Attention! Пост 18+. Не рекомендуется к прочтению беременным женщинам и впечатлительным натурам.
Добрые подписчики моего Инстаграма подсадили меня на подкасты с "тру крайм" (реальные преступления). Собственно, я и термина такого не слышала, хотя тема мне всегда была любопытна. Раньше было как-то стыдно в этом признаваться, а теперь я узнала, что не одна такая странная. Тру крайм — жанр, который чрезвычайно популярен на западе. В России он, само собой, тоже существует, в виде лонгридов, книг, документального кино. Но тру крайм подкасты на русском пока только начинают свое триумфальное шествие.
Один из эталонных представителей жанра — подкаст "Трасса 161", основанный на журналистском расследовании @holodmedia. Но там никакой азиатчины нет. Зато в ходе обсуждения мне посоветовали авторов подкаста "У холмов есть подкаст" @uholmov, которые разбирают известные и не очень крипи стори. 41 выпуск как раз посвящен азиатским жутикам, в частности, душераздирающему убийству в туннеле Инунаки (префектура Фукуока). Да и о самой мистической деревне стоит послушать. Чтобы не отбирать у ребет хлеб, не буду спойлерить, слушайте подкаст.
Но, как вы понимаете, одной деревней японский хоррор не ограничивается. Страна, где верования, духи и призраки среди нас, где огромное количество суицидов, просто обязана был наверху крипового хит-парада. Так и вышло: в Токио существует карта, на которую энтузиасты на основе полицейских сводок, информации в соцсетях и других открытых данных (например, объявлений об аренде, так как законодательство требует сообщать арендаторам или покупателям, что в доме был труп) наносят преступления, в результате которых кто-то лишился жизни. Тут и самоубийства, и убийства, и просто найденные тела при невыясненных обстоятельствах. Некоторые сведения скудны, другие детальны и содержат подробности и номер квартиры, иногда пользователи делают и добавляют фото домов.
Чрезвычайно познавательно и наводит на философские размышления. Я, например, живу в спокойном районе, где пенсионеры гуляют с собаками, а мамы с детьми, а вдоль улицы цветет сакура (впрочем, это описание подходит для многих токийских районов). Так вот, карта открыла мне новый угол обзора: в соседнем квартале жена зарезала мужа и спрыгнула с крыши; в доме рядом с магазином шаговой доступности, куда я хожу за детским перекусом, мужчина засунул голову в духовку; чуть подальше хозяин фотомастерской повесился на общей лестнице, протестуя против новых собственников здания.
На карте, кстати, помимо Токио есть Нью-Йорк, Лондон, Париж, вместе они образуют четверку городов с наибольшим количеством stigmatized properties. Москва тоже есть, но прям минимально заполнена "огонечками" преступлений.
#страх_и_ненависть_в_Японии
Добрые подписчики моего Инстаграма подсадили меня на подкасты с "тру крайм" (реальные преступления). Собственно, я и термина такого не слышала, хотя тема мне всегда была любопытна. Раньше было как-то стыдно в этом признаваться, а теперь я узнала, что не одна такая странная. Тру крайм — жанр, который чрезвычайно популярен на западе. В России он, само собой, тоже существует, в виде лонгридов, книг, документального кино. Но тру крайм подкасты на русском пока только начинают свое триумфальное шествие.
Один из эталонных представителей жанра — подкаст "Трасса 161", основанный на журналистском расследовании @holodmedia. Но там никакой азиатчины нет. Зато в ходе обсуждения мне посоветовали авторов подкаста "У холмов есть подкаст" @uholmov, которые разбирают известные и не очень крипи стори. 41 выпуск как раз посвящен азиатским жутикам, в частности, душераздирающему убийству в туннеле Инунаки (префектура Фукуока). Да и о самой мистической деревне стоит послушать. Чтобы не отбирать у ребет хлеб, не буду спойлерить, слушайте подкаст.
