Литагенты существуют
9.75K subscribers
684 photos
10 videos
984 links
О книжном рынке и литературном мире. Пусть будет больше счастливых авторов и хороших книг! litagency.me

Рекламу не размещаем!

Наш бот 👉 @litagents_bot
Сообщество «Будь автором» 👉 @beanauthor_bot
Узнать об услугах бюро 👉 @consulting_buro
加入频道
Интервью Насти Дьяченко на портале Wonderzine! О том, как появилась идея создать литагентство, о просветительской деятельности, о нашей команде, о женской повестке и о том, сколько книг читает литагент 😃
Приятного чтения! Желательно с чашечкой кофе 😉
5 типов начинающих авторов: сатирическое наболевшее
#пишетЮля

Часто выстраивание взаимоотношений с авторами составляет внушительную долю работы редактора в книжном издательстве. Если издатель доверяет своему редактору проекты с отечественными (не переводными) авторами, значит, он либо высоко оценивает его/ее квалификацию… ну, либо имеет слабое представление о том, какие специфические навыки требуются для ведения книги «с нуля». Об этих навыках я писала в своей прошлой колонке — а сегодня хочу поделиться редакторской точкой зрения на то, какие бывают авторы и как мы, редакторы, можем сотрудничать с ними.

Очень условно соберу авторов, с которыми мне приходилось работать, в категории (чего не сделаешь ради кликбейта). Они упрощенные и гиперболизированные, надеюсь, вы простите мне эту вольность. Все равно пишите в комментариях, нашли ли себя в какой-нибудь из них.

⬇️
часть 1

1. Проджект-менеджер

Ведущая черта: организованность
Любимая фраза: Давайте распланируем спринты
Мотивация: продвижение бренда, охват новых аудиторий и пр. (короче, сформулированная карьерная)


Мечта любого редактора — автор, который подходит к своей книге как к проекту. Проект этот требует высвобождения временного ресурса (количество часов можно подсчитать и назвать реалистичный срок готовности текста) и энергии. Такой автор соотносит свою задумку с усилиями, которые от него потребуются, и грамотно планирует график. Хорошо понимает, как устроено проблемное поле, о котором пишет, и не ждет от редактора помощи в сборе фактов. Редактора воспринимает как продюсера, к которому можно обратиться за процессной помощью, доверяет его компетенциям в определении читательских потребностей, построении структуры произведения. Понимает, что над созданием книги работает команда, и он — ее часть. Четко формулирует для себя, какие личные и профессиональные задачи решает книгой.

Как хороший редактор работает с таким автором: договаривается о целях и аудиториях книги, дает обратную связь в реперных точках, еще на этапе создания текста вовлекает в промоушен. Получает наслаждение от сотрудничества с единорогом-профессионалом 🙂

2. Исполнитель

Ведущая черта: покладистость
Любимая фраза: Я все-таки не понимаю, что вам нужно...
Мотивация: денежная


Есть на рынке райтеры, для которых написание текстов служит хорошей подработкой. Чаще всего, конечно, их труд применим в нон-фикшне. Такому автору редактор может поручить заказ, обрисовав самостоятельно сформулированные цели, потребности аудитории, жанр и так далее. Хороший исполнитель будет стремиться выполнить поставленную задачу, привнося в текст авторское видение (но осознавая, что его фигура не будет центральной в позиционировании книги). Для него обычно играет ключевую роль гонорар за работу. Минус — редко такой автор является экспертом в области, о которой пишет, поэтому требуется подключать внешних консультантов. Плохой исполнитель будет болтаться, требуя не просто четких указаний, а тезисного плана и управления всем авторским процессом.

Как работает редактор: четко прописывает ТЗ и сроки — не только готовности всего текста, но и утверждения плана, сбора фактуры, готовности каждой главы и пр. На берегу письменно утверждает с автором сферы ответственности (кто договаривается с экспертами для дачи комментариев, кто заказывает иллюстрации, есть ли дополнительный бюджет на расшифровщика и пр.) Контролирует выполнение этого ТЗ, детально отслеживая процесс. Делает все от него зависящее, чтобы исполнитель мог вовремя выполнить свою работу и получить гонорар.

