Съездила в посольство РФ проголосовать по поправкам в Конституцию.
При входе в посольство стоят японские автозаки (2шт) и машина полиции (1 шт.), много охраны (привет, Родина!). На входе измеряют температуру (дважды), проверяют паспорт (дважды), обрабатывают руки дезинфектором. Сотрудники посольства в защитных экранах и перчатках. Есть запас масок, если вы вдруг без.
При себе надо иметь паспорт гражданина РФ или загранпаспорт. Визу, карточку резидента не смотрят, адрес места жительства в Японии записывают со слов (это может быть и отель). Меня внесли в список "от А до З" от руки под 97 номером. Это не значит, что до меня проголосовало почти 100 - список общий с теми, кто стоит на консульском учёте, кто-то из них ещё не голосовал. Выдали ручку, бюллетень. Кабинка для голосования большая, но закрыта только с трёх сторон, за спиной ничего нет. Но и людей нет, так что вряд ли кто-то будет дышать в спину.
Урна абсолютно прозрачная. В 10.30 утра (голосование идёт с 8 до 20) на вид в урне лежало бюллетеней 50. Рядом с урной стоят два переносных ящика для голосования (не поняла, зачем, неужто есть надомное голосование), пустые.
Наблюдателей я не заметила - возможно, этим занят кто-то из сотрудников посольства, на вид все они выглядят одинаково.
На улице у здания стоит парень и предлает принять участие в exit-poll. Я знаю, что это частная инициатива одного россиянина - он призывал накануне других в русском сообществе к нему присоединиться. Но по какой методе он будет делать расчет, не ответил. Так что я отказалась.
В подарок дали ту самую ручку.
#околояпонии
При входе в посольство стоят японские автозаки (2шт) и машина полиции (1 шт.), много охраны (привет, Родина!). На входе измеряют температуру (дважды), проверяют паспорт (дважды), обрабатывают руки дезинфектором. Сотрудники посольства в защитных экранах и перчатках. Есть запас масок, если вы вдруг без.
При себе надо иметь паспорт гражданина РФ или загранпаспорт. Визу, карточку резидента не смотрят, адрес места жительства в Японии записывают со слов (это может быть и отель). Меня внесли в список "от А до З" от руки под 97 номером. Это не значит, что до меня проголосовало почти 100 - список общий с теми, кто стоит на консульском учёте, кто-то из них ещё не голосовал. Выдали ручку, бюллетень. Кабинка для голосования большая, но закрыта только с трёх сторон, за спиной ничего нет. Но и людей нет, так что вряд ли кто-то будет дышать в спину.
Урна абсолютно прозрачная. В 10.30 утра (голосование идёт с 8 до 20) на вид в урне лежало бюллетеней 50. Рядом с урной стоят два переносных ящика для голосования (не поняла, зачем, неужто есть надомное голосование), пустые.
Наблюдателей я не заметила - возможно, этим занят кто-то из сотрудников посольства, на вид все они выглядят одинаково.
На улице у здания стоит парень и предлает принять участие в exit-poll. Я знаю, что это частная инициатива одного россиянина - он призывал накануне других в русском сообществе к нему присоединиться. Но по какой методе он будет делать расчет, не ответил. Так что я отказалась.
В подарок дали ту самую ручку.
#околояпонии
Помните недавний скандал с "Аэрофлотом", когда на борт из Шанхая не пустили животных? Авиаперевозчик потом сказал, что пассажиры пытались пронести более 70 животных, что было похоже на контрабанду. Конечно, все набросились на "Аэрофлот", но лично у меня симпатия была на их стороне. Потому что обычно на рейсах ну в среднем каждой твари по паре, но никак не стадо.
Теперь в русско-японских сообществах ищут перевозчиков — пассажиров, кто летит из России в Японию и согласится на "предложение": одна клетка с двумя котятами за 400$ или с одной собакой за 250$. Так что не стоит удивляться, если вдруг на рейс Москва-Токио принесут 50 котят.