Но, как вы понимаете, одной деревней японский хоррор не ограничивается. Страна, где верования, духи и призраки среди нас, где огромное количество суицидов, просто обязана был наверху крипового хит-парада. Так и вышло: в Токио существует карта, на которую энтузиасты на основе полицейских сводок, информации в соцсетях и других открытых данных (например, объявлений об аренде, так как законодательство требует сообщать арендаторам или покупателям, что в доме был труп) наносят преступления, в результате которых кто-то лишился жизни. Тут и самоубийства, и убийства, и просто найденные тела при невыясненных обстоятельствах. Некоторые сведения скудны, другие детальны и содержат подробности и номер квартиры, иногда пользователи делают и добавляют фото домов.
Чрезвычайно познавательно и наводит на философские размышления. Я, например, живу в спокойном районе, где пенсионеры гуляют с собаками, а мамы с детьми, а вдоль улицы цветет сакура (впрочем, это описание подходит для многих токийских районов). Так вот, карта открыла мне новый угол обзора: в соседнем квартале жена зарезала мужа и спрыгнула с крыши; в доме рядом с магазином шаговой доступности, куда я хожу за детским перекусом, мужчина засунул голову в духовку; чуть подальше хозяин фотомастерской повесился на общей лестнице, протестуя против новых собственников здания.
На карте, кстати, помимо Токио есть Нью-Йорк, Лондон, Париж, вместе они образуют четверку городов с наибольшим количеством stigmatized properties. Москва тоже есть, но прям минимально заполнена "огонечками" преступлений.
#страх_и_ненависть_в_Японии
Перед отъездом из Москвы мы переехали в новый ЖК. Под окнами была стройка, которая не останавливалась и по ночам. Соседи, чьи окна выходили на стройплощадку, спали в берушах, но это не помогало. И это был такой символ пофигизма застройщика по отношению к жильцам — сдать любой ценой, строить 24 часа нарушениями по звуку.
В последний месяц я часто это вспоминаю. Каждую ночь в Токио у нас под окнами долбят дорогу. Кажется, перекладывают какие-то коммуникации. Начинают часов в 10 вечера с того, что заново дробят асфальт. В квартире стоит грохот даже с закрытыми окнами, который продолжает в среднем до часа ночи, пока рабочие не откроют достаточный для их деятельности участок. Здесь это, наоборот, символ заботы о людях: днём работы не ведутся, чтобы не мешать автомобилям и пешеходам. К утру закатают новый асфальт, чтобы вечером все начать сначала. #страх_и_ненависть_в_Японии
В последний месяц я часто это вспоминаю. Каждую ночь в Токио у нас под окнами долбят дорогу. Кажется, перекладывают какие-то коммуникации. Начинают часов в 10 вечера с того, что заново дробят асфальт. В квартире стоит грохот даже с закрытыми окнами, который продолжает в среднем до часа ночи, пока рабочие не откроют достаточный для их деятельности участок. Здесь это, наоборот, символ заботы о людях: днём работы не ведутся, чтобы не мешать автомобилям и пешеходам. К утру закатают новый асфальт, чтобы вечером все начать сначала. #страх_и_ненависть_в_Японии
Обедала сегодня с новой приятельницей. Она японка, хорошо говорящая на английском, несколько лет прожила в Нью-Йорке.
Обсуждали сложности жизни в другой стране. Среди прочего я пожаловалась ей, что неоднократно попадала в ситуацию, когда мне и моим знакомым делают замечание в ресторанах за то, что мы громко разговариваем (а иногда просто разговариваем). Недавно вообще было комично: меня и подругу попросили говорить тише в ресторане при отеле, а спустя 20 минут вокруг сидели японки и галдели, но к ним уже никто не придирался.
И тут новая знакомица мне рассказала, что это особенно свойственно владельцам раменных. В некоторых популярных есть даже правила, которые ты должен соблюдать, иначе хозяин тебя выставит. В частности, не разговаривать или не отвлекаться от еды. Вероятно, раменных дел мастер оскорбляется таким отношением к своему детищу. Ведь пока ты общаешься или проверяешь телефон, в заботливо приготовленном рамене может размякнуть лапша. Говорит, легко могут грубо попросить замолчать или убираться.
