Forwarded from Фальтер
«Самое сложное — соединить человека и книгу». Максим Мамлыга — о своем медиа «Билли», домашней библиотеке и современном литпроцессе
Максим Мамлыга — главный редактор книжного медиа «Билли», обозреватель журнала «Правила жизни» и магазина «Подписные издания». Он также ведет блог, где делится мыслями об индустрии.
Главред «Фальтера» и подруга Максима Ева Реген взяла у него интервью. Он рассказал, почему ему важно говорить о книгах, как устроены будни медиаменеджера и что происходит в литпроцессе: https://falter-media.ru/interview/tpost/7pn6anhxu1-samoe-slozhnoe-soedinit-cheloveka-i-knig
Максим Мамлыга — главный редактор книжного медиа «Билли», обозреватель журнала «Правила жизни» и магазина «Подписные издания». Он также ведет блог, где делится мыслями об индустрии.
Главред «Фальтера» и подруга Максима Ева Реген взяла у него интервью. Он рассказал, почему ему важно говорить о книгах, как устроены будни медиаменеджера и что происходит в литпроцессе: https://falter-media.ru/interview/tpost/7pn6anhxu1-samoe-slozhnoe-soedinit-cheloveka-i-knig
Я вам не расссказал, но вышел очередной эпизод подкаста «Уроки МХК», где мы с Олей Дубицкой расспрашивали Сашу Обухову о книге Никиты Алексеева «Аахен-Яхрома».
Вообще — я очень рекомендую сначала послушать Сашу, а потом найти все ее интервью и ролики с ней на ютюбе. Саша — абсолютно крышесносная умнейшая женщина, великолепный искусствовед, которая хранит архив музея «Гараж». Я держу кулачки, что мы прочитаем ее книгу об искусстве второй половины двадцатого века, которую она долго и упорно пишет — это будет настоящее событие, без шуток.
А пока — мы знакомимся с ней как с публикатором. Например, только что вышли дневники Талочкина (мне пока не прислали, но это будет чтение номер один), уникального собирателя искусства, чей архив был передан в Третьяковскую галерею. Саша участвовала в совместном издании «Гаража» и Третьяковки как комментатор, расшифровщик — это такая энциклопедия послевоенного неофициального искусства от первого лица.
Но «Аахен-Яхрома» это не только профессиональная, но и личная история — Саша Обухова и Никита Алексеев состояли в браке почти два десятилетия. Он, художник, писатель, выламывавшийся из магистральных течений, уже много позже развода, завещал весь архив ей — и я думаю, это только первая книжка, которую мы читаем.
Но если без серьеза — а Алексеев наверное этого бы не хотел — это очень веселый арт-проект, где он собрал все места, в которых он был за всю свою жизнь, распределил по алфавиту и сделал к каждому подпись (микроэссе?) и рисунок. Получилось офигенно и отменно залипательно.
Что-то я заболтался. Подробную историю проекта рассказывает Саша в этом выпуске. Слушайте же её скорей!
Вообще — я очень рекомендую сначала послушать Сашу, а потом найти все ее интервью и ролики с ней на ютюбе. Саша — абсолютно крышесносная умнейшая женщина, великолепный искусствовед, которая хранит архив музея «Гараж». Я держу кулачки, что мы прочитаем ее книгу об искусстве второй половины двадцатого века, которую она долго и упорно пишет — это будет настоящее событие, без шуток.
А пока — мы знакомимся с ней как с публикатором. Например, только что вышли дневники Талочкина (мне пока не прислали, но это будет чтение номер один), уникального собирателя искусства, чей архив был передан в Третьяковскую галерею. Саша участвовала в совместном издании «Гаража» и Третьяковки как комментатор, расшифровщик — это такая энциклопедия послевоенного неофициального искусства от первого лица.
Но «Аахен-Яхрома» это не только профессиональная, но и личная история — Саша Обухова и Никита Алексеев состояли в браке почти два десятилетия. Он, художник, писатель, выламывавшийся из магистральных течений, уже много позже развода, завещал весь архив ей — и я думаю, это только первая книжка, которую мы читаем.
Но если без серьеза — а Алексеев наверное этого бы не хотел — это очень веселый арт-проект, где он собрал все места, в которых он был за всю свою жизнь, распределил по алфавиту и сделал к каждому подпись (микроэссе?) и рисунок. Получилось офигенно и отменно залипательно.
Что-то я заболтался. Подробную историю проекта рассказывает Саша в этом выпуске. Слушайте же её скорей!
Forwarded from «Гараж» на бумаге
Новый выпуск подкаста «Уроки МХК» — разговор с Сашей Обуховой о травелоге Никиты Алексеева «Аахен — Яхрома».
Эта книга объединяет сотни мест, в которых художник побывал за свою жизнь, и стала чем-то средним между дневником и путевыми заметками. В подкасте речь пойдет о художнике, важном сразу для нескольких поколений московской концептуальной школы, о советской интеллигенции и, конечно, о путешествиях.
