19 октября в Русском доме науки и культуры в Париже состоится литературно-музыкальный вечер, посвященный 205-летию драматурга, писателя, поэта, переводчика И.С.Тургенева.
Прожив значительную часть жизни в Европе, И. С. Тургенев не потерял связи с Россией. Находясь в центре общественной и литературной жизни своего времени, он был, по словам современника, «послом от русской интеллигенции» на Западе.
Блестящая образованность, свободное владение европейскими языками и широта таланта обеспечили ему уникальное место в истории русско-европейских культурных связей.
Во многом благодаря его деятельности, русская литература стала событием и явлением европейской и мировой культуры.
В этой связи нельзя не упомянуть о «золотом голосе Франции» Полин Виардо и ее творческом пути – первых успехах и потерях, о дружбе Полины с Гектором Берлиозом, Жорж Санд, Джакомо Мейербером, Фредериком Шопеном, и, конечно, Иваном Сергеевичем Тургеневым, на стихи которого Полина исполняла романсы и писала музыку. Они познакомились во время первого визита П.Виардо в Россию по приглашению императорских театров Санкт-Петербурга и Москвы.
В рамках юбилейного вечера состоится презентация двуязычного издания «Путь к любви» издательства « Natania ». Презентацию сопроводит выставка иллюстраций Р.Сижьель к изданию.
Отрывки из поэтических и прозаических произведений И.С.Тургенева прочитает известная французская актриса театра и кино Анн Лефоль.
В исполнении Юлии Вдовиной и Нины Забаровской прозвучат романсы на стихи И.З.Сурикова, А.С.Пушкина, И.С.Тургенева, чувственную и возвышенную музыку к которым написали А.С.Даргомыжский, Н.А.Римский-Корсаков, П.И.Чайковский.
Начало вечера в 19:00
Вход по предварительной записи.
#русскийдом
#maisonrusseaparis
Прожив значительную часть жизни в Европе, И. С. Тургенев не потерял связи с Россией. Находясь в центре общественной и литературной жизни своего времени, он был, по словам современника, «послом от русской интеллигенции» на Западе.
Блестящая образованность, свободное владение европейскими языками и широта таланта обеспечили ему уникальное место в истории русско-европейских культурных связей.
Во многом благодаря его деятельности, русская литература стала событием и явлением европейской и мировой культуры.
В этой связи нельзя не упомянуть о «золотом голосе Франции» Полин Виардо и ее творческом пути – первых успехах и потерях, о дружбе Полины с Гектором Берлиозом, Жорж Санд, Джакомо Мейербером, Фредериком Шопеном, и, конечно, Иваном Сергеевичем Тургеневым, на стихи которого Полина исполняла романсы и писала музыку. Они познакомились во время первого визита П.Виардо в Россию по приглашению императорских театров Санкт-Петербурга и Москвы.
В рамках юбилейного вечера состоится презентация двуязычного издания «Путь к любви» издательства « Natania ». Презентацию сопроводит выставка иллюстраций Р.Сижьель к изданию.
Отрывки из поэтических и прозаических произведений И.С.Тургенева прочитает известная французская актриса театра и кино Анн Лефоль.
В исполнении Юлии Вдовиной и Нины Забаровской прозвучат романсы на стихи И.З.Сурикова, А.С.Пушкина, И.С.Тургенева, чувственную и возвышенную музыку к которым написали А.С.Даргомыжский, Н.А.Римский-Корсаков, П.И.Чайковский.
Начало вечера в 19:00
Вход по предварительной записи.
#русскийдом
#maisonrusseaparis
Weezevent
Les chemins qui mènent à l'amour Ivan Tourgueniev/Soirée musicale et poétique
19 octobre | 19:00 Plateforme des Perspectives de Développement International, éditions NATANIA présente Les chemins qui mènent à l'amour Ivan Tourgueniev Soirée musicale et poétique Romances & musique & lecture des poèmes & exposition des illustrations Nous…
10 октября в Русском доме науки и культуры в Париже состоялся творческий вечер авторской и бардовской песни.
Под собственный аккомпанемент музыковед Мариетта Манукян исполнила знакомые и любимые произведения Булата Окуджавы на двух языках, Александра Вертинского, Вероники Долиной, Александра Дольского, а также известные песни французских шансонье Жоржа Брассенса, Франсиса Лемарка и бельгийского певца и поэта Жака Бреля.