#страх_и_ненависть_в_Японии #еда
Обсуждали сложности жизни в другой стране. Среди прочего я пожаловалась ей, что неоднократно попадала в ситуацию, когда мне и моим знакомым делают замечание в ресторанах за то, что мы громко разговариваем (а иногда просто разговариваем). Недавно вообще было комично: меня и подругу попросили говорить тише в ресторане при отеле, а спустя 20 минут вокруг сидели японки и галдели, но к ним уже никто не придирался.
И тут новая знакомица мне рассказала, что это особенно свойственно владельцам раменных. В некоторых популярных есть даже правила, которые ты должен соблюдать, иначе хозяин тебя выставит. В частности, не разговаривать или не отвлекаться от еды. Вероятно, раменных дел мастер оскорбляется таким отношением к своему детищу. Ведь пока ты общаешься или проверяешь телефон, в заботливо приготовленном рамене может размякнуть лапша. Говорит, легко могут грубо попросить замолчать или убираться.
#страх_и_ненависть_в_Японии #еда
Недавно зашёл разговор о якудза. Я особо в эту тему не лезла, знаю все по слухам и по вершкам.
Началось все ожидаемо с обсуждения людей с татуировками в онсенах. У нас рядом как раз есть такой, куда татуированных пускают. Я там бываю редко, а вот муж регулярно приносит впечатления о полностью татуированных со-онсенцах "даже не представляешь, в каких местах". Ну и считается, что полностью или значительно татуированный японец просто не может не быть членом ОПГ.
Тогда же спросила у приятельницы-японки, правда ли, что якудза все ещё правит балом, читай — влияет на обычную жизнь. Она подтвердила. Якобы значительная часть крупного бизнеса аффилирована с мафией, в частности, контейнерные перевозки и портовые склады. Рассказала, что несколько лет назад один из клиентов ее логистической фирмы попытался провезти из Китая в Японию контейнер. Во время сканирования были обнаружены нелегальные медикаменты и наркотики. В фирму приходила полиция, допрашивала. Преступную верхушку посадили, в схеме была замешана якудза.
Ещё доходили пересуды, что такси работает под японской мафией, от того и цены держат высокие.
Пост из разряда "за что купил — за то и продаю", на глубинное исследование не претендую и 100% подтверждение дать не могу.
#страх_и_ненависть_в_Японии
Началось все ожидаемо с обсуждения людей с татуировками в онсенах. У нас рядом как раз есть такой, куда татуированных пускают. Я там бываю редко, а вот муж регулярно приносит впечатления о полностью татуированных со-онсенцах "даже не представляешь, в каких местах". Ну и считается, что полностью или значительно татуированный японец просто не может не быть членом ОПГ.
Тогда же спросила у приятельницы-японки, правда ли, что якудза все ещё правит балом, читай — влияет на обычную жизнь. Она подтвердила. Якобы значительная часть крупного бизнеса аффилирована с мафией, в частности, контейнерные перевозки и портовые склады. Рассказала, что несколько лет назад один из клиентов ее логистической фирмы попытался провезти из Китая в Японию контейнер. Во время сканирования были обнаружены нелегальные медикаменты и наркотики. В фирму приходила полиция, допрашивала. Преступную верхушку посадили, в схеме была замешана якудза.
Ещё доходили пересуды, что такси работает под японской мафией, от того и цены держат высокие.
Пост из разряда "за что купил — за то и продаю", на глубинное исследование не претендую и 100% подтверждение дать не могу.
#страх_и_ненависть_в_Японии
Telegram
Из Москвы в Токио
И вот спустя полтора месяца я наконец-то побывала в онсене. Одна не решалась, боясь не разобраться моментально в правилах, поэтому договорилась с приятельницей-китаянкой. Пошли с двумя малышами.
