Литагенты существуют
11.4K subscribers
918 photos
18 videos
1.18K links
О книжном рынке и литературном мире. Пусть будет больше счастливых авторов и хороших книг! litagency.me

Рекламу не размещаем!

Наш бот 👉 @litagents_bot
Сообщество 👉 @beanauthor_bot
Услуги бюро 👉 @consulting_buro

РКН: https://goo.su/mXOi
加入频道
В прошлый раз в рубрике #помощники мы рассказывали о сервисах, которые помогают разбудить воображение и креативность. Но что если вдохновения полно, а вот сосредоточиться на работе никак не получается?

OmmWriter, FocusWriter, ZenWriter
Текстовые редакторы, которые не только помогут вам сосредоточиться, но и вдохновят на написание текстов. Все можно подстроить под себя: от оформления экрана до фоновой музыки и звука клавиатуры. ZenWriter - платный, но выбор у него шире.

Zenpen и Hemingway
Подойдут для самых ревностных минималистов: ничего, кроме текста. А если вы пишете на английском, Hemingway поможет отредактировать работу стилистически.

Optima
Платный редактор “для осмысленной работы с текстом”. Помогает сфокусироваться на содержании и проверяет текст в Главреде. Плюс дополнительные полезные функции: ночной режим, горячие клавиши, экспорт в HTML.

750 Words
Сайт, помогающий выработать привычку - каждый день вам нужно написать три страницы (750 слов). А еще можно отслеживать прогресс и делиться своими результатами. Если вас подогревают элемент соперничества и возможность “поставить галочку” в конце дня, то это идеальный вариант.

Делитесь своими любимыми приложениями в комментариях! #пишетКамилла
3 мировых книжных тренда, которые еще не пришли в Россию
#какиздавать #пишетЮля

Задумалась о тенденциях, давших новый виток развитию зарубежной литературы. На их основе сформулировала свой личный запрос к молодым отечественным авторам.

📌 Феминизация здесь и сейчас.
Пока в США и Европе годами зарождается пласт честной современной литературы для миллениалок, у нас продолжают переосмыслять XX век и использовать старые патриархальные приемы. В результате молодые американки имеют Кристен Рупениан, Отессу Мошфег и Валерию Луизелли, европейки — Салли Руни и Оливию Лэнг. А мы — мужскую компашку с пропиской в 90-х (Сорокина, Пелевина, Прилепина, умножить на 100) и пару авторок, ностальгирующих по Толстому и России прошлого (Яхину и Степнову). Прочитать про то, что реально болит у работающей жительницы российского мегаполиса 30 лет, в общем-то негде. На безрыбье выдали НОС Алле Горбуновой, чья книга “Конец света, моя любовь” — чуть ли не единственное более-менее актуальное изображение этой боли.

Запрос от издателя: честные, без прикрас и вензелей, тексты о жизни молодых в ЭТОЙ реальности. С работой на удаленке, тампонами, поездками в Икею, масками, спецприемниками и группой “Комсомольск” на репите. Масштабируем успех первых ласточек типа Киры Ярмыш*. Не повторяем провал Пелевина, пытающегося что-то там сформулировать о молодежи с колокольни прожитых лет (то есть если вам 50+, то, может быть, и не стоит в это ввязываться).

📌 Стирание грани между фикшном и нонфикшном.
На Западе книги в жанре true story / narrative nonfiction занимают первые места чартов. Правдивый сюжет упаковывается в фикшн-оболочку. Трехактная композиция с острым конфликтом, кульминацией и развязкой; арка персонажа; саспенс; фантастическое допущение и пр. Мы понимаем, что перипетии реальных жизней ничуть не скучнее выдуманных фабул. Тут и терапевтичный автофикшн, и производственные (например, медицинские) драмы. Примеры из переведенного: “Лишь краткий миг земной мы все прекрасны” Оушена Вуонга, “Неортодоксальная” Деборы Фельдман, “Когда дыхание растворяется в воздухе” Пола Каланити. Из более традиционного — проза Джоан Дидион.

