть русского образа жизни... Я бы хотел, чтобы мы хоть немного поучились у Советской России глубоко уважать искусство»,- говорил Драйзер в интервью американскому корреспонденту.
Как интересно переплетаются судьбы авторов, ведь в один из дней Теодора Драйзера пригласил к себе домой на обед Владимир Маяковский. Уставленный закусками обеденный стол вызвал удивление гостя. «Боже мой, в Нью-Йорке одно это стоило бы по меньшей мере 25 долларов!» — прошептал он Рут, указывая на вазочку с икрой.
Маяковский и Драйзер быстро нашли общий язык. Разговор затянулся далеко за полночь. Американского гостя больше всего интересовала судьба творческой личности в условиях нового государства рабочих и крестьян. Маяковский подробно отвечал на все вопросы Драйзера. Впоследствии он отметил, что советский поэт «нисколько не опасался, что его индивидуальность будет поглощена коммунистической уравнительной программой».
Похоже чутьё не зря мне подсказало следующего автора для наших бесед. Я и не знала, что они были знакомы.
Вечером Драйзер был приглашен на прием в честь иностранных писателей, прибывших в СССР на празднование десятой годовщины Великого Октября.
К этому времени на русском языке уже были изданы несколько сборников рассказов Драйзера, его романы «Сестра Керри» и «Дженни Герхардт», книга «Краски большого города». Поэтому Драйзер хотел встретиться с советскими издателями, чтобы договориться об условиях выпуска его книг в СССР.
📕 Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Продолжаем наш разговор о Теодоре Драйзере.
В декабре 1926 года Драйзер получил письмо от одного из своих читателей в Советском Союзе. Молодой литературовед Сергей Динамов высоко оценивал «Американскую трагедию».
Россия давно привлекала внимание Драйзера, а революция, еще более усилила интерес писателя к нашей стране, к ее людям, к происходящим в ней переменам.
В октябре Драйзер получил официальное приглашение из Москвы принять участие в праздновании десятой годовщины Великой Октябрьской социалистической революции. Он сразу же загорелся мыслью об этом путешествии. Драйзер решил отправиться в СССР на месяц или два в одиночку.
Прибыв в Москву, писатель поселился в 112-м номере гостиницы «Гранд-Отель», расположенной около Красной площади. Теперь, как писал он Элен, ему «предстояло самому разобраться в справедливости противоречивых мнений об этой стране, в диаметрально противоположных взглядах, которые высказывались в печати по поводу всего, что происходило в стране, занимающей одну шестую часть земного шара».
Вскоре после приезда Драйзера посетила Рут Эпперсон Кеннел, которая оставалась в нашей стране 6 лет с 1922 гола, работая переводчицей, редактором и корреспондентом журнала «Нейшн». Драйзер пригласил Рут быть его секретарем и переводчицей во время путешествия по СССР, и она сопровождала Драйзера до его отъезда из нашей страны. Писатель был неутомим в стремлении увидеть все самостоятельно:
он посетил театр имени Е. Вахтангова, наблюдал парад и демонстрацию 7 ноября, побывал на фабриках, в школах, в библиотеках, беседовал с рабочими, священниками, народными комиссарами и писателями.
Его интересовало развитие искусства нового мира и влияние революции на творческий процесс. Вскоре состоялась
продолжительная беседа писателя с одним из основателей Московского Художественного театра, К. С. Станиславским
. Он посмотрел в театре постановку пьесы М. Булгакова «Дни Турбиных», побывал на балете «Лебединое озеро», опере «Князь Игорь» в Большом театре. Все разнообразие театральной жизни произвело на Теодора огромное впечатление. «У них не так уж много средств, но они способны создавать прекрасные постановки. Поклонение искусству — неотъемлемая часть русского образа жизни... Я бы хотел, чтобы мы хоть немного поучились у Советской России глубоко уважать искусство»,- говорил Драйзер в интервью американскому корреспонденту.
Он посетил Третьяковскую галерею, подолгу любуясь полотнами Ван-Гога, Матисса, Гогена, Пикассо, Ренуара
. «Подумать только, — восклицал он, — что я мог бы так и не увидеть всего этого!».Как интересно переплетаются судьбы авторов, ведь в один из дней Теодора Драйзера пригласил к себе домой на обед Владимир Маяковский. Уставленный закусками обеденный стол вызвал удивление гостя. «Боже мой, в Нью-Йорке одно это стоило бы по меньшей мере 25 долларов!» — прошептал он Рут, указывая на вазочку с икрой.