Итак, по сути онсен - это баня. Отличие от привычных нам общественных…
Итак, по сути онсен - это баня. Отличие от привычных нам общественных…
Как известно, Австралия славится насекомыми; слышала, что это пугает некоторых приезжающих. А к нам в Токио в летнее время заходят вот такие гости. Причем этот не летающий, а летающие экземпляры в три раза больше. Вот таких тараканов я за последнюю неделю в квартире поймала три штуки #страх_и_ненависть_в_Японии
Меня спросили, какие приятные моменты за почти два года жизни в Японии я буду вспоминать потом всю жизнь. Я подумала об Окинаве, лучшем рамене в Токио и многом другом. А сегодня шла по улице рядом с домом и в очередной раз вспомнила о Писающем Деде. К сожалению, мы почти не управляем своими воспоминаниями и не можем выбрать, помнить нам только приятное или нет.
На улице стоит крошечный домик, пол — вровень с землёй. Без порога начинается хозяйство — старый кожаный диван, телевизор, какое-то древнее барахло. Дверь слайдерная, как обычно в гаражах, и кроме зимнего времени всегда приоткрыта на две трети так, что вся улица может наблюдать жизнь обитателя. На диване всегда сидит дед и смотрит телевизор. На вид ему лет 90, а может и все 110. Улица проходная, главная пешеходная артерия от метро к жилым домам.
И вот с год назад, умиляясь этому милому жилью, я стала невольным свидетелем: дед встал, взял пластиковую бутылку, расстегнул ширинку и стал мочиться туда, не отрываясь от телевизора, в полуметре от тротуара.
Весь год я ускоряюсь, проходя мимо домика, но это место для меня навсегда Улица Писающего Деда. Сегодня, кстати он опять писал в бутылку. Жив, курилка! #страх_и_ненависть_в_Японии
На улице стоит крошечный домик, пол — вровень с землёй. Без порога начинается хозяйство — старый кожаный диван, телевизор, какое-то древнее барахло. Дверь слайдерная, как обычно в гаражах, и кроме зимнего времени всегда приоткрыта на две трети так, что вся улица может наблюдать жизнь обитателя. На диване всегда сидит дед и смотрит телевизор. На вид ему лет 90, а может и все 110. Улица проходная, главная пешеходная артерия от метро к жилым домам.
И вот с год назад, умиляясь этому милому жилью, я стала невольным свидетелем: дед встал, взял пластиковую бутылку, расстегнул ширинку и стал мочиться туда, не отрываясь от телевизора, в полуметре от тротуара.
Весь год я ускоряюсь, проходя мимо домика, но это место для меня навсегда Улица Писающего Деда. Сегодня, кстати он опять писал в бутылку. Жив, курилка! #страх_и_ненависть_в_Японии
Telegram
С острова на остров
#lunchoftheday кагошимский рамен в Шинагаве, 910¥/665₽. Ходим в эту раменную давно, неизменно встречаемые англоговорящим приветливым хозяином. Можно было бы подумать, что место рассчитано на туристов, но сегодня я оказалась там среди обедающих японских рабочих…
Давние читатели канала, возможно, помнят, что год назад на Окинаве нас развели на 70000¥/650$ при аренде машины. Если коротко — при сдаче машины в компании-прокатчике Budget нам указали на повреждение переднего бампера с одной стороны. При этом на схеме при получении машины было указано, что бампер поврежден, но с другой стороны. Нас взяли в оборот и вынудили заплатить деньги, утверждая, что это депозит, который затем вернёт страховая. Только вот страхового случая не было.
Иногда читатели спрашивали, чем закончилась попытка вернуть деньги. А закончилась она ничем. Мы поговорили со страховой, которая очень удивилась. Но основные действия предприняли с нашим российским банком Райффайзен, по которому прошла транзакция. Мы заявили, что она мошенническая, так как нас вынудили ее осуществить. Разбираться со страховой и возвращать деньги через нее нам показалось неправильным, ведь мы не попадали в аварию. То есть тогда бы пострадавшими от мошенничества Budget оказались страховщики.