Запрос от издателя: ваш индивидуальный опыт, максимально искренне и без купюр наложенный на структуру фикшна. В идеале чтобы каждая написанная глава прошибала вас похлеще сеанса у психотерапевта. Или журналистское расследование длиной в книгу, с накалом не ниже чем в фильме “В центре внимания”.

📌 Внимание к меньшинствам и литературе “третьего мира”. В США как никогда сейчас развит сегмент мигрантской прозы, ее авторы сметают главные литературные награды и печатаются огромными тиражами. Расширяется география литературы: на европейские языки переводятся авторы с африканским, вьетнамским, грузинским, каким угодно экзотическим бэкграундом. Про #BLM и ЛГБТ**-повестку говорить излишне, это даже не тренд, а новая реальность, которая теперь с нами. У нас же издатели целятся только в условное большинство, поэтому огромные рынки остаются неохваченными. Про медийное отсутствие геев в России даже сообразили инвесторы Bookmate и запустили целое издательство Popcorn Books, специализирующееся на квир-тематике. Тем не менее из русскоязычных книг о геях вспоминаются только несамостоятельные “Дни нашей жизни” Микиты Франко, а про этнические меньшинства или мигрантов в реальности 2020-го — совсем ничего.

Запрос от издателя: больше diversity богу разнообразия. Ну например, роман про дочь беженцев из Таджикистана, которая выросла и пытается наладить жизнь в России. Лучше, конечно, если прототип — вы сами или хотя бы ваша лучшая подруга.

Все вышеперечисленное — субъективный взгляд одного издателя, который пытается сделать что-то свое с блэкджеком и новой искренностью. Если вы талантливый русский мужчина средних лет, мечтающий повторить карьеру многих русских мужчин средних лет в художественной литературе, то для вас всегда остается редакция Елены Шубиной и другие импринты холдинга.

*Признана в России иностранным агентом
**Запрещенная в России экстремистская организация
1
​​Делимся с вами свежими новостями #чтопроисходит #пишетКамилла 📺

Сегодня отмечается День российской науки, и именно сегодня проект «Всенаука» выложил в свободный доступ сорок ключевых научно-популярных книг по важным темам. Любой желающий может скачать их бесплатно и при этом полностью легально. Все они уже доступны на сайте 🧑‍🔬

А вы знали, что 14 февраля - это не только день всех влюбленных, но еще и международный день книгодарения? На этой неделе пройдет акция помощи нуждающимся библиотекам «Дарите книги с любовью». Подробнее о проекте, а также о точках сбора книг можно почитать здесь. А «Фаланстер» начал сбор книг для арестованных на протестных демонстрациях 23 и 31 января. Принести книгу можно до 15 февраля: она должна быть небольшой и в мягком переплете.

Состоялось открытие проекта «Издательский час», главная цель которого — создание прямого сотрудничества между региональными издательствами и библиотеками. В первом онлайн-выпуске руководители издательств представляли свои лучшие пять новинок, а затем отвечали на вопросы аудитории. Посмотреть запись можно здесь. Прекрасно, что на малые издательства обращают больше внимания - не все же монополистам :)

Опубликован лонг-лист премии «Нацбест». Из необычного - книга Сергея Шойгу. Да, того самого.

И, наконец, открылась продажа билетов на non/fictio№22. Напоминаем, что ярмарка пройдет с 24 по 28 марта. Приобрести билеты можно только онлайн.

Желаем вам хорошей недели! 💫
Пост Юли про книжные тренды вызвал неоднозначную реакцию. Мы всегда рады диалогу - делитесь своим мнением в комментариях #пишетКамилла

Русскоязычные авторы действительно пишут и о феминизме, и о ЛГБТ*. Вот только тиражи у них несопоставимы с западными, а знают и обсуждают их только в тусовке самих авторов. Сам издал, сам прочитал, сам порадовался. Утверждать, что эти тренды пришли к нам, еще рано.