Маяковский и Драйзер быстро нашли общий язык. Разговор затянулся далеко за полночь. Американского гостя больше всего интересовала судьба творческой личности в условиях нового государства рабочих и крестьян. Маяковский подробно отвечал на все вопросы Драйзера. Впоследствии он отметил, что советский поэт «нисколько не опасался, что его индивидуальность будет поглощена коммунистической уравнительной программой».
Похоже чутьё не зря мне подсказало следующего автора для наших бесед. Я и не знала, что они были знакомы.
Вечером Драйзер был приглашен на прием в честь иностранных писателей, прибывших в СССР на празднование десятой годовщины Великого Октября.
К этому времени на русском языке уже были изданы несколько сборников рассказов Драйзера, его романы «Сестра Керри» и «Дженни Герхардт», книга «Краски большого города». Поэтому Драйзер хотел встретиться с советскими издателями, чтобы договориться об условиях выпуска его книг в СССР.
📕 Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Доброго утра, мои дорогие книголюбы! 📕
Сегодня в нашем меню заключительный разговор о Теодоре Драйзере.
В 1930-годы писатель стремился быть лично причастным ко всем социально важным событиям и движениям, принимая участие в действиях, направленных против эксплуатации трудящихся, в борьбе за социальный прогресс и справедливость.
В мае 1931 года вышла из печати автобиографическая книга Драйзера «Заря», в которой он описал свое детство и юность. Отзывы критики на этот раз были благожелательными, книгу сравнивали с творениями Бальзака, называли «подлинно американской историей».
По просьбе клуба имени Джона Рида Драйзер высказался в поддержку кандидатов коммунистов на предстоящих осенних выборах, ибо он считал, что коммунистическая партия — единственная партия, решительно выступающая против безработицы. В июне 1931 года он побывал в Питтсбурге на пятнадцати шахтах, беседовал с сотнями бастующих горняков, с профсоюзными деятелями и полицейскими.
Активная общественная деятельность Драйзера, его близость к коммунистам пришлись явно не по вкусу и буржуазной печати, и представителям либеральной интеллигенции. Тогда начались нападки на писателя, его пытались представить его в виде экстравагантного чудака, эмоционально неуравновешенного человека, «второсортного писателя».
27 августа 1931 года Драйзеру исполнилось 60 лет. Эту знаменательную дату своей жизни он встретил полный энергии, в расцвете творческих сил. Он получил многочисленные приветствия от своих друзей и почитателей со всего мира. Журнал «Нью мэссиз» опубликовал о писателе статью «Титан». «В день вашего шестидесятилетия, — писал журнал, — мы отдаем вам должное от имени многих тысяч рабочих, фермеров и интеллигентов как Америки, так и всего мира. Один из немногих живых великих писателей, вы отбросили пессимизм, изысканность, поверхностный либерализм и другие пороки здешнего мира интеллектуалов, смело и серьезно выступили как защитник революции рабочего класса...».
Вскоре писатель вплотную занялся проблемами горняков в составе Национального комитета политзаключённых. Им пришлось пройти через угрозы физической расправы, клевету и судебное преследование, в том числе против Драйзера было выдвинуто обвинение... в нарушении супружеской верности. Газеты подняли шумиху, но на этом дело не закончилось.
На ближайшем митинге горняков с участием Драйзера были записаны все речи ораторов, и на основании ее писателю и другим членам комитета было официально
Знакомство с положением горняков произвело на писателя огромное впечатление, еще более укрепило его в мысли о необходимости социальных реформ в США. В начале 1932 года Драйзер издал новую книгу, которую назвал «Трагическая Америка». Анализируя «американский образ жизни», ту «спешку и гонку», которые определяют темп жизни в этой стране, Драйзер пришёл к неутешительному выводу: «... Самые условия жизни в наших промышленных городах и поселках таковы, что не только отнимают у человека покой, но и вконец разрушают его нервную систему, а людей более впечатлительных, случается, даже доводят до самоубийства. Число тех, кто в смерти видит единственное избавление от жизненных тягот, не только не уменьшается, но неуклонно растет».