И вот спустя почти год Райффайзен наконец-то сообщил, что рассмотрение заявки и разбирательство закончилось. И деньги нам вернули. Что именно им удалось выяснить, мы не знаем. Но вот такой хэппи-энд.
#страх_и_ненависть_в_Японии #путешествия #вождение
Иногда читатели спрашивали, чем закончилась попытка вернуть деньги. А закончилась она ничем. Мы поговорили со страховой, которая очень удивилась. Но основные действия предприняли с нашим российским банком Райффайзен, по которому прошла транзакция. Мы заявили, что она мошенническая, так как нас вынудили ее осуществить. Разбираться со страховой и возвращать деньги через нее нам показалось неправильным, ведь мы не попадали в аварию. То есть тогда бы пострадавшими от мошенничества Budget оказались страховщики.
И вот спустя почти год Райффайзен наконец-то сообщил, что рассмотрение заявки и разбирательство закончилось. И деньги нам вернули. Что именно им удалось выяснить, мы не знаем. Но вот такой хэппи-энд.
#страх_и_ненависть_в_Японии #путешествия #вождение
Telegram
Из Москвы в Токио
Кажется, в своей уверенности в принципиальной честности японцев пали жертвой какого-то разводилова от аренды машин Budget.
При получении машины, как обычно, заполнили обзорный лист. Машина оказалась покоцана вся, мы монотонно обходили с сотрудником ее по…
При получении машины, как обычно, заполнили обзорный лист. Машина оказалась покоцана вся, мы монотонно обходили с сотрудником ее по…
Впервые за почти два года поругались с японцами. Заходим с дочерью в кафе на Адзабу Джубан (модный центральный иммигрантский район). Пока делаю заказ, краем глаза вижу, что мимо моей дочери, которая стоит сзади, задевая и толкая ее проезжает (!) мальчик лет 10. Оказывается, он на роликах и ездит по кафе, чтобы добраться до туалета. Расслабленные мамы-японки сидят на террасе, не контролируя происходящее. Обратно он также проехал с ветерком. Не выдержала, включила русскую яжмать, вышла к мамам, сказав, что вообще-то это опасно, кафе не место для роликов и мальчик чуть не сбил мою трехлетку. Они поизвинялись вяло, но было видно, что в духе "ой, отвали".
Но вот реально впервые пришлось с японцами ругаться, не считая случая с авиакомпанией в аэропорту, о котором я так, впрочем, и не написала #страх_и_ненависть_в_Японии
Но вот реально впервые пришлось с японцами ругаться, не считая случая с авиакомпанией в аэропорту, о котором я так, впрочем, и не написала #страх_и_ненависть_в_Японии
Стала свидетелем, и даже невольно вовлечённым участником необъяснимого проявления национализма.
Дочь ходит на гимнастику с русским тренером. И вот мамы из нашей международной школы, японки, попросились тоже. Согласовала с тренером, привела всех вместе. Под конец появилась ещё одна русскоязычная дама. Долго смотрела на моих школьных приятельниц, и говорит — а они что, не японки? Да нет, говорю, они японки, и мужья у них японцы, и дети, получается, тоже. Нет, говорит, японки так не выглядят. Откуда вы их привели? Спокойно объясняю, что из нашей международной школы, что все семьи жили за рубежом, вероятно, поэтому могут выглядеть нетипично.
И черт меня дёрнул, как будто выключилась полностью интуиция, представить их друг другу. Первый же вопрос, который соотечественница им задаёт в лоб: а вы японки? Девушки спокойно отвечают, что да. Дама продолжает на русском бубнить, что что-то тут не так.
Собираемся все вместе, я выхожу последняя. Тут мне в спину: "Я сейчас слышала, как она говорила с ребенком! Это она не на японском говорила! И не на английском! Зачем они врут, что они японки, я не понимаю?!" Я совсем теряю дар речи, ещё пытаюсь хоть как-то призвать к разумности: знаете, говорю, я паспорт не спрашивала, но наши дети давно учатся вместе, я знаю семьи, я даже видела родителей некоторых, т.е. бабушек и дедушек детей. "Ну вы, наверное, в Японии сколько? А, два года. Ну понятно все. А я 25! Вы просто их отличать не умеете. Вот зачем врать".