Пока в США на инаугурации президента выступает молодая темнокожая поэтесса Аманда Горман, в России разыгрывается скандал из-за стихотворения "Моя вагина" Галины Рымбу 🤷‍♀️

*Запрещенная в России экстремистская организация
Заинтересовалась заголовком поста, который привожу ниже, но крайне удивлена страшным количеством неточностей и прямых ошибок в тезисах автора. В частности, в центральной идее: что в современной русской литературы нет феминизма, автофикшна/новой искренности и дайверсити. Seriously?

Все три тренда последние годы вовсю процветают среди авторов поколения 20-летних и 30-летних в русской литературе.

Многие из опубликованных книг, воплощающих в себе и отдельные из этих трендов, и их комбинацию, можно найти в серии «Роман поколения» редакции Елены Шубиной. Авторы серии, кстати, - в основном, молодые женщины с довольно ярко выраженной феминистской позицией.

И, конечно, есть множество прекрасных опубликованных текстов, работающих с этими трендами, и в других издательствах, журналах, онлайн медиа и онлайн-платформах.

Короче, в современной русской литературе сейчас есть все. Надо только захотеть увидеть и найти.
А я точно не графоман?
#какписать #пишетНастя

Такой вопрос я слышала даже от самых талантливых авторов. Синдром самозванца преследует каждого кроме собственно настоящих графоманов.

Графомания ‒ это патологическая тяга писать. Бывают просто некачественные тексты, но любой редактор сталкивался с рукописями, о которых сразу думаешь ‒ написана душевнобольным. Кого-то выдаёт логика рассуждения, а кого-то прямое заявление в стиле Колосовского, который считал себя реинкарнацией Пушкина. Поток графоманских текстов закономерно увеличивается по весне и осени.

Графоманов выдаёт полное отсутствие самокритики. Я получала с пару десятков "вторых Библий" и столько же "книг, способных поднять Россию с колен", построенных на конспирологических теориях или задушевных кухонных разговорах. Как видите, графоманы не оригинальны даже в описании собственных произведений. И если вы задаёте себе вопрос: "А не графоман ли я?" ‒ могу вас заверить, что нет.

Как это влияет на работу редакторов?
Засилье графоманов в первую очередь вызывает вселенскую усталость и жажду качественных текстов. Но помимо этого приводит к тому, что самотёк не работает. Найти в этом потоке самородок ‒ редкая удача. Из тех рукописей, что авторы предлагают через официальные формы и адреса на сайте издательства, только 1-2% попадают в портфель.

Много ли времени тратят редакторы издательств на графоманов?
Как ни странно, нет. Плохую рукопись видно сразу. В своё время в МИФе я часто тратила больше времени на отправку отказа, чем на принятие решения по рукописи. Для экспертной оценки достаточно нескольких секунд. Об этом можно подробнее прочитать у поп-социолога Малькольма Гладуэлла.

Как написать худшую рукопись ever. Несколько советов от нонфикшн-литагента:
📍делайте безапелляционные, однозначные выводы
📍взывайте к эмоциям, а не фактам и рассудку
📍ссылайтесь на другие книги, проповеди, конспирологические теории, а не научные факты и архивные данные
📍пишите максимально фамильярно или наоборот максимально занудно и сухо
📍обильно цитируйте, не указывая источники
📍а если всё-таки указываете, выбирайте только те, у которых сомнительная репутация
📍заявите, что претендуете на Нобелевку или спасение мира. А знания, изложенные в книге, доступны только вам
📍забудьте о фактчекинге
📍и список литературы тоже не для вас
📍усложняйте даже самые простые фразы