#околояпонии
Теперь в русско-японских сообществах ищут перевозчиков — пассажиров, кто летит из России в Японию и согласится на "предложение": одна клетка с двумя котятами за 400$ или с одной собакой за 250$. Так что не стоит удивляться, если вдруг на рейс Москва-Токио принесут 50 котят.
#околояпонии
#знакомства #околояпонии Сегодня наконец представилась возможность пообщаться с другими родителями из школы, в которую ходит дочь. Была небольшая вечеринка по случаю Хэллоуина. Так как школа международная и относительно в центре, то родители неплохо говорят на английском, некоторые жили за рубежом.
"Я знаю несколько русских слов. Узнаю их, когда вы разговариваете с дочерью", — начала знакомство одна из мам. Я уже достаточно привычна к такому — японцы легко определяют русский, уж не знаю, почему. Некоторые знают "спасибо" и "до свидания". Дежурно интересуюсь, откуда новая знакомая знает русские слова. Понимаете, объясняет, я певица, моя специализация — фольклорные песни. У вас есть русский композитор — Stravinsky — я выучила слова одной из его песен и пою. И напела куплет.
Дома разобралась — это был кусочек из "Четырех русских песен" Стравинского (совершенно не разбираюсь в музыке, Гугль мое всё). И, что любопытно (но уже не удивляет, а заставляет меня улыбаться, ибо все пути ведут в Японию), Стравинский посещал Токио в 1959г. с супругой, актрисой немого кино Верой Боссе (в замужестве Стравинская). Вот тут есть архивное видео о том, как японцы встречают чету на вокзале — старый поезд, японки в кимоно, такси тех лет, прелесть. https://www.facebook.com/StravinskyFund/videos/481363709326612/
И ведь никогда бы я ничего подобного не узнала и не посмотрела, не напой мне японка, мама одноклассника моей дочери старинный куплет на русском между хэллоуиновскими тыквами.
"Я знаю несколько русских слов. Узнаю их, когда вы разговариваете с дочерью", — начала знакомство одна из мам. Я уже достаточно привычна к такому — японцы легко определяют русский, уж не знаю, почему. Некоторые знают "спасибо" и "до свидания". Дежурно интересуюсь, откуда новая знакомая знает русские слова. Понимаете, объясняет, я певица, моя специализация — фольклорные песни. У вас есть русский композитор — Stravinsky — я выучила слова одной из его песен и пою. И напела куплет.
Дома разобралась — это был кусочек из "Четырех русских песен" Стравинского (совершенно не разбираюсь в музыке, Гугль мое всё). И, что любопытно (но уже не удивляет, а заставляет меня улыбаться, ибо все пути ведут в Японию), Стравинский посещал Токио в 1959г. с супругой, актрисой немого кино Верой Боссе (в замужестве Стравинская). Вот тут есть архивное видео о том, как японцы встречают чету на вокзале — старый поезд, японки в кимоно, такси тех лет, прелесть. https://www.facebook.com/StravinskyFund/videos/481363709326612/
И ведь никогда бы я ничего подобного не узнала и не посмотрела, не напой мне японка, мама одноклассника моей дочери старинный куплет на русском между хэллоуиновскими тыквами.
Telegram
Mind the gap
Продолжение про выбор садика.
В этот вторник я в обеденный детский сон рванула позаниматься боулдерингом - давно мечтала вернуться к скалолазанию. Возвращаясь на велосипеде, случайно увидела на соседнем здании надпись International school. Остановилась,…
В этот вторник я в обеденный детский сон рванула позаниматься боулдерингом - давно мечтала вернуться к скалолазанию. Возвращаясь на велосипеде, случайно увидела на соседнем здании надпись International school. Остановилась,…
Недавно мне в Инстаграме написали в позитивном ключе: японцы — маленькая нация с большими традициями.
В ответ прислала цифры.
Население России — 144.5 млн человек. Японии — 126 млн. Русских (по национальности и самоопределению) в мире 135 млн, японцев — 130 млн.
Вот такие малыши. Для меня в свое время эти цифры тоже стали сюрпризом. А для вас?
#околояпонии
В ответ прислала цифры.
Население России — 144.5 млн человек. Японии — 126 млн. Русских (по национальности и самоопределению) в мире 135 млн, японцев — 130 млн.