Ушла как оплеванная.
#страх_и_ненависть_в_Японии
Дочь ходит на гимнастику с русским тренером. И вот мамы из нашей международной школы, японки, попросились тоже. Согласовала с тренером, привела всех вместе. Под конец появилась ещё одна русскоязычная дама. Долго смотрела на моих школьных приятельниц, и говорит — а они что, не японки? Да нет, говорю, они японки, и мужья у них японцы, и дети, получается, тоже. Нет, говорит, японки так не выглядят. Откуда вы их привели? Спокойно объясняю, что из нашей международной школы, что все семьи жили за рубежом, вероятно, поэтому могут выглядеть нетипично.
И черт меня дёрнул, как будто выключилась полностью интуиция, представить их друг другу. Первый же вопрос, который соотечественница им задаёт в лоб: а вы японки? Девушки спокойно отвечают, что да. Дама продолжает на русском бубнить, что что-то тут не так.
Собираемся все вместе, я выхожу последняя. Тут мне в спину: "Я сейчас слышала, как она говорила с ребенком! Это она не на японском говорила! И не на английском! Зачем они врут, что они японки, я не понимаю?!" Я совсем теряю дар речи, ещё пытаюсь хоть как-то призвать к разумности: знаете, говорю, я паспорт не спрашивала, но наши дети давно учатся вместе, я знаю семьи, я даже видела родителей некоторых, т.е. бабушек и дедушек детей. "Ну вы, наверное, в Японии сколько? А, два года. Ну понятно все. А я 25! Вы просто их отличать не умеете. Вот зачем врать".
Ушла как оплеванная.
#страх_и_ненависть_в_Японии
У меня есть тег #страх_и_ненависть_в_Японии для ситуаций, когда я не знаю, что сказать. Например, сейчас.
Больше месяца назад я запросила в больнице у нейрохирурга письмо на английском о том, что мне колют Emgality от мигрени. Это единственное, что меня спасло за эти годы, оказавшись эффективным. Врач был в курсе. Отдел переводов был в курсе. Стоимость годового курса около 6000€, и мне жизненно важно получить в Японии подтверждающие документы, что ничто другое мне не помогало.
На прошлой неделе, получая аналогичное письмо от невролога с ошибочной датой рождения, я ещё раз уточнила, будет ли во вторник готов второй документ. Будет, но ещё не готов. В пятницу он тоже не был готов — я уточняла. Потом Япония ушла на длинные выходные. Сегодня у меня последняя инъекция Emgality. Англоязычная переводчица, встретив меня, очень нервничает и просит сказать врачу про письмо. Я ее слушаю и тут до меня доходит: простите, говорю, вы хотите сказать, что письмо не готово? Да, врач не написал текст. Мы знаем, что вы уезжаете послезавтра. Но вы НЕ ВОЛНУЙТЕСЬ, мы вам сделаем скан, пришлём на е-мейл, вы распечатаете на принтере, никто ничего не заметит, оно будет как настоящее.
В этот момент я падаю без сил на кресло, обезмолвленная. 50 долларов за подготовку этой бумаги с меня, кстати, возьмут, естественно. Как взяли за предыдущее, где ручкой внесли правки и так и оставили.
Больше месяца назад я запросила в больнице у нейрохирурга письмо на английском о том, что мне колют Emgality от мигрени. Это единственное, что меня спасло за эти годы, оказавшись эффективным. Врач был в курсе. Отдел переводов был в курсе. Стоимость годового курса около 6000€, и мне жизненно важно получить в Японии подтверждающие документы, что ничто другое мне не помогало.