А если серьезно, автору сложно быть беспристрастным к своему тексту. В идеале найти профессионала, который сможет оценить и помочь доработать рукопись. Но есть несколько ярких флажков, которые и делают графоманство таким заметным. Проверьте свой текст, если тоже задумываетесь, не графоманите ли:
🚩 автор пишет для себя. На читателя ему плевать, он просто любуется собой как писателем
🚩 слова просто громоздятся друг на друга, невозможно выделить ни идеи, ни тем более структуры текста
🚩 текст “украшен” сложными конструкциями. Автор очень старался писать красиво и умно, но из-за сложных формулировок звучит всё скорее натужно
🚩 дальше уже сложнее: вторичность и безликость текста. Самому о своём тексте это заметить крайне сложно, тут потребуется помощь профессионала

Ну что, ваша рукопись уже не кажется вам такой бесталанной?
Мы уже начали рассказывать вам о литературных курсах, о книгах про писательство, о полезных сервисах и даже немного о подкастах - хэштеги можно найти в закрепленном посте. Настало время тематических телеграм-каналов 💌

Роман без правил @roman_bez_pravil
Мы уже писали о том, что тренд на самиздат набирает обороты. Анна Санникова не понаслышке знает, с какими трудностями сталкивается автор самиздата, ведь она прямо сейчас публикует свой роман "Портфолио не предлагать" на платформе Литрес Черновики. Почему именно самиздат? И чем хороши Черновики?

Нетипичные мысли @untypicalthoughts
Анастасия Тихова не только пишет роман, но еще работает копирайтером, так что на канале вы найдете советы и лайфхаки как для писателей, так и для копирайтеров и даже для театральных пиарщиков. А еще размышления и короткие зарисовки, которые обязательно скрасят ваш вечер. А вот пост про литагентов :)

Что читает Македонская @makedonska_reads
Здесь вас ждут не только рецензии на книги (как положительные, так и отрицательные), но еще и много интересных фактов о знаменитых писателях. Кто писал свои гениальные произведения огромным голубым карандашом? А кто так любил сигареты, что даже назвал в честь них своего кота?

Прочитала и написала @prochitalanapisala
Канал нон-фикшн редактора MyBook. Рецензии, конечно, в основном на нонфикшн, но художественная литература тоже иногда заглядывает. Много классных подборок на любой вкус: про саморазвитие, про финансы, про успех. А еще у Елены есть прекрасный проект о женщинах в искусстве.

Хемингуэй позвонит @papawillcall
Хемингуэй позвонит это не только канал, но и целая инфраструктура проектов. Статьи и переводы можно найти на сайте, а в телеграме - новости, мероприятия и полезные материалы. Автор канала Егор Апполонов ведет курс в CWS (о них мы писали здесь), а еще у него есть книга “Пиши рьяно, редактируй трезво”. Надо бы Наташе почитать ее, да? #пишетНата

На сегодня все! Поделитесь своими любимыми литературными каналами, будем знакомиться 📚 #пишетКамилла
Мне «Война и мир» теперь отвратительна вся. Мне на днях пришлось заглянуть в нее для решения вопроса о том, исправить ли для нового издания, и не могу вам выразить чувство раскаянья, стыда, которое я испытал, переглядывая многие места! Чувство вроде того, которое испытывает человек, видя следы оргии, в которой он участвовал. Одно утешает меня, что я увлекался этой оргией от всей души и думал, что, кроме этого, нет ничего.

1873 год
44 года
Что такое “успешная” книга для издателя?
#какиздавать #пишетЮля

Для автора публикация cобственной книги в издательстве часто служит мерилом успеха. Особенно в профессиональной редакции и с приятной обложкой. Если у вас есть собственная платформа с лояльными читателями, то вы будете получать положительные отзывы в личке и комментариях под постами, видеть, как вашу книгу тэгают и красиво фотографируют в обзорах блогеры. Читатели напишут приятное на страничках книги в онлайн-ретейлерах. Возможно, за вашим автографом выстроится очередь поклонников после презентации в книжном магазине. Общение с благодарными читателями — приятный период, когда можно выдохнуть и сказать себе: я это заслужил(а).

