Лингвошутки
20K subscribers
7.24K photos
44 videos
4 files
2.46K links
Веселое и занятное про языки (в основном русский): игра слов, переводы, этимология. Чат @lingvojokeschat, мемы можно в личку @leno4kova
加入频道
Остановка на станции «Балтийская» в Петербурге после ремонта.

Понимаю, почему не переводится название «Балтийская» (вспомнилось московское nineteen oh five goda в метро), но остальное для меня загадка.
как часто вы думаете о Римской империи?

интересно, думал ли Гай Юлий Цезарь, что его veni, vidi, vici будет жить в веках не только в виде сотен (сотен тысяч?) татуировок, но и в виде самого базового шаблона рекламного слогана, до которого доберется даже Московский транспорт?
Forwarded from Дата-сторителлинг (Андрей Дорожный)
📈Когда попросил зумера придумать заголовок для графика
🎈6 марта отмечают сразу два праздника. Во-первых, Международный день зубного врача. А во-вторых, день гурмана (неофициальный, конечно).

И как тут не вспомнить, что и первая часть слова стоматолог, и известное многим языкам обозначение желудка (например, английское stomach) восходят к одному и тому же греческому слову στόμα (stoma) — «рот», «отверстие». Всё логично, ведь рот — отверстие, вход в пищеварительный тракт, в том числе в желудок.

Вот такая внутренняя связь между праздниками. Выбирайте любой и отмечайте на здоровье 🦷 🍽️
Вчера я узнала из этого поста о киноклассиках, что имя Аль [Пачино] — это сокращение от Альфредо, а у вас какие были прозрения из серии «очевидное — невероятное»?
Forwarded from Буква «Ё»
Переходный пешеход, который стёкл, как трезвышко

Наверняка вы помните стихотворение Маршака «Вот какой рассеянный» с его «Вагоноуважаемый глубокоуважатый». Так вот, такие оговорки, пусть даже сознательные, — это спунеризм.

Название пришло из английского, но со «спун» (ложкой) не связано. Просто был в Англии философ Уильям Спунер, который часто переставлял слоги местами. Ему приписывают, например, вот такие перлы:

🔸A shoving leopard (Господь наш толкающийся леопард) вместо a loving shepherd (любящий пастырь).

🔸 Вместо Conquering Kings Their Titles Take (Цари-победители принимают титулы) он писал Kinkering Congs Their Titles Take — бессмысленная фраза, в которой переставлены звуки, поэтому её дословно сложно перевести на русский с сохранением этого самого каламбура. Почему везде её переводят как «скручивающиеся мошенничества», мне непонятно.

Видимо, он стал достаточно знаменит, если потом Спунеру начали приписывать другие выражения, которые он не произносил и не писал.

Не совсем понятно, как подобная игра слов появилась в русском языке, скорее всего, разные писатели независимо друг от друга догадывались, что можно придумывать вот такие каламбуры.

Сейчас, когда кто-то говорит «я стёкл, как трезвышко» или «у меня заплетык языкается», это и есть спунеризм.

А вот вам ещё примеры:

🔸 вариновое маленье (малиновое варенье),

🔸 переходный пешеход (пешеходный переход),

🔸 глазирок сырованный (сырок глазированный),

🔸 филиное куре (куриное филе).

Ну и, конечно, писло чесать (число писать) — классика жанра! 😄

Ваши варианты спунеризмов, оговорок с удовольствием почитаю в комментариях.
#лексика
Forwarded from Буква «Ё»
Упырьте мел: примеры спунеризмов, которые написали в комментариях

Как правильно заметили читатели, «почему-то чаще всего это явление касается продуктов питания».

Интересно, почему? Есть на канале лингвисты, которые занимаются исследованиями? Вот, отличный материал, забирайте 👌

1. Машу каслом не испортишь

2. Голый дохлубь

3. Корейка по-морковски

4. Паловые крабочки

5. Грехи орецкие

6. Писами по воде вилано

7. Клиточный плей

8. Помедай подоры вместо «подай помидоры» и

9. Выключи форточку и закрой свет (не знаю точно, ли спунеризм это, но выглядит великолепно)

10. Рулиный курет

11. Пульная быря

12. Чувой крутак (крутой чувак)

13. Упырьте мел (умерьте пыл)

14. Кретинический топографизм

15. Мыло в шишкЕ не утаишь

16. Квочка с басом

Пост обновляется.

Вступить в чат канала

#лексика
Кафе «КофеКот» в Евпатории, фото отсюда: https://x.com/kenzolika/status/1897696209873015115
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Самый подходящий день для этой картинки
Доброго весеннего утра всем
https://vk.com/wall-107530098_60628
#языквывесок
Люблю, когда улица с тобой разговаривает. Она делает это языком вывесок, объявлений, дорожных знаков…
Но так редко бывает, чтобы улица вела разговор сама с собой – так, как будто это диалог, а ты при нем присутствуешь!

Проезжала мимо здания, на первом этаже которого две вывески по соседству:

«яМайка» - «АяКофе»

Не прелесть ли? Еду дальше и смеюсь😆
#чистопорусски
С 2016 года несколько раз проводила у себя в твиттере опросы, какие слова и выражения раздражают людей (и просто много наблюдала за подобными постами в соцсетях), разделила для себя эти слова на категории и собираюсь в мае поделиться информацией с уважаемой публикой (а также немного рассказать, как именно и почему меняется литературная норма), приходите, если вы в Москве!

Пришло время спросить вас, дорогих подписчиков канала, какие слова раздражают вас и почему.

(Только не надо говорить, что вы дескриптивист, вам этот мир абсолютно понятен и не бесит в текстах и живой речи совершенно ничего, хотя если так и правда бывает, то могу вам только позавидовать!)
Люблю чат канала
Доброе утро