3. Угаран

Ведущая черта: креативность
Любимая фраза: О, а что если?..
Мотивация: кайф


Автор, который впрягается в книжный проект просто потому, что его прет. У него много классных идей, и он не цепляется за какую-то одну, предлагает издателю разные варианты. Главная мотивация — удовольствие от работы. Узнать угарана-креативщика можно по горящим глазам и наличию в черновиках множества неоконченных набросков, в которые редактору придется занырнуть в поисках чего-то подходящего под читательские интересы его конкретной аудитории. Зато если вместе с угараном придумать, как докрутить его бомбическую идею, может получиться что-то уникальное для рынка. Ему ценен сам писательский процесс, он не цербер, оберегающий свой единственный многолетний труд от чужих нападок. С благодарностью и энтузиазом относится к редакторскому фидбэку, черпает оттуда идеи для усовершенствования. Именно в этой категории находятся самые перспективные авторы фикшна, из которых можно вырастить плодотворных писателей.

Как работает редактор: доверяя авторскому видению и корректируя его под запросы конкретных читателей. Предлагая много разных способов, как можно добиться реализации замысла (набрасывая как примеры, не диктуя единственных решений). Иногда будет казаться, что угарана уносит потоком безумия, но ему нужно много свободы, чтобы получилось круто. Лучше смотреть близкие к готовности работы: на то чтобы запилить что-то с нуля, могут уйти годы.
часть 2

4. Наполеон

Ведущая черта: чувство собственной исключительности
Любимая фраза: Это мое авторское видение
Мотивация: войти в анналы литературы

Самая опасная категория авторов, поскольку вбирает в себя все людские стереотипы о гениальных писателях. Они с пеной у рта отстаивают свое авторское видение перед лицом опасности, исходящей от издателей-обывателей (руки прочь от гения). Среди наполеонов и правда находится 0,01% перспективных авторов, однако они после первой книги обычно переходят в категорию проджектов (но, бывает, остаются в гениях, с которыми нужно бережно, как с одуванчиками). Наполеон уверен в том, что его труд настолько ценен и самодостаточен, что редакторская доработка только навредит ему. К редактору относится как к плебсу, не способному понять гениальность идеи. Все предложения к структурной, фактологической доработке отвергает под разными предлогами. Сравнивает себя с именитыми авторами, использует фразы типа «мой индивидуальный стиль», «мой читатель не идиот», «я не подписывался на то, чтобы мой текст правили те, чей интеллектуальный уровень ниже моего» (реальный пример из практики).

Как работает редактор: вовремя распознает Наполеона и бежит подальше, сверкая пятками.

5. Сомневающийся

Ведущая черта: неуверенность в себе
Любимая фраза: Наверное, так не получится
Мотивация: принести пользу


Противоположность наполеону, сомневающийся сомневается в себе и своих способностях каждое предложение. Пишет и стирает, порой месяцами и даже годами. Он ужасно непродуктивен, потому что любая идея разбивается о мнение внутреннего критика: «да это все уже было», «такое никогда не продашь», «какую-то банальщину написал, это же и так понятно»… Обычно у сомневающихся авторов сильно аналитическое мышление, они скурпулезно продумывают замысел произведения, его планируемый эффект, структуру (и конфликт, систему персонажей в фикшне). Они не станут писать просто потому что пишется, а будут долго взвешивать, точно ли это кому-то надо. Задумки сомневающегося хороши осмысленностью, но бывают переусложнены. Идеальная иллюстрация горя от ума.

Как работает редактор: едва завидев зерно таланта в таком авторе, каждый день ходит поливать его в огородик, опрыскивает комплиментами и эмоциональной поддержкой, берет на себя всю грязную работу (но только если цели и взгляды изначально совпадают). Не ставит текст в издательский план, поскольку вплоть до последнего вдоха сомневающийся будет вносить финальные штрихи или выкидывать рукопись в камин. Не рассчитывает особо на доведение до финала, чтобы редко приятно удивляться полученному результату.