На прошлой неделе, получая аналогичное письмо от невролога с ошибочной датой рождения, я ещё раз уточнила, будет ли во вторник готов второй документ. Будет, но ещё не готов. В пятницу он тоже не был готов — я уточняла. Потом Япония ушла на длинные выходные. Сегодня у меня последняя инъекция Emgality. Англоязычная переводчица, встретив меня, очень нервничает и просит сказать врачу про письмо. Я ее слушаю и тут до меня доходит: простите, говорю, вы хотите сказать, что письмо не готово? Да, врач не написал текст. Мы знаем, что вы уезжаете послезавтра. Но вы НЕ ВОЛНУЙТЕСЬ, мы вам сделаем скан, пришлём на е-мейл, вы распечатаете на принтере, никто ничего не заметит, оно будет как настоящее.
В этот момент я падаю без сил на кресло, обезмолвленная. 50 долларов за подготовку этой бумаги с меня, кстати, возьмут, естественно. Как взяли за предыдущее, где ручкой внесли правки и так и оставили.
#страх_и_ненависть_в_Японии
И ещё немножечко новостей о релокации: наши вещи из Токио, которые собрали три недели назад, которые должны плыть в красивом контейнере среди пены морской, а часть так вообще лететь в самолёте и давно прилететь, все ещё не отправлены из Иокогамы, Япония.
И ещё немножечко новостей о релокации: наши вещи из Токио, которые собрали три недели назад, которые должны плыть в красивом контейнере среди пены морской, а часть так вообще лететь в самолёте и давно прилететь, все ещё не отправлены из Иокогамы, Япония.
#медицина_uk
Взяла себя наконец в руки и пошла выстраивать отношения с местной медициной. Все же они у нас рискуют стать долгосрочными, и лучше бы организовать все по любви.
Фрустрация в этом вопросе, как мне кажется, часть адаптации. Мне предстоит столкнуться с чем-то новым, непонятно, как себя лучше вести, какие могут быть результаты. Сначала нужно привыкнуть к этой мысли, набраться моральных сил. Понятно, что везде люди. Но обычно они работают над рутинными задачами. Явление человека, незнакомого с местной системой, не знающего, что и как спросить, где встать, не часть их повседневности.
Первый этап мы прошли онлайн: зарегистрировались у местного терапевта, через которого предстоит решать абсолютно все вопросы. Попасть к узкому специалисту без его санкции невозможно. Я указала в заявке все свои медикаменты, которые принимаю на постоянной основе. Клинику из всего списка заинтересовали только гормональные контрацептивы: мне прислали смс, что согласно моей заявке, они мне нужны, приходите. Только на самом деле мне нужна здесь и сейчас инъекция Emgality от мигрени, которую вкололи почти месяц назад.
По телефону меня записали к врачу на конец ноября. Все эти телефонные переговоры и объяснения тоже заставляют нервничать. Хотя оказалось полезно начинать разговор с фразы: извините, я не нейтив, я ещё на привыкла к английскому, я буду что-то переспрашивать и буду признательна, если вы будете говорить помедленнее.
Но нагрузка медцентра, очевидно, столь высока, что пускаться в пространные объяснения по телефону я сочла бесполезным. Решила, что дойду до них лично со своими бумажками. Дошла.
"Вы это сами написали?" — первым делом спросила меня дама в регистратуре, рассматривая мои "документы" от японских врачей. За справку, которую она держала в руках, я заплатила 100$. Это распечатанное на принтере послание с подписью доктора. Мне его выдали в заклеенном конверте, так что то, что на бумаге нет ни шапки, ни печати, я обнаружила совсем не сразу. Так что вопрос англичанки был вполне закономерен. Нет, отвечаю, это японские врачи так документы оформляют. Ну ок, говорит, я передам это врачу. Но чтобы не было никакого непонимания: мы не можем вам гарантировать, что подтвердим лечение, назначенное в другой стране. С вами свяжутся в течение 48 часов и сообщат, какое решение приняли.