Издатель тоже следит за реакцией аудитории на книгу и поддерживает движуху в сетях (если он лапочка). Но популярность книги и успешность проекта он мерит с помощью иных критериев — экономических. Вот по каким показателям можно определить, удалось ли запустить проект “в космос”.

📋 Оборачиваемость. Число дней, за которые был продан запас товара на складе, то есть в нашем случае первый тираж (и затем последующие). У разных издательств целевые установки разные, но упрощая, можно сказать, что экономика имеет неплохой шанс сойтись при оборачиваемости полгода. А вот если издательство напечатало, скажем, 3000 экземпляров и спустя полгода половина все еще на складе — новости не очень хорошие

📋Продажи конечному потребителю. Представьте: ваши 3000 экземпляров счастливо отгрузились в каналы продаж (онлайн-ретейлерам, оптовикам, в оффлайн-сети и независимые книжные). Даже в интернет-магазине издательства стокаут — на страничке книги написано, что она закончилась. Автор открывает шампанское: тираж распродан! На самом деле это значит только то, что издатель сумел раскидать вашу книгу по разветвленной сети дистрибуции, а теперь мониторит конечные продажи и ждет доказазов. Очень часто бывает так, что попиленный на кусочки тираж оседает в книжных и не продается. Авторы пишут гневные посты об издателе, зажавшем допечатку, издатель молча плачет.

📋Рентабельность и маржинальность. Разумеется, любой проект должен в идеале окупить свое производство и помочь компании заработать. Целевая рентабельность коммерческого издательства (не финансируемого грантами) — от 30%, учитывая что производство включает расходы на зарплаты сотрудникам, аренду офиса, то есть не только допечатную подготовку и печать. Книга, расходы на изготовление которой составили 600 тыс., должна принести хотя бы 900 тыс. за целевой период (полгода). Если этого не происходит, нормальный издатель начинает снижать цены и предлагать товар со скидкой, вплоть до себестоимости. Тираж разойдется, автор возгордится, но мы-то будем знать...

Есть еще ряд метрик, по которым можно отслеживать курс издательства, чтобы оно не село на мель. В них необязательно разбираться. Но по крайней мере первые два показателя автору стоит уметь читать, если он хочет понимать, как чувствует себя книга на рынке. Иначе есть большой соблазн принять за успех унылый прибрежный дрейф. Отчеты о продажах для вас открыты (авторы получают их раз в полгода), правда информацию о дозаказах от каналов добыть сложнее.

Книга с высокой оборачиваемостью в каналах будет допечатываться, наберет инерцию и продолжит продаваться даже после того, как закончится активный этап промо. По-настоящему успешные книжные проекты охватывают солидную долю целевой аудитории.

Например, в России 200 тыс. активных читателей современной прозы — такова примерная емкость этого рынка. При совокупном тираже 20 тыс. экземпляров вашу книгу прочитает 10% ЦА. Это хороший результат, позволяющий говорить о том, что автор попал “в тренд” (не будем тут о том, что в США и Европе емкость читающей аудитории в разы выше, соответственно выше и целевые метрики). На данный момент таких показателей на рынке прозы достигают в основном крепкие представители старой школы. Об этом мы писали в прошлое воскресенье.

Но хочется верить в то, что молодые авторы, продвигающие в своих книгах прогрессивные ценности, вскоре тоже покажут целевые результаты.
Прошедшая неделя не была богата новостями. Давайте посмотрим #чтопроисходит #пишетКамилла 📻

С 1 по 7 марта пройдет первый в России Фестиваль феминистского письма. В программе - дискуссии, лекции, чтения, а также серия воркшопов от специалисток в области гендерной теории, инклюзивной культуры, художественного перевода и театра. Подробности и регистрация на сайте.

Перевод книги «Вдруг охотник выбегает» российской писательницы Юлии Яковлевой получил премию PEN Translates, главная цель которой - побудить британских издателей приобретать больше книг на других языках. В числе победителей много интересных авторов, посмотреть можно здесь.