***
Конечно, в одном авторе, как и в любом другом человеке, полно разных субличностей. Они перебивают друг друга и, бывает, вовремя меняются местами. Но иногда какая-то одна из перечисленных черт слишком довлеет, мешая остальным. Такие опасные черты могут видеть в себе не только сами авторы, но и редакторы, принимающие решение о сотрудничестве. Это сложно: некоторые Наполеоны хорошо шифруются поначалу, а Угараны теряют запал и превращаются в Сомневающихся. Поэтому редакторы выработали в себе крайнюю подозрительность 🙂

Узнали себя в какой-нибудь категории?
Свежие новости с книжного рынка в #чтопроисходит
#пишетНастя

Лауреатом Нобелевской премии по литературе стал танзаниец Абдулразак Гурна, живущий в Великобритании.

Продажи аудиокниг растут и достигли трети от всей цифровой литературы. Подробнее тут.

Литературная премия имени Катаева объявила победителей.

С 11 по 31 октября в Калининграде и области пройдёт фестиваль Дни литературы. Программа тут.

До 19 октября можно купить билеты на non/fictio№23 по спеццене. Событие пройдёт 2-6 декабря. Надеюсь, обойдётся без переносов.

Журнал Книжная индустрия опубликовал итоги и ссылки на запись трансляций 5 Всероссийской Школы издательского мастерства.

До 15 октября можно подать заявку на участие в литературном турнире Маленький выигрыватель III. Призовой фонд — 35678 руб. Принимаются ранее неопубликованные тексты объемом до 15 тысяч знаков.
Как писать книги для детей, так чтобы они нравились родителям
#пишетАлена #детлит

Детские книги – необычный продукт. Покупатель в данном случае не равно читатель. Точнее немного равно, но не совсем 🙂 Успешность книги как продукта, а это издательство оценивает при отборе, будет сильно зависеть от двух фильтров – родительского ( максимально важен для продаж) и детского (очень важен для сарафана и хороших отзывов, ну и авторско-издательского удовлетворения, как мне кажется).

Давайте сегодня остановимся на том, что важно родителю в детских книгах.

1. Полезность
Это основная призма, через которую родитель смотрит на детские книги. Детская книга обычно нужна зачем-то: чтобы ребенок узнал что-то новое, научился чему-то новому, занять ребенка, провести вместе с ребенком время, взять в дорогу и др. И если для родителя полезность не очевидна, то и покупки не случится.

2. Качество и количество текста
Родители, исходя из своих возможностей, оценивают качество текста, поэтому литературная составляющая текста, безусловно важна. Пощады опечаткам в детских книгах также не будет (и правильно, на самом деле, но они встречаются даже после нескольких корректур, к сожалению). Также эта оценка может быть достаточно утилитарной – насколько удобно читать вслух? Насколько плавные и понятные фразы? Насколько лексика будет понятна ребенку?
Количество текста прочно взаимосвязано с воспринимаемой ценностью книги и отношением к ее стоимости в магазине. В нашей стране люди платят в бОльшей степени за текст. Тут часто возникает конфликт у книжек-картинок, которые дороги в печати, так как требуют качественной полиграфии, а текста в них немного.

3. Визуальная привлекательность
Хоть ценность книги в первую очередь связана с текстом, но дизайн и иллюстрации не менее важны. Родители, конечно, ориентируются на свои представления о прекрасном, и не будут покупать книгу, которая им не нравится внешне. Здесь речь не только о том, что иллюстрации к книги должен рисовать профессиональный художник, но и о том, что если книга рассчитана на массовую аудиторию, то иллюстрации должны быть ей понятны. Слишком творческий подход иллюстратора может отпугнуть массового читателя, хотя, с другой стороны, привлечь профессиональное сообщество. Вопрос целей у данной конкретной книги.

4. Безопасность книги
Тут всё просто: книга ни физически, ни морально не должна навредить ребенку. С физическим вредом всё более или менее понятно. Для книг для малышей есть четкие требования к материалам, закругленным углам и др. А что с точки зрения психики? Тут уж в дело вступают ценности, моральные установки и культурный уровень родителя. Для кого-то слово “какашка” в книге – фу-фу, а кто-то готов посмеяться вместе с ребенком. Кто-то считает, что в книгах для детей не должно быть ничего страшного и болезненного, а кто-то готов к тому, что ребенок столкнется в мире с реальностью и готов не только это прочитать, но и обсудить с ребенком.

