Литагенты существуют
9.75K subscribers
684 photos
10 videos
984 links
О книжном рынке и литературном мире. Пусть будет больше счастливых авторов и хороших книг! litagency.me

Рекламу не размещаем!

Наш бот 👉 @litagents_bot
Сообщество «Будь автором» 👉 @beanauthor_bot
Узнать об услугах бюро 👉 @consulting_buro
加入频道
Продажа права на перевод
1/2

#пишетНастяГамеза #продажаправ

Большинство авторов мечтает об издании своей книги не только в России и не только на русском языке, но и в переводе. Но лишь немногие задумываются об этом всерьез, и еще меньше предпринимают конкретные действия.

Реально ли вообще продать права за границу?
Да. Это не просто, но вполне реально. Есть множество примеров издания русскоязычных авторов за рубежом: не только классической, но и современной литературы. Сложно отрицать, что в связи с последними событиями ситуация на рынке изменилась к худшему. Если иностранные издательства частично отказываются даже продавать права в Россию, логично, что и покупать права они будут менее активно. Но это не значит, что шансов нет.

Обязательно ли сначала издаться в России?
Ответ на этот вопрос не так очевиден, как может показаться. Безусловно, наличие вашей книги в продаже может повысить шансы. Результаты продаж, рецензии в СМИ, отзывы читателей, престиж оригинального издательства – всё это может подогреть интерес иностранного издательства или агентства. Но это вовсе не значит, что без издания в России ваши шансы равны нулю. Издатели во всем мире находятся в постоянном поиске литературных сокровищ, и если вы являетесь автором такового, они будут счастливы «заполучить» вас первыми.

Более того, не исключено, что нынешняя ситуация может лишь подогреть интерес к изданию русскоязычных авторов, которые по ряду причин не могут сейчас издаваться в своей стране.

Каковы мои шансы?
Это самый главный вопрос, который нужно себе задать, прежде чем что-либо предпринимать. И ответить на него нужно максимально честно.

Так ли уникально ваше произведение? Нужно ли оно миру?

Если ваша книга уже успешно продается в России, подумайте, на чём именно строится этот успех и «сработает» ли это в других странах. Возможно, вы активны и/или известны в рунете – нужно отдавать себе отчет в том, что за пределами России у вас не будет этого преимущества. Возможно, секрет вашего успеха в актуальной теме или жанре – выясните, так ли это актуально сейчас в других странах, как в России.

Если книга еще не издана, задумайтесь: не исключено, что наоборот, зарубежный рынок сейчас более «готов» к ней, чем российский.

Продолжение⬇️
Продажа права на перевод
2/2

#пишетНастяГамеза #продажаправ

Действовать самостоятельно или через агента?
Если вы решили выходить на мировой рынок, стоит подумать, делать это самостоятельно или через агента/агентство. Тут возможны оба варианта. Всё зависит от личности и опыта агента, уровня вашего доверия к нему, ваших ожиданий и понимания сути агентской работ, а также ваших собственных возможностей и желания вкладываться в процесс. Поговорим об этом чуть подробнее.

✔️Как хорошо я знаю своего агента?
Мы так часто пользуемся агентскими услугами в разных сферах жизни, что перестали уделять должное внимание деталям. Одно дело – агент по недвижимости, с которым вы будете взаимодействовать максимум несколько месяцев, и совсем другое – литературный агент, контракт с которым заключается на несколько лет и чаще всего предполагает эксклюзив. Убедитесь, что вы доверяете этом человеку, знаете его стиль и методы работы, и как следует изучите условия контракта.

✔️Понимаю ли я суть агентской модели работы?
Скорее всего, вы автор одной или нескольких книг. При этом агент обычно представляет десятки авторов и издателей, а значит, сотни произведений. Это значит, что он в любом случае не сможет продвигать только вас. Будет ли ваша книга в каталоге, в рассылке, будет ли она представлена на стенде книжной выставки и т. д. – зависит прежде всего от перспектив самого произведения (возвращаемся к вопросу «Каковы мои шансы?»), и иногда от условий контракта (в некоторых случаях размер агентского гонорара напрямую зависит от затрат на продвижение).

✔️Что могу я сам?
Роль литературных агентов, безусловно, не стоит недооценивать, но без них продавать права тоже можно. На мой взгляд, главная ценность агентов – это знание рынков и игроков. Кому предложить ту или иную рукопись и как «достучаться» до нужных людей в издательстве – вот чем незаменим хороший агент. В то же время подготовка промо-материалов, продвижение в сети, даже участие в книжных выставках – все это вполне может делать сам автор, если у него есть для этого время, средства и необходимые навыки.

Так пробовать или нет?
На этот вопрос каждый автор должен ответить для себя сам, исходя из собственных целей, амбиций, уникальности и актуальности своего произведения. Одно можно сказать точно: люди продолжают читать, а мировой издательский рынок продолжает развиваться. А значит, всё возможно.

Где я могу узнать больше о выходе на международный рынок?
В нашем писательском клубе «Будь автором»! На этой неделе мы подробно говорим и (что очень важно) разбираем с инструкцией выход на международный рынок. Завершаем неделю Q&A, куда мы пригласили Галину Грехову, основательницу международного агентства по продаже прав Syllabes Agency. Задать вопросы смогут все желающие, которые вступили в наш клуб с тарифом «Соавтор».
Присоединяйтесь!