За годы концертной деятельности Мариетта Манукян выступала как в странах постсоветского пространства, так и в Европе и на Ближнем Востоке, исполняя произведения русских и франкоязычных авторов. Преподаватель фортепиано и большой любитель авторской песни была лично знакома с одним из основателей авторской песни Б.Окуджавой.
Булат Окуджава впервые посетил Париж в 1967 году, записав во время путешествия 20 произведений, которые впоследствии легли в основу пластинки «Le Soldat en Papier». Композиция «Бумажный солдат» вызвала слезы у собравшейся аудитории.Растроганная проникновенным исполнением авторской песни о погибших в Великой Отечественной войне друзьях Булата Шаловича «До свидания, мальчики» публика подпевала артистке.
В здании Постоянного Представительства России при ЮНЕСКО на улице Тур висит памятная табличка Булату Окуджаве. В 1997 году знаменитый поэт-песенник отправился в очередное турне по Франции, которое стало для него последним.
Париж также сыграл значительную роль в творческом пути выдающегося эстрадного артиста, поэта, композитора Александра Вертинского.
А.Вертинский переехал во Францию в 1925 году. Здесь он пережил расцвет своей творческой жизни и создал известные песенные произведения «Баллада о седой госпоже», «В синем и далёком океане», «Венок», «Мадам, уже падают листья», « «Марлен», Оловянное сердце», «Пани Ирена», «Сумасшедший шарманщик», «Танго «Магнолия», «Femme raffinée», «Piccolo Bambino» и др.
М.Манукян сопровождала музыкальный вечер биографическими вкраплениями и малоизвестными историями о творческом пути любимых бардов и шансонье.
Вечер завершился овациями и всеобщим исполнением «Синего троллейбуса» на русском и французском языках.
#русскийдом
#maisonrusseaparis
Под собственный аккомпанемент музыковед Мариетта Манукян исполнила знакомые и любимые произведения Булата Окуджавы на двух языках, Александра Вертинского, Вероники Долиной, Александра Дольского, а также известные песни французских шансонье Жоржа Брассенса, Франсиса Лемарка и бельгийского певца и поэта Жака Бреля.
За годы концертной деятельности Мариетта Манукян выступала как в странах постсоветского пространства, так и в Европе и на Ближнем Востоке, исполняя произведения русских и франкоязычных авторов. Преподаватель фортепиано и большой любитель авторской песни была лично знакома с одним из основателей авторской песни Б.Окуджавой.
Булат Окуджава впервые посетил Париж в 1967 году, записав во время путешествия 20 произведений, которые впоследствии легли в основу пластинки «Le Soldat en Papier». Композиция «Бумажный солдат» вызвала слезы у собравшейся аудитории.Растроганная проникновенным исполнением авторской песни о погибших в Великой Отечественной войне друзьях Булата Шаловича «До свидания, мальчики» публика подпевала артистке.
В здании Постоянного Представительства России при ЮНЕСКО на улице Тур висит памятная табличка Булату Окуджаве. В 1997 году знаменитый поэт-песенник отправился в очередное турне по Франции, которое стало для него последним.
Париж также сыграл значительную роль в творческом пути выдающегося эстрадного артиста, поэта, композитора Александра Вертинского.
А.Вертинский переехал во Францию в 1925 году. Здесь он пережил расцвет своей творческой жизни и создал известные песенные произведения «Баллада о седой госпоже», «В синем и далёком океане», «Венок», «Мадам, уже падают листья», « «Марлен», Оловянное сердце», «Пани Ирена», «Сумасшедший шарманщик», «Танго «Магнолия», «Femme raffinée», «Piccolo Bambino» и др.
М.Манукян сопровождала музыкальный вечер биографическими вкраплениями и малоизвестными историями о творческом пути любимых бардов и шансонье.
Вечер завершился овациями и всеобщим исполнением «Синего троллейбуса» на русском и французском языках.
#русскийдом
#maisonrusseaparis
Le 19 octobre, la Maison russe des sciences et de la culture à Paris accueillera une soirée littéraire et musicale dédiée au 205e anniversaire du dramaturge, écrivain, poète et traducteur Ivan Tourguéniev.
Ayant vécu une grande partie de sa vie en Europe, Ivan Tourguéniev n'a pas perdu les liens avec la Russie. Au centre de la vie sociale et littéraire de son époque, il était, selon les mots d'un contemporain, "l'ambassadeur de l'intelligentsia russe" en Occident.