Вот такие малыши. Для меня в свое время эти цифры тоже стали сюрпризом. А для вас?
#околояпонии
В январе "Первый канал" покажет новый документальный фильм Владимира Познера о Японии. Цикл из восьми серий называется "Обратная сторона кимоно". Иван Ургант будет соведущим, так что, очевидно, что это продолжение страноведческого цикла Познера и Урганта, которые уже побывали в Германии, Скандинавии, Израиле etc.
Знаю, что для фильма брали интервью или консультировались у некоторых россиян, давно живущих в Японии.
С нетерпением жду выхода.
#околояпонии
Знаю, что для фильма брали интервью или консультировались у некоторых россиян, давно живущих в Японии.
С нетерпением жду выхода.
#околояпонии
Показ документального сериала "Обратная сторона кимоно" Владимира Познера и Ивана Урганта начнется в понедельник, 11 января. Трансляция будет на "Первом канале" с 23.30 мск (05.30 12 января по Японии).
Первая серия называется "Островитяне" и, судя по анонсу, в фокусе будет трехсотлетняя история Японии как закрытой для иностранцев страны и последствия этой изоляции. Тут же история кимоно и театр Кабуки. На следующий день, 12 января, серия "Эра Рэйва" (это та, в котором мы в Японии живём сейчас) — про императора. В среду зрителей ждёт "Путь богов" — серия о синтоизме и буддизме, а также Познер и Урган, восходящие на Фудзи и отправляющиеся в Нару. Четвертая серия красноречиво назнавана с отсылкой к Хемингуэйю "О чем звонит колокол" и повествует об атомных бомбардировках и взаимоотношениях Японии с США.
Следующие четыре серии, судя по сетке вещания "Первого", покажут через неделю с понедельника по четверг в то же время #околояпонии
Первая серия называется "Островитяне" и, судя по анонсу, в фокусе будет трехсотлетняя история Японии как закрытой для иностранцев страны и последствия этой изоляции. Тут же история кимоно и театр Кабуки. На следующий день, 12 января, серия "Эра Рэйва" (это та, в котором мы в Японии живём сейчас) — про императора. В среду зрителей ждёт "Путь богов" — серия о синтоизме и буддизме, а также Познер и Урган, восходящие на Фудзи и отправляющиеся в Нару. Четвертая серия красноречиво назнавана с отсылкой к Хемингуэйю "О чем звонит колокол" и повествует об атомных бомбардировках и взаимоотношениях Японии с США.
Следующие четыре серии, судя по сетке вещания "Первого", покажут через неделю с понедельника по четверг в то же время #околояпонии
Четыре месяца назад мы проводили в Москву мою коллегу, талантливого фоторедактора Свету Софьину. Она прожила год в Японии, обучаясь чайной церемонии и языку. Удивительно, что мы прилетели в Японию с разницей в один день.
Свете очень подходит и чай, и японская культура. Намного больше, чем мне. Света скромная, спокойная и терпеливая. "Такие дела" записали светины воспоминания о Японии, Киото, новых знакомствах и традициях. Это иной взгляд на страну, так что рекомендую к прочтению.
https://takiedela.ru/2021/01/sveta-v-strane-chudes/
#околояпонии
Свете очень подходит и чай, и японская культура. Намного больше, чем мне. Света скромная, спокойная и терпеливая. "Такие дела" записали светины воспоминания о Японии, Киото, новых знакомствах и традициях. Это иной взгляд на страну, так что рекомендую к прочтению.
https://takiedela.ru/2021/01/sveta-v-strane-chudes/
#околояпонии
Такие дела
Света в стране чудес
В далекую страну можно уехать по любви, по политическим убеждениям или ради работы. А можно прийти путем чая
27 января День памяти жертв Холокоста. Казалось бы, где Холокост и где Япония…
Мне как раз сегодня пришел анонс проекта Яд Вашем IRemember. Суть в том, что случайная выборка предлагает вам карточку жертвы Холокоста из базы Яд Вашем. Именем погибшего можно поделиться в соцсетях. Я зависла в базе, с которой раньше не работала, хотя несколько лет занималась своим генеалогическим древом. И подумала, что можно поискать и по Японии.