Эта книга объединяет сотни мест, в которых художник побывал за свою жизнь, и стала чем-то средним между дневником и путевыми заметками. В подкасте речь пойдет о художнике, важном сразу для нескольких поколений московской концептуальной школы, о советской интеллигенции и, конечно, о путешествиях.
Скорее, здесь сказывается общая проблема -- заинтересованные читатели должны потрудиться, чтобы узнать, что вышло что-то, что им интересно, а кроме ядерной книжной аудитории, люди в массе трудиться не хотят, а те же крупные медиа (на мой взгляд) только в последнее время стали обращаться к книгом хоть в сколько-нибудь приличествующем количестве публикации (и качестве публикаций). Но для этой трансформации тоже нужно время -- поэтому так много знакомых фамилий по кругу.
5. Есть очень важная философская штука -- такой рейтинг может отражать реальность, но и сам рейтинг потом может отражаться в реальности. А вот до такого пока далеко. Тут есть много вопросов к медиа общего интереса -- почему об этом рейтинге "12" еще не написали Ведомости и Коммерсант? Потому, что нет пресс-релиза от кого-то? Про наши рейтинги в БИЛЛИ я молчу, они могут казаться маленькими, но вот это же точно новость. Как так?
5. Есть очень важная философская штука -- такой рейтинг может отражать реальность, но и сам рейтинг потом может отражаться в реальности. А вот до такого пока далеко. Тут есть много вопросов к медиа общего интереса -- почему об этом рейтинге "12" еще не написали Ведомости и Коммерсант? Потому, что нет пресс-релиза от кого-то? Про наши рейтинги в БИЛЛИ я молчу, они могут казаться маленькими, но вот это же точно новость. Как так?
Да, последнее, что нужно сказать здесь -- да, этот рейтинг кажется мне отражающим реальность, но да -- для меня, как для читателя в нем почти нечего ловить. И это тоже нормально. Он интересен мне в профессиональном смысле, но вот станет ли он инструментом для поиска чтения для людей (а что бы почитать?) -- вот это хороший вопрос.
Птицы уже улетели на юг, и это значит, что я уже несколько недели как читаю книги к ярмарке Non/fiction, чтобы в очередной раз написать свой небольшой списочек.
(это пост типа гэтсбинга — жду писем с книжками и сам пишу эти письма потихоньку)
А заодно планирую расписание и совсем скоро поделюсь с вами первыми мероприятиями 🙂
(хотя билетов ещё нет, но буду, короче)
(это пост типа гэтсбинга — жду писем с книжками и сам пишу эти письма потихоньку)
А заодно планирую расписание и совсем скоро поделюсь с вами первыми мероприятиями 🙂
(хотя билетов ещё нет, но буду, короче)
О написании слова «нонфикшен»
У дорогого моему сердцу Паши Подкосова вышел пост, где он настаивает на употреблении написания «нон-фикшн», вместо «нон-фикшен» и уж тем более «нонфикшен», ссылаясь на уважаемого мной лингвиста Пиперски.
Скажу, что я не согласен и буду писать нонфикшен.
Почему?
1. Изначально, слово нон-фикшн появилось в русском языке как калечка логико-философского термина, обозначающего тип утверждений, потенциально подлежащих проверке на истинность и ложность (тут я вас отошлю к Википедии, не буду её пересказывать.
2. Затем термин вышел за пределы академии, и энтузиасты (их множество велико, и «Альпина нон-фикшн» в их безусловном числе, как и множество других почтенных институций и людей) придали этому термину — отчасти в маркетинговых целях — дополнительный, не строго научный смысл. Нон-фикшн — это тип текстов, книг, непременно интеллектуальных, которые дают нам новое знание о мире, рассказывают как он устроен. Тут вам весь научпоп, гуманитарный и естественно-научный, журналистские исследования/расследования и куча всего ещё прекрасного. Именно на этом этапе термин вошел в название издательства и на английском языке стал названием любимой нами ярмарки.
3. А дальше произошло интересное. Людям понравился этот термин и они стали использовать его так, как им приятно и удобно. И тут появились склонение и буква «е». Нон-фикшн стал нон-фикшеном.
4. Почему так произошло? Потому что шалость (в том числе шалость Альпины) удалась — слово стало что-то значить для людей, они начали употреблять его в обиходе, и книжники, и затем и остальная публика. Когда ресепшн стал ресепшеном? Когда работники отелей стали говорить друг другу «Посмотри на расепшене», «Этот документ лежит у нас в шкафу за ресепшеном», и т.д. Когда словоупотребление и его частота попросили склонение — именно они вызвали к жизни букву «е».
С нонфикшеном тоже самое. «Что у вас есть из хорошего из нонфикшена?», «Максим, прочитай нам лекцию о трендах в современном нонфикшене» и т.д. Слово стало частью русского языка, и в таком качестве его употребляют. К слову, с автофикшеном трансформация произошла гораздо быстрее — буква «е» в нем уже живет. В книжных магазинах, на презентациях, говорят так.