5. Привлекательность для ребенка
Родителю, конечно, очень важно, чтобы ребенку книга понравилась. И конечный успех покупки, конечно, в удовольствии от её чтения, вместе или ребенком самостоятельно. Про то, что нравится детям, поговорим отдельно.
6. Воспринимаемое соответствие возрасту
Родителям тяжело ориентироваться в детском книжном рынке, потому что он огромен. Каждый месяц выходит столько новинок, что уследить просто невозможно. И возраст – это самый понятный критерий. Он очень конкретный, это то, что родители уж точно знают о своем ребенке (ну еще пол :)). И этим же критерием часто оперируют и издательства. Но правда в том, что диапазон интересов и развития детей широк, и в первую очередь нужно знать, где в нем находится конкретный ребенок. Кто-то в 6 лет уже отлично читает, а кто-то только научился. Кто-то в 10 лет уже мыслями близок к подростковому возрасту, а кто-то – еще настоящий ребенок. И этим детям одного возраста подойдут разные книги. Но всё равно возрастной критерий важен на рынке детских книг. Если вы стоите за прилавком/на стенде, то обычно запрос родителя будет звучать примерно так: «Что почитать ребенку 7 лет?» или «Что у вас есть для девочки/мальчика 5 лет?».

7. Родителю понятно, что делать с книгой
Книги с очень сложной механикой взаимодействия могут отпугнуть в первую очередь родителя, так как именно ему нужно показать ребёнку, что делать с книгой. Здесь в пример можно привести одни из самых замечательных детских книг – книжки-картинки. Родителю понятно, что книгу читают. Но в книжках-картинках мало текста и много картинок, которые дополняют историю, читать такую книгу можно и нужно не только через текст, но и через иллюстрации. Но у нас пока что не так много, кто так делает (хотя всё больше таких родителей!). Прочитать книжку-картинку можно за 10 минут, и отсюда возникает разочарование, а что с ней делать дальше? А дети, кстати, обожают рассказывать истории по картинкам, каждый раз она получается немного новая. По этой же причине у нас очень тяжело так называемым “тихим” книгам, в них нет текста - как их читать? Или несколько лет назад также тяжело было с комиксами (что там читать?).

8. Книга интересна и родителю
Это касается в первую очередь тех книг, которые родители читают вместе с ребенком. Если от книги кайфует и ребенок, и взрослый, то получается замечательное семейное чтение. Важно, чтобы в такой детской книге были зацепки и для родителей.

***
На самом деле хороший вопрос – для кого же пишут детские авторы? Для ребёнка? Или во многом для родителя, так как он – главный проводник книги? Мне кажется, что раньше мяч был на стороне ребёнка. Дети читали сами более активно (просто потому что было меньше вариантов досуга), родители вмешивались в процесс не настолько вовлеченно. Сейчас родители гораздо более ответственно подходят к выбору того, что будет читать их ребёнок и значительно сильнее управляют этим процессом, а также дольше читают вместе с ним. И это очень здорово! Совместное качественное время, общие интересы и любимые герои. С другой стороны иногда кажется, что детское чтение стало сильнее цензурированно родителем. Всё это, конечно, дискуссионное поле.

Если у вас есть дети, расскажите, на что вы обращаете внимание при покупке детских книг?
Как подготовить и отправить рукопись в издательство
#пишетНастя #какиздавать #какписать

Мы так часто отвечали на этот вопрос, что решили собрать всю необходимую авторам информацию в одном месте. Встречайте наш первый гайд! 🎉🎉🎉

Кому он будет полезен:
Тем, кто закончил работу над рукописью и думает «Что дальше?»
Тем, кто только начинает работу над рукописью
Тем, кто пишет художку и нонфикшн
Тем, кто пишет взрослые и детские книги

Что внутри:
Пошаговый алгоритм действий
Подробное описание каждого шага
Инструменты, принципы, лайфхаки
Полезные ссылки и рекомендации
Примеры правильного оформления

А можно подглядеть?

Да, алгоритм действий автора коротко выглядит так:


1️⃣ собрать требования издательств и ознакомиться с ними;
2️⃣ проверить текст на соответствие требованиям;
3️⃣ оформить докс с рукописью согласно требованиям;
4️⃣ составить синопсис и написать сопроводительное;
5️⃣ отправить письмо и отпраздновать!