Выпало несколько анкет. Сервис показывает любое упоминание страны и географически близких стран в документах на любом языке, который есть в базе (английский, иврит, русский etc). Так мне выпали евреи из Новой Зеландии, Австралии, Шанхая. Упоминалась страна и в анкетах двадцатилетнего американского летчика Филлипа Шламберга (его самолет был сбит в Японии в день ее капитуляции), и украинского еврея, сапера Гершона Львовски (погиб в Японии 1945).
Привлекла внимание семья из Польши – Яков Чиж, его жена Хела и их сын Артур, которому на начало войны было 3 года. Артур родился в 1936 в Варшаве, т.е. тогда семья находилась в Польше. Но затем каким-то образом оказалась в Японии. И, судя по всему, это спасло их жизни – другие 12 Чижей из этой же семьи были уничтожены, согласно архиву Яд Вашем.
Во время войны в Японии оказались и двенадцатилетняя Данка Мозес из Варшавы и ее ровесница Бела Мовшовски из Белостока. Последняя была эвакуирована в Кобе. Обе девочки пережили Холокост.
Владимир Хейфец, родился в Токио в 1933. Затем оказался в Одессе, откуда родом семья. В возрасте 8 лет попал вместе с 11- и 16-летней сестрами в немецкий лагерь. В 1992г. анкету о своем племяннике Владимире заполнила его 86-летняя тетка Тауба. О матери Владимира написано лишь, что она была «увезена в одесское гестапо». Обстоятельства гибели детей неизвестны.
Михаил Кохански тоже родился в Токио, затем семья оказалась в Лейпциге, а оттуда во Франции. Запись в картотеке – уничтожен. Андре Велль (Вайль) Ситроэн тоже погиб, будучи депортирован из Франции через транзитный концлагерь Дранси в Аушвиц. Андре родился в японском городе Кобе в 1904г.
С этого последнего Андре и начались мои поиски. Слишком уж заметное ФИ (тот-самый-Ситроен, тоже Андре, основатель автомобильного гиганта, тоже происходил из еврейской семьи).
Кобе, где мы побывали на новый год, был «европейским» городом – открытый для иностранцев порт, торговля; богатые иноземцы строили там дома, которые стоят до сих пор. Вполне понятно, что в начале века там могла находится французская семья. Но еврейская?
Оказалось, Кобе занимает заметное место в истории еврейства. Изначально в этом японском городе проживала небольшая еврейская община, образованная торговцами из Ирака, Ирана и Российской Империи. Была построена синагога. Во время же войны Кобе начал принимать евреев-беженцев. Здесь оказалось порядка 5000 евреев из Польши, Германии, Австрии. Японское правительство и местные власти им благоволили. Дело в том, что в начале 20 века еврейский магнат из Нью-Йорка Джейкоб Шифф оказался единственным, кто отозвался на просьбу Японии и выдал ссуду для участия в русско-японской войне. Японцы чувствовали себя в неоплатном долгу.
Беженцам, приплывающим из Владивостока в 1940-1941г., даже оплачивали проезд. Около 1000 евреев двинулись дальше по миру, но для остальных японский Кобе стал убежищем, где они смогли пережить войну и Холокост.
Вот такая история. Евреи, рожденные в Японии и вернувшиеся в Европу, попали в жернова Шоа. А те, кто сумел преодолеть тысячи километров и добраться в Страну восходящего солнца, выжили.
#околояпонии
Мне как раз сегодня пришел анонс проекта Яд Вашем IRemember. Суть в том, что случайная выборка предлагает вам карточку жертвы Холокоста из базы Яд Вашем. Именем погибшего можно поделиться в соцсетях. Я зависла в базе, с которой раньше не работала, хотя несколько лет занималась своим генеалогическим древом. И подумала, что можно поискать и по Японии.