5. Пиперски ссылается на корпус русского языка, но он медленный. Я воспользовался сервисом статистики и нашел несколько десятков случаев (за последнюю неделю в книжных каналах) употребления нон-фикшен — безакцентно, повседневно. Хемингуэй позвонит , Beeblioteka , Афиша daily , Издательство фолиант , ГЭС-2 — вот вам пять примеров, остальные найдете сами. Нон-фикшен, склоняемый, с буквой «е» уже здесь.
6. А куда у меня подевался дефис? А исчез и пропал — на клавиатуре его долго ставить, к тому же в нетерминологическом смысле его в этом слове содержать так же бессмысленно, как и в слове нонконформизм (где его нет), или как дефис, который исчез из слова кино-театр (хотя, по идее, он там нужнее чем в нонфикшене).
7. Разумеется, я буду и дальше писать «Альпина нон-фикшн». Я не сторонник пустого пуризма и не сторонник того, что язык можно удержать. Более того, мне кажется бессмысленной сама попытка пуризма — ребят, то, что это написание уходит, это значит, что вы победили, ура. Для меня уже давно это написание издательства «Альпина нон-фикшн» как твердый знак в названии издательского дома «Коммерсантъ». И я отношусь к этому с теплом и заботой, как к старой вывеске, выполненной с большим вкусом.
7. А ещё я оставляю за собой право священное право носителя языка делать его более удобным для себя, для быта и для профессиональных нужд. Да, я не знаю его так, как знают составители словарей, лингвисты и филологи, но это мой язык — и я могу поступать со словами так, как считают нужным. На этот пункт я буду ссылаться всякий раз, когда мне будут ссылаться на словари. Главное, что я знаю, что меня поймут, когда я напишу нонфикшен, нонфикшену, нонфикшена, нонфикшене и т.д.
У дорогого моему сердцу Паши Подкосова вышел пост, где он настаивает на употреблении написания «нон-фикшн», вместо «нон-фикшен» и уж тем более «нонфикшен», ссылаясь на уважаемого мной лингвиста Пиперски.
Скажу, что я не согласен и буду писать нонфикшен.
Почему?
1. Изначально, слово нон-фикшн появилось в русском языке как калечка логико-философского термина, обозначающего тип утверждений, потенциально подлежащих проверке на истинность и ложность (тут я вас отошлю к Википедии, не буду её пересказывать.
2. Затем термин вышел за пределы академии, и энтузиасты (их множество велико, и «Альпина нон-фикшн» в их безусловном числе, как и множество других почтенных институций и людей) придали этому термину — отчасти в маркетинговых целях — дополнительный, не строго научный смысл. Нон-фикшн — это тип текстов, книг, непременно интеллектуальных, которые дают нам новое знание о мире, рассказывают как он устроен. Тут вам весь научпоп, гуманитарный и естественно-научный, журналистские исследования/расследования и куча всего ещё прекрасного. Именно на этом этапе термин вошел в название издательства и на английском языке стал названием любимой нами ярмарки.
3. А дальше произошло интересное. Людям понравился этот термин и они стали использовать его так, как им приятно и удобно. И тут появились склонение и буква «е». Нон-фикшн стал нон-фикшеном.
4. Почему так произошло? Потому что шалость (в том числе шалость Альпины) удалась — слово стало что-то значить для людей, они начали употреблять его в обиходе, и книжники, и затем и остальная публика. Когда ресепшн стал ресепшеном? Когда работники отелей стали говорить друг другу «Посмотри на расепшене», «Этот документ лежит у нас в шкафу за ресепшеном», и т.д. Когда словоупотребление и его частота попросили склонение — именно они вызвали к жизни букву «е».
С нонфикшеном тоже самое. «Что у вас есть из хорошего из нонфикшена?», «Максим, прочитай нам лекцию о трендах в современном нонфикшене» и т.д. Слово стало частью русского языка, и в таком качестве его употребляют. К слову, с автофикшеном трансформация произошла гораздо быстрее — буква «е» в нем уже живет. В книжных магазинах, на презентациях, говорят так.
5. Пиперски ссылается на корпус русского языка, но он медленный. Я воспользовался сервисом статистики и нашел несколько десятков случаев (за последнюю неделю в книжных каналах) употребления нон-фикшен — безакцентно, повседневно. Хемингуэй позвонит , Beeblioteka , Афиша daily , Издательство фолиант , ГЭС-2 — вот вам пять примеров, остальные найдете сами. Нон-фикшен, склоняемый, с буквой «е» уже здесь.
6. А куда у меня подевался дефис? А исчез и пропал — на клавиатуре его долго ставить, к тому же в нетерминологическом смысле его в этом слове содержать так же бессмысленно, как и в слове нонконформизм (где его нет), или как дефис, который исчез из слова кино-театр (хотя, по идее, он там нужнее чем в нонфикшене).
7. Разумеется, я буду и дальше писать «Альпина нон-фикшн». Я не сторонник пустого пуризма и не сторонник того, что язык можно удержать. Более того, мне кажется бессмысленной сама попытка пуризма — ребят, то, что это написание уходит, это значит, что вы победили, ура. Для меня уже давно это написание издательства «Альпина нон-фикшн» как твердый знак в названии издательского дома «Коммерсантъ». И я отношусь к этому с теплом и заботой, как к старой вывеске, выполненной с большим вкусом.
7. А ещё я оставляю за собой право священное право носителя языка делать его более удобным для себя, для быта и для профессиональных нужд. Да, я не знаю его так, как знают составители словарей, лингвисты и филологи, но это мой язык — и я могу поступать со словами так, как считают нужным. На этот пункт я буду ссылаться всякий раз, когда мне будут ссылаться на словари. Главное, что я знаю, что меня поймут, когда я напишу нонфикшен, нонфикшену, нонфикшена, нонфикшене и т.д.
Telegram
Mcpublisher
Нон-фикшн или нон-фикшен?
Важное сообщение. В семи редакциях «Альпины» принято решение писать словосочетание «нон-фикшн» именно так, как сейчас написал его я.
Другие варианты написания тоже имеют право на жизнь, но!
Наше издательство называется «Альпина…
Важное сообщение. В семи редакциях «Альпины» принято решение писать словосочетание «нон-фикшн» именно так, как сейчас написал его я.
Другие варианты написания тоже имеют право на жизнь, но!
Наше издательство называется «Альпина…
Ну, последнее, а то будете считать, что я одинок в том, что пишу нонфикшен (а то будет казаться, что я случайный языковой радикал). С кем я могу солидаризоваться в таком словоупотреблении?
Вот вам 32 актуальных примера -- со ссылками.
Институции
1. Книжный магазин "Игра слов"
2. Журнал Юность в лице Антона Секисова, берущего интервью у Алексея Конакова
3. Школа Band
4. Фестиваль Морс
5. Книжный магазин "Иначе говоря"
6. Книжный домик издательства Самокат
7. Библиотека имени Некрасова в Москве
8. ReadRate
9. Malom | Книжное пространство в Будапеште
10. Издательство "Комильфо"
Блогеры
11. prometa.pro (где пишут про нонфикшен больше, чем сотня других каналов)
12. Что читает Леночка
13. Zachitano
14. Приключения Кати и её киндла
15. Хтонос ноября
16. Империя должна прочитать
17. Hikikomori
18. Книжный уикенд
19. nemarshak
20. Book Addict Читаем с Майей
21. Язык приготовила
22. Блог книжной душнилы
23. @SeVer_books
24. Листалки детских книжек
25. Литературная гостиная Джейн Остин
26. @helgarunawaybooks
27. Ловцы слов
28. Еврейка у микрофона
29. вы́Читать
30. (Не)занимательная антропология
31. Юлия Кузнецова (книги и курсы)
32. Дарья Бобылёва💢Ход грибной королевы💢
(примеров больше, но дальше найдете сами)
Правила -- изменчивы, словари -- не догма, они переписываются.
В этом этом случае, вот прямо конкретно этого слова, я бы рекомендовал словарю ориентироваться на этих людей, а не им на словарь.
Вот вам 32 актуальных примера -- со ссылками.
Институции
1. Книжный магазин "Игра слов"
2. Журнал Юность в лице Антона Секисова, берущего интервью у Алексея Конакова
3. Школа Band
4. Фестиваль Морс
5. Книжный магазин "Иначе говоря"
6. Книжный домик издательства Самокат
7. Библиотека имени Некрасова в Москве
8. ReadRate
9. Malom | Книжное пространство в Будапеште
10. Издательство "Комильфо"
Блогеры
11. prometa.pro (где пишут про нонфикшен больше, чем сотня других каналов)
12. Что читает Леночка
13. Zachitano
14. Приключения Кати и её киндла
15. Хтонос ноября
16. Империя должна прочитать
17. Hikikomori
18. Книжный уикенд
19. nemarshak
20. Book Addict Читаем с Майей
21. Язык приготовила
22. Блог книжной душнилы
23. @SeVer_books
24. Листалки детских книжек
25. Литературная гостиная Джейн Остин
26. @helgarunawaybooks
27. Ловцы слов
28. Еврейка у микрофона
29. вы́Читать
30. (Не)занимательная антропология
31. Юлия Кузнецова (книги и курсы)
32. Дарья Бобылёва💢Ход грибной королевы💢
(примеров больше, но дальше найдете сами)
Правила -- изменчивы, словари -- не догма, они переписываются.
В этом этом случае, вот прямо конкретно этого слова, я бы рекомендовал словарю ориентироваться на этих людей, а не им на словарь.
Telegram
Игра слов
Друзья, в эти выходные отмечаем книжный спас и устраиваем большую распродажу со скидками от 15 до 60%!
Распродажа пройдет в небывалом для нас формате — все два дня, от открытия до закрытия, со скидками на всё, что можно читать.
На большом красном столе…
Распродажа пройдет в небывалом для нас формате — все два дня, от открытия до закрытия, со скидками на всё, что можно читать.
На большом красном столе…
Ну, и последнее-последнее.
Я не хочу, чтобы из двух постов выше, сложилось впечатление, что я обесцениваю труд филологов, лингвистов или составителей словарей. На самом деле, я его очень ценю — я читаю, изучаю их работы, пользуюсь ими для разных профессиональных нужд.
Но есть одна очень важная штука, которая касается слова «норма», ну, языковая норма, например.
Когда мы говорим, что словарь фиксирует наиболее частотные употребления, кодифицирует и говорит — вот это языковая норма, так говорит большинство людей, это укладывается в то, как язык вел себя раньше, это — ок. Это нужно для взаимопонимания, чтобы в случае сомнения было к чему обратиться, например, если это кому-то нужно.
Но для многих норма превращается в догму, а отступление от неё — становится преступным. Эти люди ходят и говорят — так зафиксировано, значит так надо. И так надо делать не только мне, но и другим. А тот, кто делает не так, он неграмотный, он не прав. И вот этого я принять никак не смогу. Может быть рекомендация — но я сам выбираю, следовать ей или нет.
Моя подруга Наташа Ломыкина употребила в комментарии выше такое словосочетание как «узус рядовых носителей языка». Наташа преподает в МГУ стилистику, учит будущих журналистов писать и говорить. Но я не преподаю стилистику, я живу свою обычную языковую жизнь, и пользуюсь русским языком в своей работе. Для меня нет «рядовых» и не рядовых носителей. Есть живая ткань языка. И я не буду резать ее по живому, из-за того, что кто-то какое-то время назад что-то зафиксировал.
Я убежден, что мы все — субъекты языка, мы все в нем соучаствуем, все его со-творяем. Язык — не абстрактная сущность в вакууме, а вполне конкретные слова, буквы и звуки. И никакой догмы тут быть не может. Норма — это конструкт, правила — это конструкт, иерархия — это конструкт, которые появились в определенное время с определенными целями. И как собрали, так и пересоберем или пересоберут.
Я не хочу, чтобы из двух постов выше, сложилось впечатление, что я обесцениваю труд филологов, лингвистов или составителей словарей. На самом деле, я его очень ценю — я читаю, изучаю их работы, пользуюсь ими для разных профессиональных нужд.
Но есть одна очень важная штука, которая касается слова «норма», ну, языковая норма, например.
Когда мы говорим, что словарь фиксирует наиболее частотные употребления, кодифицирует и говорит — вот это языковая норма, так говорит большинство людей, это укладывается в то, как язык вел себя раньше, это — ок. Это нужно для взаимопонимания, чтобы в случае сомнения было к чему обратиться, например, если это кому-то нужно.
Но для многих норма превращается в догму, а отступление от неё — становится преступным. Эти люди ходят и говорят — так зафиксировано, значит так надо. И так надо делать не только мне, но и другим. А тот, кто делает не так, он неграмотный, он не прав. И вот этого я принять никак не смогу. Может быть рекомендация — но я сам выбираю, следовать ей или нет.
Моя подруга Наташа Ломыкина употребила в комментарии выше такое словосочетание как «узус рядовых носителей языка». Наташа преподает в МГУ стилистику, учит будущих журналистов писать и говорить. Но я не преподаю стилистику, я живу свою обычную языковую жизнь, и пользуюсь русским языком в своей работе. Для меня нет «рядовых» и не рядовых носителей. Есть живая ткань языка. И я не буду резать ее по живому, из-за того, что кто-то какое-то время назад что-то зафиксировал.
Я убежден, что мы все — субъекты языка, мы все в нем соучаствуем, все его со-творяем. Язык — не абстрактная сущность в вакууме, а вполне конкретные слова, буквы и звуки. И никакой догмы тут быть не может. Норма — это конструкт, правила — это конструкт, иерархия — это конструкт, которые появились в определенное время с определенными целями. И как собрали, так и пересоберем или пересоберут.
Константин Мильчин и Сергей Исаков обратили внимание на нашу сдержанную скромную дискуссию — и затизерили ею новый эпизод «Наверное шоу»
Forwarded from Наверное шоу
Наверное, стоит как-то прокомментровать главный срач этой недели: как правильно — нон-фикшн или нон-фикшен. И это тизер нового выпуска «Наверное шоу». Ждем вторника
Тревожные, очень тревожные новости вокруг Музея истории ГУЛАГа.
Это очень крутой, очень сложный музей с великолепной экспозицией, я не говорю о его общественном значении, оно очевидно. После того, как его закрыли на днях, я попытался разобраться в причинах и прочитал все, что написали и прокомментировали. Пока ясно только одно — требования пожарной безопасности действительно выглядят только предлогом, такое учреждение не могло не пройти все этапы противопожарных проверок, учитывая как пристально за ним следят. Ну, и да — спасибо Елизавете Лихачевой, которая сейчас является директором Пушкинского музея, которая как глава другой крупной институции внутри Москвы это громко озвучила.