Sa brillante formation, sa maîtrise des langues européennes et l'étendue de son talent lui ont assuré une place unique dans l'histoire des liens culturels russo-européens.
C'est en grande partie grâce à ses activités que la littérature russe est devenue un événement et un phénomène de la culture européenne et mondiale.
Dans ce contexte, il est impossible de ne pas évoquer la "voix d'or de la France" Pauline Viardot et son parcours créatif - ses premiers succès et ses premières défaites, l'amitié de Pauline avec Hector Berlioz, George Sand, Giacomo Meyerbeer, Frédéric Chopin et, bien sûr, Ivan Tourguéniev, sur les poèmes duquel Pauline a interprété des romances et écrit de la musique. Ils se sont rencontrés lors de la première visite de Pauline Viardot en Russie, à l'invitation des théâtres impériaux de Saint-Pétersbourg et de Moscou.
Dans le cadre d'une soirée solennelle, il y aura une présentation de l'édition bilingue " Les chemins que mènent à l’amour " par la maison d'édition "Natania". La présentation sera accompagnée d'une exposition des illustrations de Robin Szczygiel pour l'édition.
Des extraits d'œuvres poétiques et en prose d'Ivan Tourguéniev seront récités par la célèbre actrice française de théâtre et de cinéma Anne Lefol.
Yulia Vdovina et Nina Zabarovskaya interprèteront des romances sur les œuvres en poésie et en prose d'Ivan Tourguéniev, Ivan Sourikov et Alexandre Pouchkine, et des musiques sensuelles et sublimes d'Alexandre Dargomyjski, Nikolaï Rimski-Korsakov, et Piotr Tchaïkovski.
Début de soirée à 19h00.
Entrée sur inscription préalable.
#русскийдом
#maisonrusseaparis
Ayant vécu une grande partie de sa vie en Europe, Ivan Tourguéniev n'a pas perdu les liens avec la Russie. Au centre de la vie sociale et littéraire de son époque, il était, selon les mots d'un contemporain, "l'ambassadeur de l'intelligentsia russe" en Occident.
Sa brillante formation, sa maîtrise des langues européennes et l'étendue de son talent lui ont assuré une place unique dans l'histoire des liens culturels russo-européens.
C'est en grande partie grâce à ses activités que la littérature russe est devenue un événement et un phénomène de la culture européenne et mondiale.
Dans ce contexte, il est impossible de ne pas évoquer la "voix d'or de la France" Pauline Viardot et son parcours créatif - ses premiers succès et ses premières défaites, l'amitié de Pauline avec Hector Berlioz, George Sand, Giacomo Meyerbeer, Frédéric Chopin et, bien sûr, Ivan Tourguéniev, sur les poèmes duquel Pauline a interprété des romances et écrit de la musique. Ils se sont rencontrés lors de la première visite de Pauline Viardot en Russie, à l'invitation des théâtres impériaux de Saint-Pétersbourg et de Moscou.
Dans le cadre d'une soirée solennelle, il y aura une présentation de l'édition bilingue " Les chemins que mènent à l’amour " par la maison d'édition "Natania". La présentation sera accompagnée d'une exposition des illustrations de Robin Szczygiel pour l'édition.
Des extraits d'œuvres poétiques et en prose d'Ivan Tourguéniev seront récités par la célèbre actrice française de théâtre et de cinéma Anne Lefol.
Yulia Vdovina et Nina Zabarovskaya interprèteront des romances sur les œuvres en poésie et en prose d'Ivan Tourguéniev, Ivan Sourikov et Alexandre Pouchkine, et des musiques sensuelles et sublimes d'Alexandre Dargomyjski, Nikolaï Rimski-Korsakov, et Piotr Tchaïkovski.
Début de soirée à 19h00.
Entrée sur inscription préalable.
#русскийдом
#maisonrusseaparis
Weezevent
Les chemins qui mènent à l'amour Ivan Tourgueniev/Soirée musicale et poétique
19 octobre | 19:00 Plateforme des Perspectives de Développement International, éditions NATANIA présente Les chemins qui mènent à l'amour Ivan Tourgueniev Soirée musicale et poétique Romances & musique & lecture des poèmes & exposition des illustrations Nous…
🎼🎤14 ноября в Русском доме науки и культуры в Париже состоялся эксклюзивный концерт Алисы Игнатьевой, композитора и автора стихов, исполнителя собственных песен в жанрах фолк и фанк, вокалистки проекта Alisa Franka и финалистки третьего сезона популярного шоу «Голос».