Сколько стоит?
2500 руб.

Где купить? По этой ссылке
Важно, если вы уже оплатили любой из тарифов нашего с Радмилой Хаковой курса «Пиши, издавай» , не покупайте гайд отдельно: он будет в составе обучающих материалов.

У меня вопрос, куда задать?
Под этим постом
Мой опыт райтером
#пишетУна

Уже в ноябре выйдет моя новая книга, которая называется «Когда запоют мертвецы». Я называю ее четвертой книгой, но технически — это пятая книга, потому что в промежутке я успела написать еще одну. Никто никогда не узнает, что я писала эту книгу, потому что я писала ее в роли райтера.

Райтер или гострайтер — это человек, который пишет книгу за автора. Чаще всего к услугам райтера прибегают эксперты, которые обладают уникальными знаниями, но не обладают навыком или банально временем, чтобы написать книгу самостоятельно.

Я люблю шутить о том, что райтер — это суррогатная мать для книги, которая все время должна держать в голове, что книга — не ее детище. Написание книги на заказ заняло у меня около четырех месяцев. Хочу поделиться своим опытом, расскажу, с какими трудностями столкнулась, какие плюсы и минусы у работы райтером.

Почему мне было это интересно?

Райтинг — это одна из форм работы с текстом. Мне было любопытно, каково будет писать на заказ большую форму, а не малую, отчуждая при этом от себя авторство.

Плюсы:
✔️ Я работала над очень крутой темой, в которой мне было полезно покопаться. Я действительно узнала для себя много нового — того, чем не стала бы интересоваться, не пиши я эту книгу. Эти знания мне потом неслабо помогли в жизни.

✔️ Мне было комфортно взаимодействовать с автором: мне повезло, и у нас с заказчиком оказался довольно похожий подход к сотрудничеству. Автор вносил правки по делу, при этом прислушивался, если я убеждала его смягчить (или наоборот, усилить) акценты. Это, наверное, самое важное и самое сложное в работе райтера — выстроить правильную коммуникацию.

✔️ Проект дал мне стабильную занятость и заработок на несколько месяцев. Да, вряд ли в ближайшее время я получу такую же сумму единовременно за мои книги.

✔️ Я прокачалась писать книги под дедлайн. Очень полезное умение для любого автора, который хочет писать по графику.

Минусы:
Я наивно думала, что писать книгу на заказ — все равно что писать статьи, и собственное творчество легко сочетать с подобной работой. Возможно, но не легко и сложнее, чем со статьями. Потому что статью ты написала, поставила точку, и дальше она за тобой не тянется. С книгой все иначе — точек (кроме финальной) нет, работа тянется за тобой постоянно. Я обнаруживала себя глубокой ночью раскапывающей материалы для следующей главы, и уже усилием воли отдирала себя от экрана.

Профессия райтера по-прежнему стигматизирована (иначе не было бы оскорбительных прозвищ вроде литнегр), и, берясь за такую работу в будущем, я бы хотела делать это гласно. Как полноправный партнер или исполнитель автора. Да, райтер не имеет права присваивать себе авторство книги, потому что большая часть экспертизы принадлежит создателю, но и оставаться чем-то тайным и постыдным мне бы не хотелось. Такие кейсы, кстати, уже есть на рынке.

ВЫВОД: Как для писательницы и литагентки, и литтренера для меня это был правда очень интересный опыт, и я собираюсь расширять в будущем свою экспертизу в области коммерческого авторства, но будущие кейсы я бы строила чуть иначе, с учетом моих новых ценностей.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Невероятной красоты сайт обычного книжного издательства Stripe — что-то вроде нашего МИФ. Немного тяжеловат и открывать лучше с десктопа, но какой же классный.

Видно, что делали лютые перфекционисты — под каждой книгой куча мелких деталей, цитаты из книги, даже ссылки на сайт и Твиттер автора. Рядом ненавязчивая кнопка «Купить в один клик». Так и манит каждую книгу в корзину закинуть.