Выпало несколько анкет. Сервис показывает любое упоминание страны и географически близких стран в документах на любом языке, который есть в базе (английский, иврит, русский etc). Так мне выпали евреи из Новой Зеландии, Австралии, Шанхая. Упоминалась страна и в анкетах двадцатилетнего американского летчика Филлипа Шламберга (его самолет был сбит в Японии в день ее капитуляции), и украинского еврея, сапера Гершона Львовски (погиб в Японии 1945).
Привлекла внимание семья из Польши – Яков Чиж, его жена Хела и их сын Артур, которому на начало войны было 3 года. Артур родился в 1936 в Варшаве, т.е. тогда семья находилась в Польше. Но затем каким-то образом оказалась в Японии. И, судя по всему, это спасло их жизни – другие 12 Чижей из этой же семьи были уничтожены, согласно архиву Яд Вашем.
Во время войны в Японии оказались и двенадцатилетняя Данка Мозес из Варшавы и ее ровесница Бела Мовшовски из Белостока. Последняя была эвакуирована в Кобе. Обе девочки пережили Холокост.
Владимир Хейфец, родился в Токио в 1933. Затем оказался в Одессе, откуда родом семья. В возрасте 8 лет попал вместе с 11- и 16-летней сестрами в немецкий лагерь. В 1992г. анкету о своем племяннике Владимире заполнила его 86-летняя тетка Тауба. О матери Владимира написано лишь, что она была «увезена в одесское гестапо». Обстоятельства гибели детей неизвестны.
Михаил Кохански тоже родился в Токио, затем семья оказалась в Лейпциге, а оттуда во Франции. Запись в картотеке – уничтожен. Андре Велль (Вайль) Ситроэн тоже погиб, будучи депортирован из Франции через транзитный концлагерь Дранси в Аушвиц. Андре родился в японском городе Кобе в 1904г.
С этого последнего Андре и начались мои поиски. Слишком уж заметное ФИ (тот-самый-Ситроен, тоже Андре, основатель автомобильного гиганта, тоже происходил из еврейской семьи).
Кобе, где мы побывали на новый год, был «европейским» городом – открытый для иностранцев порт, торговля; богатые иноземцы строили там дома, которые стоят до сих пор. Вполне понятно, что в начале века там могла находится французская семья. Но еврейская?
Оказалось, Кобе занимает заметное место в истории еврейства. Изначально в этом японском городе проживала небольшая еврейская община, образованная торговцами из Ирака, Ирана и Российской Империи. Была построена синагога. Во время же войны Кобе начал принимать евреев-беженцев. Здесь оказалось порядка 5000 евреев из Польши, Германии, Австрии. Японское правительство и местные власти им благоволили. Дело в том, что в начале 20 века еврейский магнат из Нью-Йорка Джейкоб Шифф оказался единственным, кто отозвался на просьбу Японии и выдал ссуду для участия в русско-японской войне. Японцы чувствовали себя в неоплатном долгу.
Беженцам, приплывающим из Владивостока в 1940-1941г., даже оплачивали проезд. Около 1000 евреев двинулись дальше по миру, но для остальных японский Кобе стал убежищем, где они смогли пережить войну и Холокост.
Вот такая история. Евреи, рожденные в Японии и вернувшиеся в Европу, попали в жернова Шоа. А те, кто сумел преодолеть тысячи километров и добраться в Страну восходящего солнца, выжили.
#околояпонии
iremember.yadvashem.org
Join the IRemember Wall
Commemorate the name of a Holocaust victim from Yad Vashem's Shoah Names Database
На @arzamaslive вышел новый курс про Японию, о культуре через пять предметов — ширму, меч, чашу, веер и кимоно. Эти лекции доступны только в приложении "Радио Арзамас". Зато прекрасный курс "Как понять Японию" все ещё в свободном доступе.
#околояпонии
#околояпонии
Telegram
Из Москвы в Токио
Если вам интересно не только меня почитать, но и про Японию вообще от знающих и умных послушать, то на Arzamas Academy есть короткий, но ёмкий курс япониста Александра Мещерякова.