Реакционная печать, католическая церковь, большой бизнес единым фронтом выступили против писателя, которого обвинили во всех смертных грехах.
📕 Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Сегодня в нашем меню заключительный разговор о Теодоре Драйзере.
В 1930-годы писатель стремился быть лично причастным ко всем социально важным событиям и движениям, принимая участие в действиях, направленных против эксплуатации трудящихся, в борьбе за социальный прогресс и справедливость.
В мае 1931 года вышла из печати автобиографическая книга Драйзера «Заря», в которой он описал свое детство и юность. Отзывы критики на этот раз были благожелательными, книгу сравнивали с творениями Бальзака, называли «подлинно американской историей».
Многие критики были удивлены той откровенностью, с которой писатель рассказал о своем бедном детстве и о своих родственниках и знакомых, о тяжелых временах.
По просьбе клуба имени Джона Рида Драйзер высказался в поддержку кандидатов коммунистов на предстоящих осенних выборах, ибо он считал, что коммунистическая партия — единственная партия, решительно выступающая против безработицы. В июне 1931 года он побывал в Питтсбурге на пятнадцати шахтах, беседовал с сотнями бастующих горняков, с профсоюзными деятелями и полицейскими.
Мрачные, давно не ремонтировавшиеся дома, голодные глаза детей, серые лица шахтеров, слезы их жен — все это произвело неизгладимое впечатление на писателя, которое нашло отражение в очерках, опубликованных в газете «Дейли уоркер».
Активная общественная деятельность Драйзера, его близость к коммунистам пришлись явно не по вкусу и буржуазной печати, и представителям либеральной интеллигенции. Тогда начались нападки на писателя, его пытались представить его в виде экстравагантного чудака, эмоционально неуравновешенного человека, «второсортного писателя».
27 августа 1931 года Драйзеру исполнилось 60 лет. Эту знаменательную дату своей жизни он встретил полный энергии, в расцвете творческих сил. Он получил многочисленные приветствия от своих друзей и почитателей со всего мира. Журнал «Нью мэссиз» опубликовал о писателе статью «Титан». «В день вашего шестидесятилетия, — писал журнал, — мы отдаем вам должное от имени многих тысяч рабочих, фермеров и интеллигентов как Америки, так и всего мира. Один из немногих живых великих писателей, вы отбросили пессимизм, изысканность, поверхностный либерализм и другие пороки здешнего мира интеллектуалов, смело и серьезно выступили как защитник революции рабочего класса...».
Вскоре писатель вплотную занялся проблемами горняков в составе Национального комитета политзаключённых. Им пришлось пройти через угрозы физической расправы, клевету и судебное преследование, в том числе против Драйзера было выдвинуто обвинение... в нарушении супружеской верности. Газеты подняли шумиху, но на этом дело не закончилось.
На ближайшем митинге горняков с участием Драйзера были записаны все речи ораторов, и на основании ее писателю и другим членам комитета было официально
предъявлено обвинение в... преступном синдикализме. Подобное обвинение грозило по приговору суда тюремным заключением сроком в 21 год, или штрафом в размере 10 тысяч долларов, или и тем и другим.
Знакомство с положением горняков произвело на писателя огромное впечатление, еще более укрепило его в мысли о необходимости социальных реформ в США. В начале 1932 года Драйзер издал новую книгу, которую назвал «Трагическая Америка». Анализируя «американский образ жизни», ту «спешку и гонку», которые определяют темп жизни в этой стране, Драйзер пришёл к неутешительному выводу: «... Самые условия жизни в наших промышленных городах и поселках таковы, что не только отнимают у человека покой, но и вконец разрушают его нервную систему, а людей более впечатлительных, случается, даже доводят до самоубийства. Число тех, кто в смерти видит единственное избавление от жизненных тягот, не только не уменьшается, но неуклонно растет».
Реакционная печать, католическая церковь, большой бизнес единым фронтом выступили против писателя, которого обвинили во всех смертных грехах.
📕 Продолжение в комментариях ⬇️
#мыслиокнигах #книги #Драйзер
Всем привет!