Российским издательствам стоит поучиться. Но это тяжелее, чем стоять с протянутой рукой и просить у государства денег.

https://press.stripe.com
#чтопроисходит на книжном рынке?
#пишетНастя

Журналу Прочтение скоро исполняется 15 лет 🎉 Ребята планируют устроить в честь этого фестиваль и посвятить его молодым авторам. Поддержать идею и узнать больше можно в этом посте.

Российские художницы Анна и Варвара Кендель взяли премию «Золотое яблоко» за иллюстрации к книге Анны Игнатовой «На Север. Путешествие вслед за чайкой».

Мы запустили гайды для авторов 🎉 Первым делом собрали пошаговый гайд «Как подготовить и отправить рукопись в издательство». Скоро будет много новостей об образовательных продуктов от нашей команды. Stay tuned!

22-24 октября во Владимире пройдет книжный фестиваль Китоврас. Программа тут.

Книжный маяк Петербурга выложил записи трансляций фестиваля на свой ютуб.

На Литмаркет объявлен конкурс рассказов в жанре хоррор «Тыквенные семечки». Заявки принимаются до 15 ноября.

Сегодня в 18:00 к нам в гости на голосовой эфир придёт книжный блогер Полина Парс. Задать вопрос можно под этим постом.
Новый спецпроект Афиши «Краткий пересказ» – 50 рассказов, отобранных авторами проекта, и рассуждения на тему. Сборники рассказов всё чаще мелькают среди книжных новинок. Пока нельзя сказать, что читатели обращают столько же внимания на этот жанр. Мы с интересом наблюдаем за судьбой современного русского рассказа и, возможно, формированием нового тренда на книжном рынке. И поддерживаем любовь к этой форме.
Forwarded from Writer's Digest
Литмаркет и рынок электронных книг. Третий квартал 2021 года.
Обзор Никиты Аверина
Audio
Запись голосового эфира с Полиной Парс — блогером, автором канала «Читалочка». Про книжный блогинг и его функцию на книжном рынке.
Таймкоды ⬇️

00:59 - как Полина стала книжным блогером
03:40 - сколько книг в месяц читает Полина
05:57 - про выгорание к чтению
08:05 - как Полина выбирает книги для обзоров
11:10 - про потенциальные бестселлеры от начинающих авторов
13:35 - как начинающему автору попасть к книжному блогеру
17:09 - про аудиторию блога Полины и вообще книжных блогеров
22:44 - про конкуренцию в книжном блогинге
24:45 - про сообщество книжных блогеров
28:07 - становятся ли книжные блогеры писателями
31:25 - правда ли, что книжный блогинг больше про массовую литературу
37:09 - чем книжный блогинг отличается от книжной критики
44:45 - самиздат-авторы в книжных блогах
47:06 - как повысить качество самиздата
49:00 - как начинающему автору заинтересовать блогера
58:50 - за что авторы предъявляют книжным блогерам
01:05:01 - почему одни книги обсуждают, а другие — нет
01:08:58 - в чем основная роль книжных блогеров в рамках книжного рынка
01:09:49 - почему в России мало читают
01:11:39 - как сделать чтение более привлекательным
Жизнь очень причудлива. Когда я училась в средних классах школы, мечтала стать учительницей истории. Знаю, что о таком мечтали многие, кому как и мне везло на учителей. Мама (спасибо тебе) меня отговорила: зарплаты маленькие, затраты нервов — несоизмеримо больше. Но мечты просто так не проходят. Им свойственно сбываться.

Сегодня я прилетела в Казань исполнять свою мечту. 

Казань — особенный для меня город. Когда мне бывает сложно, и я не знаю, куда идти, у меня есть проторенный маршрут к озеру Кабан и кыстыбыям. Сюда я переехала, когда впервые уволилась вникуда. Здесь же начался мой путь в работе с авторами. Со всеми авторами, а не авторами одного конкретного издательства.

Радмила Хакова пригласила меня как гостью на первый набор своего первого писательского курса. Теперь у Радмилы много курсов, которые я проходила сама (не все) и очень рекомендую (все). И вот теперь запускается наш совместный курс — Пиши, издавай.