Лекции были записаны несколько лет назад. Но так как там про культуру, историю…
Лекции были записаны несколько лет назад. Но так как там про культуру, историю…
Соратники по генеалогическим поискам рассказали про замечательный сайт Pastvu. В нем пользователи добавляют фотографии прошлых лет с привязкой к географическим местам. Можно найти дом детства и даже пустырь до того, как там появился этот самый дом или родная школа.
Большинство точек нанесены на карту России, конечно. Я же, поумилявшись родным пенатам, изучила Японию. Пользователи добавили исторические фотографии из разных источников. Можно кликнуть, например, на точку в Токийском заливе, прямо в воде, и обнаружить архивную фотографию в момент подписания Японией капитуляции в 1945г. Или группу Scorpions, прогуливающуюся по центру Токио в 1979г. Или участников Van Halen, позирующих на роликах у Осакского дворца в 1979г.
Меня же интересовали в первую очередь личные архивы. Советские граждане в Японии, фотографирующие Токио Тауэр, советское посольство, портовые склады. Один из архивов, вероятно, принадлежит кому-то из посольства СССР, так как есть фотографии из окон жилого блока на территории диппредставительства.
Далее – подборка с Pastvu.com, все права принадлежат авторам фотографий в соответствии с политикой сайта. Фотографии, сделанные в Японии, доступны по этой ссылке. Можно помочь пользователям определить конкретные места и привязать их к карте. #околояпонии
Большинство точек нанесены на карту России, конечно. Я же, поумилявшись родным пенатам, изучила Японию. Пользователи добавили исторические фотографии из разных источников. Можно кликнуть, например, на точку в Токийском заливе, прямо в воде, и обнаружить архивную фотографию в момент подписания Японией капитуляции в 1945г. Или группу Scorpions, прогуливающуюся по центру Токио в 1979г. Или участников Van Halen, позирующих на роликах у Осакского дворца в 1979г.
Меня же интересовали в первую очередь личные архивы. Советские граждане в Японии, фотографирующие Токио Тауэр, советское посольство, портовые склады. Один из архивов, вероятно, принадлежит кому-то из посольства СССР, так как есть фотографии из окон жилого блока на территории диппредставительства.
Далее – подборка с Pastvu.com, все права принадлежат авторам фотографий в соответствии с политикой сайта. Фотографии, сделанные в Японии, доступны по этой ссылке. Можно помочь пользователям определить конкретные места и привязать их к карте. #околояпонии
PastVu
1945 On the battleship Missouri before signing the Act of surrender of Japan (3)
Battleship crew during the signing ceremony of the Japan Capitulation Act #611124 и #615315
В день 90-летнего юбилея Михаила Горбачева прочитала посвященную Японии главу его биографической книги «Жизнь и реформы». Политик подробно рассказывает, как готовился его первый в качестве президента СССР визит в Японию в 1991г.
В фокусе был мирный договор и территориальный вопрос – японцы ждали от советского лидера послабления в позиции по Кунаширу и Итурупу, и «обработку» начали еще до визита. Горбачев описывает свои встречи с японскими политиками и цитирует их формальные и неформальные беседы. Так, в разговоре с премьер-министром Японии Ясухиро Накасонэ советский лидер говорит: «Нам кажется, что в Японии сложилось мнение, будто Советский Союз больше, чем Япония, заинтересован в улучшении отношений. До меня доходят сведения, что японцы делают вывод: Советский Союз нуждается в новой технологии и поэтому он обязательно придет на поклон к Японии. Это большое заблуждение. Если такой подход лежит в основе японской политики, ничего у нас не получится».
Еще до поездки Горбачев понял, что «японцы будут оказывать сильное давление в ходе визита». Советское руководство же занимало позицию «пусть история рассудит, как быть с островами».
В книге подробно описано, как проходил визит с политической точки зрения. Это любопытное свидетельство, но для читателей блога, пожалуй, затянуто. Поэтому любители исторических зарисовок могут сами прочитать эту часть книги. А я же оставлю тут впечатление Михаила Сергеевича о Японии в целом.
«16 апреля в 10.30 по местному времени наш самолет приземлился в аэропорту Ханэда. Прозвучал 21 залп артиллерийского салюта. Официальная церемония с участием императора и императрицы состоялась на территории отведенной нам резиденции. После церемонии вместе с императором и императрицей мы отправились в императорский дворец, где состоялась примерно часовая беседа.