Мы столько с Вами успели уже обсудить, и я решила обновить пост с навигацией по каналу.
#навигацияпоканалу
Итак:
#постзнакомство - информация обо мне и о Вас
#книги - все, что связано с литературой
#мыслиокнигах - основной литературный тег
#стихи #поэзия - основные теги о поэзии
#моистихи - моя поэзия
#книжныеновинки #книжныепокупки - обзоры новых книг
#книжныйгайд - разбор советов по чтению
#книжнаяпосылка #книжныеподарки - открытки, подарки
#ЛевТолстой - о творчестве и биографии Льва Толстого
#Пушкин - о творчестве и биографии Александра Пушкина
#сказки - сказки Александра Пушкина
#Булгаков - о творчестве и биографии Михаила Булгакова
#Гоголь - о творчестве и биографии Николая Гоголя
#повести - о повестях Николая Гоголя
#СергейЕсенин - о поэзии и биографии Сергея Есенина
#Тургенев - о творчестве и биографии Ивана Тургенева
#Бродский - о поэзии и биографии Иосифа Бродского
#Асадов - о поэзии и биографии Эдуарда Асадова
#Лермонтов - о творчестве и биографии Михаила Лермонтова
#Маяковский - о поэзии и биографии Владимира Маяковского
#Цветаева - о поэзии и биографии Марины Цветаевой
#Ахматова - о поэзии и биографии Анны Ахматовой
#Бунин - о творчестве и биографии писателя
#Ефремов - отзыв на роман «Таис Афинская»
#Иванов - отзыв на роман #ВечныйЗов
#Куприн - о творчестве и биографии писателя
#НатальяСтрутинская - отзывы на книги писательницы
#Чудаков - отзыв на роман «Ложится мгла на старые ступени»
#Шишков - отзыв на роман «Угрюм - река»
#Улисс - «Улисс» Джеймса Джойса
#ДжеймсДжойс - о биографии Джеймса Джойса
#швк - мысли о ШВК и великих книгах
#ДжонРокфеллер - о книге «Мемуары миллиардера»
#ДжонБэнвилл #Море - отзыв на книгу
#ЭлизаШуаДюсапен #ЗимавСокчхо - отзыв на книгу
#МаркЛеви - отзывы на книги писателя
#ЖаумеКабре - отзывы на книги писателя
#ДжоанХаррис - отзывы на книги писательницы
#Драйзер - отзывы на книги и биография писателя
#МариамПетросян - отзыв на книги писательницы
#АннаЭнквист - отзыв на книги писательницы
#Брэдбери - отзыв на книги писателя
#МарсельПруст - отзывы на книги и биография писателя
#АнниЭрно - отзывы на книги писательницы
#ГерманГессе - отзывы на книги и биография писателя
#Данте #Божественнаякомедия - отзыв на книгу и биография писателя
#Бегбедер - отзыв на книгу писателя
#Барикко - отзыв на книгу писателя
#АннаВяземски - отзыв на книгу писательницы
#Мильяс - отзыв на книгу писателя
#Веркор - отзыв на книгу писателя
#НинаГеорге - отзыв на книгу писательницы
#Шекспир #РомеоиДжульетта #Макбет - отзывы на пьесы и биография поэта
#АндреМоруа - отзывы на книги писателя
#Льюис - отзыв на роман «Монах»
#ИтоОгава - отзыв на роман «Канцтовары Цубаки»
#Уортон - отзыв на роман «Эпоха невинности»
#ЮкикоМотоя - отзыв на книгу писательницы
#Япония - мифы, легенды Японии
#картины - картины художников, впечатления
#мыслиоприроде - основной тег о природе
#мыслиожизни - размышления на свободную тему
#путевыезаметки - основной тег по путешествиям в Питере
#весна - картины природы и размышления о весне
#лето #лето2022 - заметки о лете и путешествиях
#осень - заметки об осени и красота природы
#зима - размышления о зиме и природе
#отпуск - все заметки из путешествий
#горныйАлтай #Белокуриха - заметки из путешествия по Алтаю
#Питер - заметки о путешествии по Питеру
#Беларусь - заметки из путешествия по Беларуси
#Турция - отдых в Турции
Список будет дополняться по мере обсуждения новых книг и авторов
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM