#английскийпопесням
Imagine Dragons — “Sharks”
История песни
“Sharks” — второй сингл с альбома Mercury – Acts 1 & 2, выпущенный в июне 2022 года (en.wikipedia.org).
Песня — метафора мира, где «акулы» олицетворяют опасных людей и ситуации. Но есть и обратный намёк: каждый сам может вести себя как акула, если речь идёт о выгоде. Видеоклип снят в Лас-Вегасе и стилизован под ограбление казино, в духе Ocean’s Eleven.
Вокабуляр и грамматика
• swimming with sharks — жить среди опасностей; метафора небезопасной среды.
• no one really knows you — грамматика отрицательных местоимений (no one + verb).
• as far as I can see — вводная конструкция: «насколько я вижу / насколько мне известно».
• better keep your wits about you — идиома: сохранять ясность ума, быть начеку.
• if you swim too close, you might get bitten — условное предложение 1-го типа.
• caught up in the current — увлечься течением, попасть под влияние (идиома).
• turning tables — переломить ситуацию в свою пользу.
• don’t mistake my kindness for weakness — устойчивое выражение: «не путай доброту со слабостью».
• the world is filled with sharks — пассивная конструкция (is filled with).
• you’re either prey or predator — антонимы в конструкции either…or….
• I’ve seen it all before — Present Perfect: личный опыт в прошлом.
• sooner or later it catches up with you — фраза: «рано или поздно это тебя настигнет».
• play your cards right — идиома: действовать грамотно, стратегически.
Mini-tutorial
1. Прослушайте песню и выпишите все условные предложения (if-clauses).
2. Выберите одну идиому (keep your wits about you, caught up in the current) и придумайте 2–3 своих предложения.
3. Попробуйте пересказать куплет простыми словами, заменив метафоры прямыми выражениями.
Пример: “Swimming with sharks” → “Being around dangerous people.”
4. Сделайте shadowing припева, отрабатывая ритм и паузы.
@language_busy_learners
Imagine Dragons — “Sharks”
История песни
“Sharks” — второй сингл с альбома Mercury – Acts 1 & 2, выпущенный в июне 2022 года (en.wikipedia.org).
Песня — метафора мира, где «акулы» олицетворяют опасных людей и ситуации. Но есть и обратный намёк: каждый сам может вести себя как акула, если речь идёт о выгоде. Видеоклип снят в Лас-Вегасе и стилизован под ограбление казино, в духе Ocean’s Eleven.
Вокабуляр и грамматика
• swimming with sharks — жить среди опасностей; метафора небезопасной среды.
• no one really knows you — грамматика отрицательных местоимений (no one + verb).
• as far as I can see — вводная конструкция: «насколько я вижу / насколько мне известно».
• better keep your wits about you — идиома: сохранять ясность ума, быть начеку.
• if you swim too close, you might get bitten — условное предложение 1-го типа.
• caught up in the current — увлечься течением, попасть под влияние (идиома).
• turning tables — переломить ситуацию в свою пользу.
• don’t mistake my kindness for weakness — устойчивое выражение: «не путай доброту со слабостью».
• the world is filled with sharks — пассивная конструкция (is filled with).
• you’re either prey or predator — антонимы в конструкции either…or….
• I’ve seen it all before — Present Perfect: личный опыт в прошлом.
• sooner or later it catches up with you — фраза: «рано или поздно это тебя настигнет».
• play your cards right — идиома: действовать грамотно, стратегически.
Mini-tutorial
1. Прослушайте песню и выпишите все условные предложения (if-clauses).
2. Выберите одну идиому (keep your wits about you, caught up in the current) и придумайте 2–3 своих предложения.
3. Попробуйте пересказать куплет простыми словами, заменив метафоры прямыми выражениями.
Пример: “Swimming with sharks” → “Being around dangerous people.”
4. Сделайте shadowing припева, отрабатывая ритм и паузы.
@language_busy_learners
❤3👍3⚡1
#грамматика
Модальные глаголы: как они играют с временем, уверенностью и вежливостью
Модальные — это про отношение говорящего. Но их смысл зависит от контекста, от того, как мы «смотрим» на действие: из настоящего, будущего или прошлого.
1. Вероятность vs. Уверенность
• She must be at work. — говорящий почти уверен (логический вывод).
• She might be at work. — вероятность, но без уверенности.
• She can’t be at work, it’s Sunday. — уверенность в отрицании.
👉 Это своеобразная шкала уверенности: от must (почти 100%) до might (≈ 30%).
2. Настоящее, прошлое, будущее
• He must be tired. (сейчас, вывод)
• He must have been tired yesterday. (прошлое, вывод через perfect)
• He must be tired tomorrow after the trip. (будущее, логическое предположение)
👉 Перфектные формы после модальных («must have + V3») смещают значение в прошлое.
3. Возможность vs. Разрешение
• You can leave now. — разрешение.
• You could leave now. — мягче: «можешь бы и уйти» (полувежливо).
• You may leave now. — формально, официально.
👉 can / may в учебниках объясняют одинаково, но оттенки: can — разговорно, may — официально.
4. Совет, ожидание, упрёк
• You should call him. — совет.
• The bus should arrive in 5 minutes. — ожидание, вероятность.
• You should have called me. — упрёк, нереализованное действие.
👉 should = мягкость, но в зависимости от контекста оттенок: от заботы до недовольства.