Новость не совсем стандартная, но важная лично для меня (#пишетКамилла кстати). В марте во Франции впервые будет опубликована рукопись Марселя Пруста «Семьдесят пять листов». Она представляет собой «самую раннюю версию» цикла романов «В поисках утраченного времени». Для таких же любителей Пруста хочется добавить, что совсем недавно в издательстве «Текст» вышел сборник «Таинственный корреспондент и другие неизданные новеллы». Вдруг вы пропустили!

Желаем вам хорошей недели ❤️
А чтобы скрасить короткий пост добавляем опрос ко дню всех влюбленных ⬇️
​​Зачем автору псевдоним?
#какиздавать #пишетУна

Когда я выпустила свою первую книгу под псевдонимом Уна Харт, только очень ленивый хейтер по этому не протоптался. Зачем-де автору из России имярек заморский, неужто своей родины стыдится — и прочие конспирологические теории на этот счет. При этом был и другой лагерь — те, кто открыто писал: «Если бы знал, что автор российский, ни за что бы не купил, а теперь доволен».

Итак, почему же я выбрала псевдоним?

Российские авторы-фантасты хуже продаются. Не вижу повода стыдиться того, что хотела продать тираж своих книг, используя при этом все доступные инструменты.

Сеттинг. Я уверена, что имя автора — это в некотором смысле часть истории. Изображение магриттовской трубки неполноценно без подписи «Ceci n’est pas une pipe» (это не трубка). Моя история происходила где-то в условно скандинавском городке у подножия горы. Система образования, язык, административное устройство — все это было откуда-то из Европы или США. Подписываясь своими настоящими имени и фамилией, я создала бы у читателей ложные ожидания.

С разницей в пару месяцев у меня выходила вторая моя книга — нонфикшн о депрессии. В другом издательстве, на совершенно другую аудиторию, с другими запланированными кампаниями и — логично — уже под другим именем (моим настоящим).

Псевдоним — это такой же инструмент, как обложка или рекламная кампания. Конечная цель автора — сделать так, чтобы его книгу прочитало как можно больше людей. Так почему бы не сделать псевдоним частью концепции?

А для вас важно какое имя будет на книге: российское или "заморское"?
​​Рубрика #чтобыпослушать бывает редко потому что мне #пишетКамилла всегда ужасно лень слушать подкасты. Вот я не могу себя заставить во время прогулки или уборки включить что-то полезное - а как же альбомы, которые я слушала уже сто раз? Надо и в сто первый. А когда я все-таки пересиливаю себя, то уже не могу остановиться и прослушиваю чуть ли не все выпуски подряд. Так было и с героем сегодняшнего поста. Представляю вам «Книги и вино».

Название говорит само за себя! Подкаст именно такой - легкий и живой словно вечер за бокалом вина. Выпуски посвящены как обзору книг, так и интересным беседам. В гости к Дарье Чучаловой приходят владельцы независимых книжных, публицисты, творческие люди, а иногда и просто друзья. Рассказывают о любимых произведениях, пьют вино и вспоминают разные истории. А еще в каждом выпуске обязательно делятся впечатлениями о том, что пьют. Идеально, если не знаете, что почитать и что выпить за чтением 📖🍷

Самый любимый выпуск, пожалуй, вот этот. В нем подробно обсуждаются различия между книжным бизнесом России и Германии. Сколько стоят книги в немецких магазинах? Кто может работать в книжных Германии? Как они справляются во время пандемии? Про все это вы узнаете из первых рук. И про шнапс, разумеется.

Делитесь в комментариях своими любимыми литературными подкастами. Я очень постараюсь их послушать! 🤞
Forwarded from prometa.pro книжки
Самый богатый писатель и книжный блоггер в мире дал небольшое интервью NYT в честь выхода своей новой книги "Как избежать климатической катастрофы". Поскольку он уже успел предсказать пять лет назад текущую пандемию, момент для нового предостережения выбран удачно. Сам Гейтс сейчас читает "Бесконечную шутку" и планирует прочитать "Проблему трех тел". Хвалит новую книгу Барака Обамы, курс от The Greate Courses “Earth’s Changing Climate", еще несколько авторов и своего драгоценного Вацлава Смита. https://www.nytimes.com/2021/02/11/books/review/bill-gates-by-the-book-interview.html
Несмотря на праздники, начинаем неделю с рубрики #чтопроисходит #пишетКамилла 📺

Российская книжная палата подвела итоги 2020 года. Статистика и диаграммы тут.