🎸Аккомпанировал певице французский гитарист и композитор Гаспар Панфилофф, автор концепции уникальных пеших концертных туров «Tournée des Refuges», в рамках которых было пройдено более 5000 км в шести странах мира.
А.Игнатьева и Г.Панфилофф познакомились во время учебы в РАМ им. Гнесиных. В учебном заведении Алиса сначала собрала свой коллектив Alisa Franka, а позже стала солисткой французского концертного тура «Tournée des Refuges».
Виртуозная игра Гаспара на гитаре и балалайке,
"хрустальный голос" Алисы и ее образ настоящей русской красавицы никого не оставили равнодушным.
Артисты исполнили для гостей русские народные песни и старинные романсы, современные музыкальные произведения на русском и французском языках.
Сюрпризом для гостей стала трогательная танзанийская песня о любви «Малайка», исполненная Алисой на языке суахили.
Соотечественники с удовольствием подпевали песню о русской зиме “У леса на Опушке». Гости Русского дома в Париже с восторгом приняли знаменитый хит Анри Сальвадора "Une chanson douce", который сильная вокалистка исполнила на французском языке, и композицию собственного сочинения "Путь к моему дому".
По окончании музыкальной программы исполнители пригласили зрителей присоединиться к уникальным пешим концертным турам во Франции и за рубежом.
#русскийдом
#maisonrusseaparis
🎸Аккомпанировал певице французский гитарист и композитор Гаспар Панфилофф, автор концепции уникальных пеших концертных туров «Tournée des Refuges», в рамках которых было пройдено более 5000 км в шести странах мира.
А.Игнатьева и Г.Панфилофф познакомились во время учебы в РАМ им. Гнесиных. В учебном заведении Алиса сначала собрала свой коллектив Alisa Franka, а позже стала солисткой французского концертного тура «Tournée des Refuges».
Виртуозная игра Гаспара на гитаре и балалайке,
"хрустальный голос" Алисы и ее образ настоящей русской красавицы никого не оставили равнодушным.
Артисты исполнили для гостей русские народные песни и старинные романсы, современные музыкальные произведения на русском и французском языках.
Сюрпризом для гостей стала трогательная танзанийская песня о любви «Малайка», исполненная Алисой на языке суахили.
Соотечественники с удовольствием подпевали песню о русской зиме “У леса на Опушке». Гости Русского дома в Париже с восторгом приняли знаменитый хит Анри Сальвадора "Une chanson douce", который сильная вокалистка исполнила на французском языке, и композицию собственного сочинения "Путь к моему дому".
По окончании музыкальной программы исполнители пригласили зрителей присоединиться к уникальным пешим концертным турам во Франции и за рубежом.
#русскийдом
#maisonrusseaparis
Московский государственный технологический университет «СТАНКИН» приглашает принять участие в Международной Олимпиаде «Моя карьера»👨🏫
Участниками Олимпиады могут стать все абитуриенты магистратуры иностранных государств, лица без гражданства и соотечественники, проживающие за рубежом.
Олимпиада проходит в два этапа:
1.Конкурс портфолио, включающий мотивационное письмо как обязательный элемент;
2.Выполнение заданий в электронной образовательной среде МГТУ «СТАНКИН».
Победа в Международной Олимпиаде «Моя карьера» дает право бесплатно получить образование в магистратуре МГТУ «СТАНКИН» либо в одном из российских университетов по выбранному направлению в рамках квоты Правительства Российской Федерации.
Участие бесплатное.
Регистрация и заполнение портфолио до 24 февраля 2024 г.
Подробнее об Олимпиаде можно узнать на сайте.
#РусскийДом #Maisonrusseaparis #мгтустанкин
Участниками Олимпиады могут стать все абитуриенты магистратуры иностранных государств, лица без гражданства и соотечественники, проживающие за рубежом.
Олимпиада проходит в два этапа:
1.Конкурс портфолио, включающий мотивационное письмо как обязательный элемент;
2.Выполнение заданий в электронной образовательной среде МГТУ «СТАНКИН».
Победа в Международной Олимпиаде «Моя карьера» дает право бесплатно получить образование в магистратуре МГТУ «СТАНКИН» либо в одном из российских университетов по выбранному направлению в рамках квоты Правительства Российской Федерации.