А пока — у музея работает интернет-магазин (пишут, что работает лавка внутри музея, но я не проверял), и через него можно заказать их прекрасные книги.
Понятно, что это чтение не из легких, но за ним стоит огромная работа людей, сохраняющих память об очень страшных страницах истории. И эта память не должна быть стерта — но должна передаваться нами.
https://shop.gmig.ru
Это очень крутой, очень сложный музей с великолепной экспозицией, я не говорю о его общественном значении, оно очевидно. После того, как его закрыли на днях, я попытался разобраться в причинах и прочитал все, что написали и прокомментировали. Пока ясно только одно — требования пожарной безопасности действительно выглядят только предлогом, такое учреждение не могло не пройти все этапы противопожарных проверок, учитывая как пристально за ним следят. Ну, и да — спасибо Елизавете Лихачевой, которая сейчас является директором Пушкинского музея, которая как глава другой крупной институции внутри Москвы это громко озвучила.
А пока — у музея работает интернет-магазин (пишут, что работает лавка внутри музея, но я не проверял), и через него можно заказать их прекрасные книги.
Понятно, что это чтение не из легких, но за ним стоит огромная работа людей, сохраняющих память об очень страшных страницах истории. И эта память не должна быть стерта — но должна передаваться нами.
https://shop.gmig.ru
shop.gmig.ru
Книжная лавка музея
Если вы в Петербурге, приходите в Подписные на «Дни внимания».
Куча крутых мероприятий, особенно рекомендую сходить на рассказ моей подруги Ники, которая делает прекраснейший краеведческий проект об истории «Стеклянного городка», разговор о наследии Бориса Кирикова, где будет участвовать Маргарита Штиглиц, а модерировать Вадим Басс, и на встречу с Владимиром Лисовским, легендарным историком архитектуры (человеку 90 лет в этом году будет, а он книги продолжает писать, всем бы так), которую буду модерировать я.
Ну, а если не успеваете, просто забегайте побродить по магазину — в самых разных неожиданных местах расположились работы Саши Браулова, его архитектурные вышивки. Надо быть по-настоящему внимательным, чтобы их найти — это ещё один знак, что мы их проводим с великолепным фондом, который занимается сохранением архитектурного наследия и которому можно сделать донат, если у вас есть свободная копеечка.
Куча крутых мероприятий, особенно рекомендую сходить на рассказ моей подруги Ники, которая делает прекраснейший краеведческий проект об истории «Стеклянного городка», разговор о наследии Бориса Кирикова, где будет участвовать Маргарита Штиглиц, а модерировать Вадим Басс, и на встречу с Владимиром Лисовским, легендарным историком архитектуры (человеку 90 лет в этом году будет, а он книги продолжает писать, всем бы так), которую буду модерировать я.
Ну, а если не успеваете, просто забегайте побродить по магазину — в самых разных неожиданных местах расположились работы Саши Браулова, его архитектурные вышивки. Надо быть по-настоящему внимательным, чтобы их найти — это ещё один знак, что мы их проводим с великолепным фондом, который занимается сохранением архитектурного наследия и которому можно сделать донат, если у вас есть свободная копеечка.
Forwarded from Подписные издания
✨ С 18 по 24 ноября совместно с фондом «Внимание» проведём «Дни Внимания в Подписных изданиях», которые будут наполнены лекциями и презентациями, посвящёнными неравнодушному отношению к историческому наследию нашего города.
18 ноября 19:00
Оpen-talk фонда «Внимание», совместно с сообществом «Дом Бака. Галерея историй», посвященный финалу реставрации входных парадных групп в легендарном доме Бака.
Фонд «Внимание» вместе с жителями дома Бака расскажут о хронологии проекта, сложностях и интересных подробностях реставрационного процесса; ответят на вопросы. Жители очень ценят свой дом — они по крупицам собирают его историю и стараются своими силами сохранять его архитектуру, тем самым подавая пример другим доходным домам Петербурга.
19 ноября 19:00
«О чём "Речь"»? Юлиан Бак и читатели дореволюционной периодики.
Лекция от авторов «Подписных экскурсий» Александра Гачкова и Глеба Дуганова. На лекции поговорим об истории печатного детища Юлиана Бака, об отдельных интересных публикациях и вообще о контекстах политической периодики в Российской империи в начале ХХ века.
20 ноября 19:00
Презентация книги «Гений места. Памяти историка архитектуры Бориса Михайловича Кирикова».
Борис Кириков (1948–2022) — выдающийся историк архитектуры, крупнейший специалист по петербургской архитектуре XIX-XX веков, архитектуре старых российских городов, по вопросам охраны культурного наследия. Автор более 400 статей и книг, среди которых — «Памятники архитектуры Петербурга», «Архитектура ленинградского авангарда» и многие другие.
Книгу представят: Лев Лурье, Александр Кобак и Маргарита Штиглиц. Модератор встречи: Вадим Басс.
21 ноября 16:30
«Стеклянный городок» и краеведческая библиотека.