25 февраля в 14:00 пройдет онлайн-конференция о рынке инклюзивной литературы в России. Посмотреть можно на YouTube канале издательства «Феникс».

Всероссийский поэтический слэм также пройдет в онлайне. Общая трансляция пройдет в Zoom и на YouTube-канале Центра Вознесенского. Регистрация по ссылке.

В Москве открылась Библиотека поэзии: она включает в себя продюсерский центр, мастерскую, лекторий и даже методический центр для специалистов по продвижению. Найти нужную книгу и прочитать тексты об актуальных поэтах и поэтических практиках можно на сайте.

Названы лауреаты премии ФИКШН-35. Победителя два: «Душа и пустыня» Алины Гатиной и «Инверсия Господа моего» Владислава Городецкого.

Желаем вам хорошей недели и прикрепляем еще один опрос ⬇️
​​Друзья!

Мы запустили подарочные сертификаты. Теперь любую нашу консультацию можно подарить красиво. Идеальный подарок для того, кто работает над книгой 💫

Подробнее про услуги можно почитать на сайте, а если возникнут какие-то вопросы, напишите нам на почту [email protected]

Пусть будет больше хороших книг и счастливых авторов 💛
#мысуществуем
Как автору работать со СМИ?
#какпродвигать #пишетКатя

Часто, когда с автором заходит речь о продвижении книги, первое что у меня спрашивают: как попасть в СМИ. Есть ли у вас связи с журналистами, можно ли попасть в подборку Юзефович или в литературную колонку Esquire? Для многих со стороны попадание в медиа кажется самым лучшим, что может случится с автором.

Но давайте разбираться, правда ли этот инструмент настолько приоритетен для целей автора. Обычно продвижение книги затевается ради продаж тиража. Книга продается — значит автор и тема востребованы — значит издательство счастливо и предлагает новые контракты — значит автор популярен и интересен в публичном поле.
Если рассматривать фикшн, то там за продажей тиража еще бывает скрывается цель продажи книги на сценарий кинопродюсеру. Но и к этой заветной мечте путь точно также лежит через продажу тиража.

Можно ли продать тираж книги, разместившись в 2-3 хороших медиа? Я не знаю таких примеров. Дело в том, что аудитория онлайн медиа сейчас значительно меньше, чем аудитория среднестатистического личного блога или тематического канала. Одна статья в тематических (не новостных) медиа набирает от 1 000 до 5 000 просмотров. Максимум, который я видела — 120 000. Но это стечение множества условий. В противовес возьмем другие каналы: у одного блогера 100-тысячника сториз смотрит около 10 000 человек. При этом контакт с аудитории более теплый, доверие к мнению выше.

Если вы свой нонфикшн будете продвигать только в СМИ, он канет в лентах, не оставив никакого следа.

Как правильно: продвигать в СМИ личный бренд. И не с выходом книги, а задолго до. Вести колонку, писать статьи по теме книги. Это поможет в будущем, когда после продвижения на других площадках заинтересованные пользователи будут гуглить ваше имя, попадать на статьи в качественных медиа и проникаться к вам большим доверием. А еще писать для медиа может быть полезно, чтобы завести контакты в редакции. На выходящую книгу вы можете попросить отзыв на обложку у редактора или главреда медиа, в которое пишете.