«…»
(Торжественными были) официальные проводы у моей резиденции. Потом была поездка на скоростном поезде в Киото, где состоялась встреча с деловыми кругами. Времени в нашем распоряжении было мало, и в этот раз удалось увидеть лишь несколько уголков старой столицы. Но тысячи людей, вышедших нас приветствовать, особенно дети, — это взволновало до глубины души.
«…»
Из Киото прибыли в Нагасаки, посещение которого запомнилось как впечатляющая встреча с японским народом. Несколько километров мы ехали по живому коридору, затем шли пешком. Поклонились жертвам ядерной бомбардировки в парке мира.
Мы ощутили гостеприимство японцев, общаясь с представителями политических, деловых кругов, студенчеством, детьми, спортсменами. Раиса Максимовна побывала в национальном театре Кабуки, на предприятии, выпускающем восточные сладости, знаменитом рыбном рынке Токио, посетила дом японской семьи, школу удивительного искусства аранжировки цветов.
«…»
Перед отъездом все мы, советские, с участием премьера Кайфу и его супруги посадили липу — дерево жизни, здоровья и дружбы.
«…»
В третий раз (уже не в статусе президента - прим. moscowtokyo) — в 1993 году — я снова оказался в Японии, в Киото «…». Снова был апрель, и снова цвела сакура. С древних времен отношение японцев к природе породило специфические обычаи любования луной, снегом, деревьями и цветами. Весна в Японии — это великолепие цветущей сакуры, олицетворяющей совершенство и безупречность. Цветение сакуры длится всего несколько дней и потому еще больше ценится. Ее белоснежные и бело-розовые облака плывут по стране с юга на север с конца марта до конца апреля.
«…»
И еще остались в памяти поездки на скоростном «Хикари», когда перед глазами проплывают одна за другой картины Японии: ландшафт, непрерывающаяся цепь городов, поселков, предприятия, поля, теплицы, бесконечное число автомобилей. Над многими домами воздушные разноцветные карпы — это происходит в дни праздника мальчиков. Поезд мчится со скоростью до 270 километров, а над деревнями, поселками, городами парят карпы! Незабываемые картины».
#околояпонии
В фокусе был мирный договор и территориальный вопрос – японцы ждали от советского лидера послабления в позиции по Кунаширу и Итурупу, и «обработку» начали еще до визита. Горбачев описывает свои встречи с японскими политиками и цитирует их формальные и неформальные беседы. Так, в разговоре с премьер-министром Японии Ясухиро Накасонэ советский лидер говорит: «Нам кажется, что в Японии сложилось мнение, будто Советский Союз больше, чем Япония, заинтересован в улучшении отношений. До меня доходят сведения, что японцы делают вывод: Советский Союз нуждается в новой технологии и поэтому он обязательно придет на поклон к Японии. Это большое заблуждение. Если такой подход лежит в основе японской политики, ничего у нас не получится».
Еще до поездки Горбачев понял, что «японцы будут оказывать сильное давление в ходе визита». Советское руководство же занимало позицию «пусть история рассудит, как быть с островами».
В книге подробно описано, как проходил визит с политической точки зрения. Это любопытное свидетельство, но для читателей блога, пожалуй, затянуто. Поэтому любители исторических зарисовок могут сами прочитать эту часть книги. А я же оставлю тут впечатление Михаила Сергеевича о Японии в целом.
«16 апреля в 10.30 по местному времени наш самолет приземлился в аэропорту Ханэда. Прозвучал 21 залп артиллерийского салюта. Официальная церемония с участием императора и императрицы состоялась на территории отведенной нам резиденции. После церемонии вместе с императором и императрицей мы отправились в императорский дворец, где состоялась примерно часовая беседа.
«…»
(Торжественными были) официальные проводы у моей резиденции. Потом была поездка на скоростном поезде в Киото, где состоялась встреча с деловыми кругами. Времени в нашем распоряжении было мало, и в этот раз удалось увидеть лишь несколько уголков старой столицы. Но тысячи людей, вышедших нас приветствовать, особенно дети, — это взволновало до глубины души.