5. Вежливость через модальные
• Can you pass the salt? — нейтрально.
• Could you pass the salt? — мягче, условное прошлое используется как «смягчитель».
• Might I ask you something? — очень формально, почти «книжно».
• Would you mind closing the window? — максимально вежливо, «не будете ли вы против».
👉 Вежливость в модальных часто строится через «отодвигание» во времени: прошедшая форма звучит мягче, чем настоящая (could vs can, would vs will).
Мини-задание
Возьмите одно предложение и перестройте его с разной степенью:
«Я думаю, он опоздает.»
• He will be late. (уверенность, факт)
• He might be late. (возможность)
• He could be late. (нейтральная вероятность)
• He must be late. (вывод, «должно быть, опаздывает»)
• He should be late by now. (ожидание: «странно, что его ещё нет»).
@language_busy_learners
Модальные глаголы: как они играют с временем, уверенностью и вежливостью
Модальные — это про отношение говорящего. Но их смысл зависит от контекста, от того, как мы «смотрим» на действие: из настоящего, будущего или прошлого.
1. Вероятность vs. Уверенность
• She must be at work. — говорящий почти уверен (логический вывод).
• She might be at work. — вероятность, но без уверенности.
• She can’t be at work, it’s Sunday. — уверенность в отрицании.
👉 Это своеобразная шкала уверенности: от must (почти 100%) до might (≈ 30%).
2. Настоящее, прошлое, будущее
• He must be tired. (сейчас, вывод)
• He must have been tired yesterday. (прошлое, вывод через perfect)
• He must be tired tomorrow after the trip. (будущее, логическое предположение)
👉 Перфектные формы после модальных («must have + V3») смещают значение в прошлое.
3. Возможность vs. Разрешение
• You can leave now. — разрешение.
• You could leave now. — мягче: «можешь бы и уйти» (полувежливо).
• You may leave now. — формально, официально.
👉 can / may в учебниках объясняют одинаково, но оттенки: can — разговорно, may — официально.
4. Совет, ожидание, упрёк
• You should call him. — совет.
• The bus should arrive in 5 minutes. — ожидание, вероятность.
• You should have called me. — упрёк, нереализованное действие.
👉 should = мягкость, но в зависимости от контекста оттенок: от заботы до недовольства.
5. Вежливость через модальные
• Can you pass the salt? — нейтрально.
• Could you pass the salt? — мягче, условное прошлое используется как «смягчитель».
• Might I ask you something? — очень формально, почти «книжно».
• Would you mind closing the window? — максимально вежливо, «не будете ли вы против».
👉 Вежливость в модальных часто строится через «отодвигание» во времени: прошедшая форма звучит мягче, чем настоящая (could vs can, would vs will).
Мини-задание
Возьмите одно предложение и перестройте его с разной степенью:
«Я думаю, он опоздает.»
• He will be late. (уверенность, факт)
• He might be late. (возможность)
• He could be late. (нейтральная вероятность)
• He must be late. (вывод, «должно быть, опаздывает»)
• He should be late by now. (ожидание: «странно, что его ещё нет»).
@language_busy_learners
❤2👍2
#английскийпроизношение
🎤 Дикция и скороговорки: зачем они нужны в английском
Чёткая дикция — способ, чтобы вас понимали. Даже если вы знаете слова, смазанная речь делает английский нечётким.
Скороговорки это отличный инструмент для тренировки:
• развивают мышцы артикуляции
• помогают услышать разницу похожих звуков
• ускоряют переключение языка с «русского» на «английский»
📌 Примеры (в интернет полно tongue twisters):
1. She sells seashells by the seashore.
Отрабатываем разницу sh и s.
2. Red lorry, yellow lorry.
Тренируем сочетания r и l.
3. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Ритм + повторы would / wood.
4. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Согласные связки p + k.
💡 Как работать:
1. Начинайте медленно и чётко.
2. Постепенно ускоряйтесь, сохраняя ясность.
3. Запишите себя на диктофон и сравните с оригиналом с видео, где «съели» звуки.
Задание: выбираем одну скороговорку и проговариваем её 5 раз подряд. Потом ещё в течение дня. Потом попробуйте вставить ключевую фразу в обычное предложение:
“I met Peter Piper yesterday.”
@language_busy_learners
🎤 Дикция и скороговорки: зачем они нужны в английском
Чёткая дикция — способ, чтобы вас понимали. Даже если вы знаете слова, смазанная речь делает английский нечётким.
Скороговорки это отличный инструмент для тренировки:
• развивают мышцы артикуляции
• помогают услышать разницу похожих звуков
• ускоряют переключение языка с «русского» на «английский»
📌 Примеры (в интернет полно tongue twisters):
1. She sells seashells by the seashore.
Отрабатываем разницу sh и s.
2. Red lorry, yellow lorry.
Тренируем сочетания r и l.
3. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Ритм + повторы would / wood.
4. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Согласные связки p + k.
💡 Как работать:
1. Начинайте медленно и чётко.
2. Постепенно ускоряйтесь, сохраняя ясность.
3. Запишите себя на диктофон и сравните с оригиналом с видео, где «съели» звуки.
Задание: выбираем одну скороговорку и проговариваем её 5 раз подряд. Потом ещё в течение дня. Потом попробуйте вставить ключевую фразу в обычное предложение:
“I met Peter Piper yesterday.”
@language_busy_learners
❤3