С художкой задача обстоит еще более сложно. В художке нет этого важного рычага в виде экспертного материала по какой-то теме. Поэтому интерес к книге зависит лишь от предпочтений конкретного критика или колумниста. Коих очень мало! И они стонут под напором авторов, жаждущих отправить им книгу на рецензию. Недавно мы упоминали пост Сергея Сдобнова на эту тему. Да, если про вашу книгу расскажет Галина Юзефович или Анастасия Завозова, возможно она станет популярной. Но вы попробуйте к ним попасть! Никакие личные знакомства не помогают, поверьте. В этом-то и смысл литературной критики.

Как правильно: продвигать книгу через микроинфлюэнсеров и книжных блогеров. Они не меньше критиков-мастодонтов влияют на продажи и популярность. И даже больше! И к ним значительно проще попасть. Можно привлекать и просто симпатичных вам по ценностям блогеров. Это все поможет продажам тиража и потом уже может привлечь внимание критиков-звезд, которые захотят взяться за рецензию.

Какие ещё темы по продвижению книг вам интересны? Ждем в комментариях! 💫
Forwarded from Книгижарь
У теории «было бы хорошо написано, а там издадут» есть одна проблема.

Вы все читали эти истории: сколько автору потребовалось походов в издательства, чтобы в итоге в одном из них выйти.

Причем от эпохи это не зависит. Как у Мелвилла были проблемы, так и у Роулинг. Условная история повторяется: был отличный текст, никто не хотел брать, потом он выходит в маленькой редакции — бум, бестселлер, новый тренд, никогда такого не было и вот опять.

Но за каждым таким упорным рассыльщиком писем стоят десятки, если не сотни, людей, которым не хватило терпения или душевных сил. Текст в итоге остался в столе — хотя и был хорош.

Это не означает, что любой текст, которому отказывают, гениален априори — текстов плохих (т.е. состоящих из штампов или вообще плохо написанных) все равно больше.

Но это означает, что издатель со своей стороны должен делать все возможное, чтобы порог входа стал ниже — за счет того хотя бы, что рекомендовать автору конкретные места, даже конкурентов, или конкурсы, где ему будут рады.

А миф «замечают только хорошее» работает на действующую систему поощрения уже состоявшихся авторов и блогеров с армией поклонников, но отвратительными текстами.

P.S. Рессентимента никакого нет, свою рукопись я пока никому не предлагал.
Вы проголосовали за книгу «Как писать блестящие диалоги в романах и сценариях» Джеймса Скотта Белла — я прочитала и делюсь впечатлением
#пишетНата

💆‍♀️ Чуть-чуть терпения. Да, начало книги похоже на скучную инструкцию, но уже со второй главы текст становится понятнее и динамичнее.

Эту книгу можно прочитать за один вечер. Но, увы, чтобы научиться писать блестящие диалоги, нам придется потратить гораздо больше времени. Об этом я сужу по количеству советов и упражнений, которыми автор щедро делится с читателями. Парочку из них я даже попробовала выполнить, потому что правда увлеклась.

Воды в тексте нет вообще — сплошная польза. Каждый раздел состоит из наставления автора, четко подобранного к нему примера из литературы или кино и понятного вывода. Все просто — нужно много тренироваться, переписывать чужие диалоги, писать свои, продумывать персонажей и их цели, создавать между ними споры, препятствия и страхи, и тогда диалог «оживет» и заискрится.

Эта книга точно будет со мной еще пару месяцев, пока не выполню все задания. А может и дольше — пока не напишу свой первый блестящий диалог.

Кроме всего вышеперечисленного в «Как писать блестящие диалоги в романах и сценариях» есть:
🌀 список из 28 шаблонных персонажей, между которыми можно придумывать диалоги,
🌀 список функций диалога в художественной литературе и понятное разъяснение для каждой,
🌀 памятка про пунктуацию и еще девять основных проблем в работе с диалогом,
🌀 схема распределения ролей в диалоге по психологическому методу,
🌀 режиссура диалога и управление темпом повествования с его помощью...

...И еще больше сотни страниц неожиданно интересной образовательной информации для пишущих людей. Приятного чтения и обучения 🧚‍♂️