«…»
Из Киото прибыли в Нагасаки, посещение которого запомнилось как впечатляющая встреча с японским народом. Несколько километров мы ехали по живому коридору, затем шли пешком. Поклонились жертвам ядерной бомбардировки в парке мира.
Мы ощутили гостеприимство японцев, общаясь с представителями политических, деловых кругов, студенчеством, детьми, спортсменами. Раиса Максимовна побывала в национальном театре Кабуки, на предприятии, выпускающем восточные сладости, знаменитом рыбном рынке Токио, посетила дом японской семьи, школу удивительного искусства аранжировки цветов.
«…»
Перед отъездом все мы, советские, с участием премьера Кайфу и его супруги посадили липу — дерево жизни, здоровья и дружбы.
«…»
В третий раз (уже не в статусе президента - прим. moscowtokyo) — в 1993 году — я снова оказался в Японии, в Киото «…». Снова был апрель, и снова цвела сакура. С древних времен отношение японцев к природе породило специфические обычаи любования луной, снегом, деревьями и цветами. Весна в Японии — это великолепие цветущей сакуры, олицетворяющей совершенство и безупречность. Цветение сакуры длится всего несколько дней и потому еще больше ценится. Ее белоснежные и бело-розовые облака плывут по стране с юга на север с конца марта до конца апреля.
«…»
И еще остались в памяти поездки на скоростном «Хикари», когда перед глазами проплывают одна за другой картины Японии: ландшафт, непрерывающаяся цепь городов, поселков, предприятия, поля, теплицы, бесконечное число автомобилей. Над многими домами воздушные разноцветные карпы — это происходит в дни праздника мальчиков. Поезд мчится со скоростью до 270 километров, а над деревнями, поселками, городами парят карпы! Незабываемые картины».
#околояпонии
Горбачев Фонд
Международный фонд социально-экономических и политологических исследований имени М.С.Горбачева (Горбачев-Фонд) - Михаил Горбачев…
Посмотрела фильм "Великий" с Джонни Деппом. В оригинале он называется Minamata.
Я рассказывала о японских "четырех больших болезнях" — экологических катастрофах XX века, произошедших из-за загрязнения окружающей среды. Это болезни итай-итай и Ниигата Минамата, астма Йоккаити и, собственно, синдром Минамата.
Местный завод полтора десятилетия отравлял ртутью воды, жители болели, дети рождались с тяжёлыми пороками. К 1970-м гг. протесты жителей достигли пика. Им удалось привлечь внимание западных журналистов, в том числе прославленного фотографа Юджина Смита. Последнего и играет Депп.
Смит сделал в Минамате серию душераздирающих фотографий, публикация которых повлияла на решение предприятия-виновника в конце концов выплатить жертвам и их семьям компенсации. Один из его снимков — "Томоко Уэмура в ванне" — считается образцом документальной фотографии.
Любителям Японии фильм смотреть стоит. Но до "Эрин Брокович" он, к сожалению, не дотягивает. Реальная история "четырех болезней" драматичнее #околояпонии
Я рассказывала о японских "четырех больших болезнях" — экологических катастрофах XX века, произошедших из-за загрязнения окружающей среды. Это болезни итай-итай и Ниигата Минамата, астма Йоккаити и, собственно, синдром Минамата.
Местный завод полтора десятилетия отравлял ртутью воды, жители болели, дети рождались с тяжёлыми пороками. К 1970-м гг. протесты жителей достигли пика. Им удалось привлечь внимание западных журналистов, в том числе прославленного фотографа Юджина Смита. Последнего и играет Депп.
Смит сделал в Минамате серию душераздирающих фотографий, публикация которых повлияла на решение предприятия-виновника в конце концов выплатить жертвам и их семьям компенсации. Один из его снимков — "Томоко Уэмура в ванне" — считается образцом документальной фотографии.
Любителям Японии фильм смотреть стоит. Но до "Эрин Брокович" он, к сожалению, не дотягивает. Реальная история "четырех болезней" драматичнее #околояпонии