«Стеклянный городок» — частный краеведческий проект об одноимённом историческом районе Петербурга. Проект работает над амбициозной целью по созданию культурного пространства с музейной экспозицией.
Создательница проекта Ника Артемьева-Полухина расскажет о том, чего удалось добиться и какие у «Стеклянного городка» ближайшие планы. А также о том, как удаётся совмещать локальное исследование со сбором архитектурно-краеведческой библиотеки и помощью архитектурному наследию Петербурга.
21 ноября 19:00
Презентация серии книг Владимира Лисовского «Три века архитектуры Санкт-Петербурга», вышедших в издательстве Коло.
Серия «Три века архитектуры Санкт-Петербурга» состоит из трех книг: в «Классическом городе» излагается история петербургской архитектуры классического периода — от основания города в 1703 году до середины XIX века; в книге «От классики к модерну» рассматривается наследие периода от середины XIX века до 1917 года, когда на смену великому стилю предшествующей поры — классицизму — приходят романтизм, а затем и эклектизм; в «Веке модернизма» излагается история противостояния традиционализма и модернизма в архитектуре города на Неве с 1917 года по настоящее время
Книги представит автор Владимир Григорьевич Лисовский. Модератор встречи: Максим Мамлыга.
18 — 24 ноября с 10:00 до 22:00
Выставка архитектурной вышивки Саши Браулова «Потерянные».
Художник Саша Браулов представит серию из 35 миниатюрных вышивок, посвящённых утраченным архитектурным объектам Петербурга — от петровских времён до наших дней.
Выставка перекликается с главной темой «Дней Внимания» — сохранении культурного наследия.
Работы будут интегрированы в пространство «Подписных изданий», приглашая каждого на поиски и исследование утраченной архитектуры города.
Вход на встречи по регистрации.
Вход на выставку свободный и бесплатный.
18 ноября 19:00
Оpen-talk фонда «Внимание», совместно с сообществом «Дом Бака. Галерея историй», посвященный финалу реставрации входных парадных групп в легендарном доме Бака.
Фонд «Внимание» вместе с жителями дома Бака расскажут о хронологии проекта, сложностях и интересных подробностях реставрационного процесса; ответят на вопросы. Жители очень ценят свой дом — они по крупицам собирают его историю и стараются своими силами сохранять его архитектуру, тем самым подавая пример другим доходным домам Петербурга.
19 ноября 19:00
«О чём "Речь"»? Юлиан Бак и читатели дореволюционной периодики.
Лекция от авторов «Подписных экскурсий» Александра Гачкова и Глеба Дуганова. На лекции поговорим об истории печатного детища Юлиана Бака, об отдельных интересных публикациях и вообще о контекстах политической периодики в Российской империи в начале ХХ века.
20 ноября 19:00
Презентация книги «Гений места. Памяти историка архитектуры Бориса Михайловича Кирикова».
Борис Кириков (1948–2022) — выдающийся историк архитектуры, крупнейший специалист по петербургской архитектуре XIX-XX веков, архитектуре старых российских городов, по вопросам охраны культурного наследия. Автор более 400 статей и книг, среди которых — «Памятники архитектуры Петербурга», «Архитектура ленинградского авангарда» и многие другие.
Книгу представят: Лев Лурье, Александр Кобак и Маргарита Штиглиц. Модератор встречи: Вадим Басс.
21 ноября 16:30
«Стеклянный городок» и краеведческая библиотека.
«Стеклянный городок» — частный краеведческий проект об одноимённом историческом районе Петербурга. Проект работает над амбициозной целью по созданию культурного пространства с музейной экспозицией.
Создательница проекта Ника Артемьева-Полухина расскажет о том, чего удалось добиться и какие у «Стеклянного городка» ближайшие планы. А также о том, как удаётся совмещать локальное исследование со сбором архитектурно-краеведческой библиотеки и помощью архитектурному наследию Петербурга.
21 ноября 19:00
Презентация серии книг Владимира Лисовского «Три века архитектуры Санкт-Петербурга», вышедших в издательстве Коло.
Серия «Три века архитектуры Санкт-Петербурга» состоит из трех книг: в «Классическом городе» излагается история петербургской архитектуры классического периода — от основания города в 1703 году до середины XIX века; в книге «От классики к модерну» рассматривается наследие периода от середины XIX века до 1917 года, когда на смену великому стилю предшествующей поры — классицизму — приходят романтизм, а затем и эклектизм; в «Веке модернизма» излагается история противостояния традиционализма и модернизма в архитектуре города на Неве с 1917 года по настоящее время
Книги представит автор Владимир Григорьевич Лисовский. Модератор встречи: Максим Мамлыга.
18 — 24 ноября с 10:00 до 22:00
Выставка архитектурной вышивки Саши Браулова «Потерянные».
Художник Саша Браулов представит серию из 35 миниатюрных вышивок, посвящённых утраченным архитектурным объектам Петербурга — от петровских времён до наших дней.
Выставка перекликается с главной темой «Дней Внимания» — сохранении культурного наследия.