Выхожу на улицу, прохожу 20 метров. В спину: Олъг-а-а! Поворачиваюсь: пожилая регистраторша высунулась в окно по пояс и машет мне руками — кам бэк, Олъга! Возвращаюсь. Вы, говорит, давайте-ка объясните мне, что вам из этого надо. Тут столько всего написано! Ну да, говорю, вот это и это у меня есть пока на месяц, а инъекцию от мигрени мне надо уже делать. Но, вздыхаю я, это реально дорогое лекарство. И я не уверена, что ваш доктор согласится мне его назначить. Англичанка согласно кивает. Я ещё пытаюсь добавить, что я проверяла, что Emgality были утверждены британской национальной системой здравоохранения, но ей уже явно не интересно — логично, решение-то будет принимать врач.
Взяла себя наконец в руки и пошла выстраивать отношения с местной медициной. Все же они у нас рискуют стать долгосрочными, и лучше бы организовать все по любви.
Фрустрация в этом вопросе, как мне кажется, часть адаптации. Мне предстоит столкнуться с чем-то новым, непонятно, как себя лучше вести, какие могут быть результаты. Сначала нужно привыкнуть к этой мысли, набраться моральных сил. Понятно, что везде люди. Но обычно они работают над рутинными задачами. Явление человека, незнакомого с местной системой, не знающего, что и как спросить, где встать, не часть их повседневности.
Первый этап мы прошли онлайн: зарегистрировались у местного терапевта, через которого предстоит решать абсолютно все вопросы. Попасть к узкому специалисту без его санкции невозможно. Я указала в заявке все свои медикаменты, которые принимаю на постоянной основе. Клинику из всего списка заинтересовали только гормональные контрацептивы: мне прислали смс, что согласно моей заявке, они мне нужны, приходите. Только на самом деле мне нужна здесь и сейчас инъекция Emgality от мигрени, которую вкололи почти месяц назад.
По телефону меня записали к врачу на конец ноября. Все эти телефонные переговоры и объяснения тоже заставляют нервничать. Хотя оказалось полезно начинать разговор с фразы: извините, я не нейтив, я ещё на привыкла к английскому, я буду что-то переспрашивать и буду признательна, если вы будете говорить помедленнее.
Но нагрузка медцентра, очевидно, столь высока, что пускаться в пространные объяснения по телефону я сочла бесполезным. Решила, что дойду до них лично со своими бумажками. Дошла.
"Вы это сами написали?" — первым делом спросила меня дама в регистратуре, рассматривая мои "документы" от японских врачей. За справку, которую она держала в руках, я заплатила 100$. Это распечатанное на принтере послание с подписью доктора. Мне его выдали в заклеенном конверте, так что то, что на бумаге нет ни шапки, ни печати, я обнаружила совсем не сразу. Так что вопрос англичанки был вполне закономерен. Нет, отвечаю, это японские врачи так документы оформляют. Ну ок, говорит, я передам это врачу. Но чтобы не было никакого непонимания: мы не можем вам гарантировать, что подтвердим лечение, назначенное в другой стране. С вами свяжутся в течение 48 часов и сообщат, какое решение приняли.
Выхожу на улицу, прохожу 20 метров. В спину: Олъг-а-а! Поворачиваюсь: пожилая регистраторша высунулась в окно по пояс и машет мне руками — кам бэк, Олъга! Возвращаюсь. Вы, говорит, давайте-ка объясните мне, что вам из этого надо. Тут столько всего написано! Ну да, говорю, вот это и это у меня есть пока на месяц, а инъекцию от мигрени мне надо уже делать. Но, вздыхаю я, это реально дорогое лекарство. И я не уверена, что ваш доктор согласится мне его назначить. Англичанка согласно кивает. Я ещё пытаюсь добавить, что я проверяла, что Emgality были утверждены британской национальной системой здравоохранения, но ей уже явно не интересно — логично, решение-то будет принимать врач.
Telegram
С острова на остров
У меня есть тег #страх_и_ненависть_в_Японии для ситуаций, когда я не знаю, что сказать. Например, сейчас.
Больше месяца назад я запросила в больнице у нейрохирурга письмо на английском о том, что мне колют Emgality от мигрени. Это единственное, что меня…
Больше месяца назад я запросила в больнице у нейрохирурга письмо на английском о том, что мне колют Emgality от мигрени. Это единственное, что меня…