Для меня это большое событие. Я мечтала о таком курсе, только начиная работу в МИФе. Уже понимала, как это важно, говорить с авторами, помогать им находить прямые пути, прокладывать для них маршруты.

Это большое событие потому, что этот курс ждали. Не всем авторам, которые приходят ко мне, доступна или подходит индивидуальная работа. Поэтому для меня важно собрать всю свою экспертизу в удобном формате и дать максимум пользы. При этом я понимаю, как сложно курсы делать: я и моя зависимость от новых знаний постоянно учимся, и видим как сложно дойти курс до конца и как раздражают косяки организаторов. Сложно не скатываться в перфекционизм, но курс — выход на новый уровень не только для меня: я смогу поработать с больших числом авторов, больше авторов сможет написать книгу!


Добавлю деталей: курс длится 6 недель. Стартуем 27 октября.
Закончить работу над книгой за этот срок не получится (рекорд в моей практике — 4 месяца, средний срок — год, и очень много вообще не дописанных книг). 

Но за 6 недель вы узнаете всё, что необходимо, чтобы издать свою книгу. А материалы останутся с вами навсегда. Мы нарисуем маршрут от идеи до продвижения книги. И любой автор сможет пройти по нему с поддержкой Радмилы, Кати, моей и наших гостей.

Поддержка авторам очень нужна.

Большинство пишет книги после своей основной работы и семейных, домашних дел. Поэтому мы убрали любую привязку ко времени (будут вебинары и встречи, но и их можно посмотреть в записи). 

Курс пройдет в телеграм.

Подойдёт наш курс тем, кто пишет или хочет написать нонфикшн и автофикшн. Книги, основанные на реальных событиях. Выходит, что мечтала стать учительницей истории, а стала той, кто учит писать истории. Жизнь очень причудлива.

Приходите писать истории вместе!
Только в 37 лет мне открылась великая правда, что никто, кроме меня, не напишет мои книги. С той поры всё в моей жизни изменилось.

© Уильям Голдинг
Продающие элементы на обложке книги
#пишетКатя #пишетЮля #какпродвигать

Что должно быть на обложке книги, чтобы ее замечали в интернет-магазинах, в рекламе и на полке в книжных. Речь пойдет не о том, что будет нарисовано на обложке, а об элементах, которые помогут заметить и купить книгу.

Передняя сторона обложки:
⚜️Название. Хорошо читаемое с точки зрения цвета и шрифта. Если это нонфикшн, потребуется подзаголовок, раскрывающий тему книги.
⚜️Атмосферный блерб. Это краткая аннотация книги или рекламный слоган в пределах 50 знаков. Она дополняет и усиливает аннотацию, помогает продавать книгу. Пример «Основано на реальных событиях», «Вошла в ТОП-5 бестселлеров ЛитРес» и тд
⚜️Регалии/премии. Может быть как часть блерба, а может быть отдельно. Например, «Финалист премии Ясная Поляна».

Корешок:
⚜️Считываемое название — это важно для покупателя! Не всем книгам посчастливится стоять в магазинах вперед обложкой. Название обязательно должно быть продублировано на корешке и также хорошо читаться, как на главной обложке.

Задняя сторона обложки:
⚜️Цепляющая цитата, краткая рекламная аннотация. Не путайте рекламную аннотацию с издательской. Задача рекламной аннотации — подсветить все достоинства книги ее целевой аудитории.
⚜️Продающая информация об авторе. Краткая справка, чем известен автор, возможно какой-то контекст о создании книги, который дополнительно заинтересует читателя.
⚜️Отзывы крутых лидеров мнений. Они должны быть лидерами мнений не для вас, а для целевой аудитории книги. Кто-то, кого знают, к кому прислушиваются и доверяют. Это могут быть не только люди, но и известные медиа, блоги и даже компании.
⚜️Информация об издательстве.

И важный момент по упаковке. Много хороших книг не стали успешными только потому, что обложка и/или название совершенно не совпадали с содержанием книги. Люди покупали один продукт, а внутри получили совсем другое.
Чтобы этого избежать:
1) изучите целевую аудиторию книги до того, как вы ее опубликовали
2) изложите в ТЗ для дизайнера как можно больше информации о содержании книги

Хороших вам обложек!

Иллюстрация к посту ⬇️