Участие бесплатное.
Регистрация и заполнение портфолио до 24 февраля 2024 г.
Подробнее об Олимпиаде можно узнать на сайте.
#РусскийДом #Maisonrusseaparis #мгтустанкин
Comment célèbre-t-on Noël en Russie?
Les Russes célèbrent Noël le 7 janvier et non le 25 décembre. Et pour la plupart d'entre eux, la principale fête hivernale est en réalité le Nouvel An, lorsqu’ils se réunissent en famille pour un repas festif, recevoir des cadeaux du Grand-père Gel (équivalent russe du Père Noël) et décorer le sapin (oui, ils font tout cela précisément pour le Nouvel An !). Les Russes perçoivent Noël, tout d'abord, comme une fête strictement religieuse, puis comme une fête familiale. Alors, que font-ils de nos jours à l’occasion de cette date ?
Pour en savoir plus: https://fr.rbth.com/lifestyle/84025-celebration-noel-orthodoxe-russie/amp
#noël
#Рождество
#maisonrusseaparis
#русскийдом
Les Russes célèbrent Noël le 7 janvier et non le 25 décembre. Et pour la plupart d'entre eux, la principale fête hivernale est en réalité le Nouvel An, lorsqu’ils se réunissent en famille pour un repas festif, recevoir des cadeaux du Grand-père Gel (équivalent russe du Père Noël) et décorer le sapin (oui, ils font tout cela précisément pour le Nouvel An !). Les Russes perçoivent Noël, tout d'abord, comme une fête strictement religieuse, puis comme une fête familiale. Alors, que font-ils de nos jours à l’occasion de cette date ?
Pour en savoir plus: https://fr.rbth.com/lifestyle/84025-celebration-noel-orthodoxe-russie/amp
#noël
#Рождество
#maisonrusseaparis
#русскийдом
Здравствуй, Россия!🇷🇺, Bonjour, Югра 🦣!
Юные соотечественники из Франции🇫🇷 начинают свое увлекательное путешествие!
Вчера участницы программы «Здравствуй, Россия!» Анастасия Дэруэль, Лаура Митник и Элеонор Шевалье, а также ребята из 10 стран мира прибыли ✈️ в Ханты-Мансийск и отправились на увлекательную обзорную экскурсию по городу.
Ребята посмотрели панораму города и поучаствовали в художественных мастер-классах в Окружном доме народного творчества.
В старейшем в ХМАО Музее природы и человека участников программы ждал увлекательный рассказ об истории края, жизни местных коренных народов - ханты и манси, а также найденных останках мамонтов.
Уникальные экспонаты ребята увидели в запасниках музея, в том числе пробитый из вкладышевого оружия позвонок шерстистого мамонта, одно из немногих свидетельств охоты человека на мамонтов.
Сегодня в программе у ребят - посещение Югорского государственного университета и Международная эстафета высадки деревьев «Сад дружбы».
#здравствуйроссия
#РусскийДом
#maisonrusseaparis
Юные соотечественники из Франции🇫🇷 начинают свое увлекательное путешествие!
Вчера участницы программы «Здравствуй, Россия!» Анастасия Дэруэль, Лаура Митник и Элеонор Шевалье, а также ребята из 10 стран мира прибыли ✈️ в Ханты-Мансийск и отправились на увлекательную обзорную экскурсию по городу.
Ребята посмотрели панораму города и поучаствовали в художественных мастер-классах в Окружном доме народного творчества.
В старейшем в ХМАО Музее природы и человека участников программы ждал увлекательный рассказ об истории края, жизни местных коренных народов - ханты и манси, а также найденных останках мамонтов.
Уникальные экспонаты ребята увидели в запасниках музея, в том числе пробитый из вкладышевого оружия позвонок шерстистого мамонта, одно из немногих свидетельств охоты человека на мамонтов.
Сегодня в программе у ребят - посещение Югорского государственного университета и Международная эстафета высадки деревьев «Сад дружбы».
#здравствуйроссия
#РусскийДом
#maisonrusseaparis
Увлекательное путешествие по Югре участников программы «Здравствуй, Россия!» 🇷🇺 продолжается!
Во вторник организаторы подготовили для ребят обширную и разнообразную программу.
Юные соотечественники смогли почувствовать себя биатлонистами в знаменитом Центре зимних видов спорта, поучаствовав в мастер-классе по стрельбе из лука и спортивной винтовки под руководством ⛷️ олимпийского чемпиона Евгения Дементьева. Сотрудники Югорского государственного университета представили образовательный потенциал региона и ярмарку проектов молодежных инициатив. А завершила день международная эстафета высадки деревьев «Сад дружбы».
Третий день поездки прошел под девизом «Там, где Иртыш встречается с Обью» с обзорной речной экскурсионной программой и знакомством с местной культурой, традициями и обычаями в этнографическом музее под открытым небом «Торум Маа».
#ЗдравствуйРоссия
#maisonrusseaparis
#РусскийДом
Во вторник организаторы подготовили для ребят обширную и разнообразную программу.
Юные соотечественники смогли почувствовать себя биатлонистами в знаменитом Центре зимних видов спорта, поучаствовав в мастер-классе по стрельбе из лука и спортивной винтовки под руководством ⛷️ олимпийского чемпиона Евгения Дементьева. Сотрудники Югорского государственного университета представили образовательный потенциал региона и ярмарку проектов молодежных инициатив. А завершила день международная эстафета высадки деревьев «Сад дружбы».
Третий день поездки прошел под девизом «Там, где Иртыш встречается с Обью» с обзорной речной экскурсионной программой и знакомством с местной культурой, традициями и обычаями в этнографическом музее под открытым небом «Торум Маа».
#ЗдравствуйРоссия
#maisonrusseaparis
#РусскийДом
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Путешествие ребят из 🇫🇷 Франции по Республике Татарстан в рамках программы «Здравствуй, 🇷🇺Россия!» подходит к завершению.
В среду для юных соотечественников была подготовлена обширная экскурсионная и культурная программа по достопримечательностям Казани. Участники программы посетили уникальный памятник архитектуры с многовековой историей, объект всемирного наследия ЮНЕСКО Казанский Кремль, одну из крупнейших мечетей России «Кул-Шариф», Благовещенский Собор, узнали о легендах и секретах башни Сююмбике.
Ребята также побывали в IT-парке им.Башира Рамеева, созданном специально для развития российских стартап-проектов в сфере информационных технологий, где увидели киберарену с современным компьютерным игровым залом, оборудованное VR-пространство и стрим-студию.
Вчерашний день команды участников целиком посвятили работе над собственными проектами в кампусе «Кванториума» по выбранным направлениям цифровых технологий «Города будущего».
А сегодня им представилась уникальная возможность познакомиться с целым рядом культурно-исторических объектов древнего города Елабуга: археологическим комплексом X-XI вв. «Елабужское городище», мемориальным комплексом М.И.Цветаевой, Музеем-усадьбой Н.А.Дуровой, Домом-музеем И.И.Шишкина, Музеем уездной медицины им. В.М.Бехтерева и др.
Завершится заезд в субботу выбором лучших IT-проектов и торжественной церемонией закрытия лагеря.
#здравствуйроссия
#русскийдом
#maisonrusseaparis
В среду для юных соотечественников была подготовлена обширная экскурсионная и культурная программа по достопримечательностям Казани. Участники программы посетили уникальный памятник архитектуры с многовековой историей, объект всемирного наследия ЮНЕСКО Казанский Кремль, одну из крупнейших мечетей России «Кул-Шариф», Благовещенский Собор, узнали о легендах и секретах башни Сююмбике.
Ребята также побывали в IT-парке им.Башира Рамеева, созданном специально для развития российских стартап-проектов в сфере информационных технологий, где увидели киберарену с современным компьютерным игровым залом, оборудованное VR-пространство и стрим-студию.
Вчерашний день команды участников целиком посвятили работе над собственными проектами в кампусе «Кванториума» по выбранным направлениям цифровых технологий «Города будущего».
А сегодня им представилась уникальная возможность познакомиться с целым рядом культурно-исторических объектов древнего города Елабуга: археологическим комплексом X-XI вв. «Елабужское городище», мемориальным комплексом М.И.Цветаевой, Музеем-усадьбой Н.А.Дуровой, Домом-музеем И.И.Шишкина, Музеем уездной медицины им. В.М.Бехтерева и др.
Завершится заезд в субботу выбором лучших IT-проектов и торжественной церемонией закрытия лагеря.
#здравствуйроссия
#русскийдом
#maisonrusseaparis