Работы будут интегрированы в пространство «Подписных изданий», приглашая каждого на поиски и исследование утраченной архитектуры города.
Вход на встречи по регистрации.
Вход на выставку свободный и бесплатный.
Вчера состоялось вручение премии "Просветитель", одной из самых моих любимых и главной в области нонфикшена в России.
Лауреатов можно полностью посмотреть в телеграм-канале премии. Можно поздравить Альпину и Альпину-нон-Фикшн — три лауреата из основных номинаций у них.
От себя скажу, что эта премия — редкий случай, когда показательны и интересны не только лауреаты, не только короткие списки, но и длинные — их можно на раз-два-три принимать как списки для чтения.
Так, например вот этих лонглистеров
«Искусство вкуса. Кулинарная история человечества» Бенджамин Вургафт, Мерри Уайт
«Соотношения сил. История, риторика, доказательств» Карло Гинзбург
«Искусство Центральной и Восточной Европы с 1950 года» Майя Фоукс, Рубен Фоукс
«Театр мира. История картографии» Томас Рейнертсен Берг.
«Неоконченная симфония Дарвина: как культура формировала человеческий разум » Кевин Лейланд
«Хрущевка: советское и несоветское в пространстве повседневности» Наталия Лебина
«Неравенство равных. Концепция и феномен ресентимента» Леонид Фишман
«Внеждановщина: советская послевоенная политика в области культуры как диалог с воображаемым Западом» Татьяна Шишкова
Я читал, люблю и могу легко посоветовать.
В общем, не забудьте посмотреть эти списки — с ними ваш круг чтения может точно обогатиться.
Лауреатов можно полностью посмотреть в телеграм-канале премии. Можно поздравить Альпину и Альпину-нон-Фикшн — три лауреата из основных номинаций у них.
От себя скажу, что эта премия — редкий случай, когда показательны и интересны не только лауреаты, не только короткие списки, но и длинные — их можно на раз-два-три принимать как списки для чтения.
Так, например вот этих лонглистеров
«Искусство вкуса. Кулинарная история человечества» Бенджамин Вургафт, Мерри Уайт
«Соотношения сил. История, риторика, доказательств» Карло Гинзбург
«Искусство Центральной и Восточной Европы с 1950 года» Майя Фоукс, Рубен Фоукс
«Театр мира. История картографии» Томас Рейнертсен Берг.
«Неоконченная симфония Дарвина: как культура формировала человеческий разум » Кевин Лейланд
«Хрущевка: советское и несоветское в пространстве повседневности» Наталия Лебина
«Неравенство равных. Концепция и феномен ресентимента» Леонид Фишман
«Внеждановщина: советская послевоенная политика в области культуры как диалог с воображаемым Западом» Татьяна Шишкова
Я читал, люблю и могу легко посоветовать.
В общем, не забудьте посмотреть эти списки — с ними ваш круг чтения может точно обогатиться.
Telegram
Премия «Просветитель»
❗️ ОБЪЯВЛЕНЫ ЛАУРЕАТЫ ПРЕМИЙ ДМИТРИЯ ЗИМИНА «ПРОСВЕТИТЕЛЬ»
Лучшими научно-популярными книгами этого сезона признаны:
🏆 «ПРОСВЕТИТЕЛЬ»
▪️ «Естественные и точные науки»
Мария Кондратова
«Кривое зеркало жизни. Главные мифы о раке, и что современная наука…
Лучшими научно-популярными книгами этого сезона признаны:
🏆 «ПРОСВЕТИТЕЛЬ»
▪️ «Естественные и точные науки»
Мария Кондратова
«Кривое зеркало жизни. Главные мифы о раке, и что современная наука…
Тем временем, наш специальный корреспондент из Берлина передает, что переводы с русского языка продолжают выходить на немецком (которого я, увы, не знаю) и прислал обложку третьей части книги, которая даже не знаю как будет называться, когда выйдет на русском (и выйдет ли? В Казахстане?).
*авторы книги признаны министерством юстиции иностранными агентами на территории России
*авторы книги признаны министерством юстиции иностранными агентами на территории России
Forwarded from БИЛЛИ •
Октябрьский мегадайджест БИЛЛИ уже отправлен подписчикам!
В этом выпуске нашей ежемесячной рассылки вы найдёте 345 книг от 82 издательств и импринтов.
Напомним, что это, прежде всего, инфраструктурный проект, который должен показать разнообразие книг, выходящих сейчас. Мы убеждены, что наша базовая проблема — это недостаток информации. Вместе с этим дайджестом будет легче выбирать книги для чтения, составлять обзоры, писать книжные списки, заказывать книги в магазины. В конце концов — окинуть взглядом книги месяца разом, увидеть общее и особенное.
Мегадайджест составляется по информации, которую по нашей просьбе нам присылают издательства. Он выглядит как очень большой pdf-документ с внутренней навигацией. Мы добавили кнопку, которая возвращает к содержанию, она выглядит как стрелочка и находится под обложкой книги. Для вашего удобства мы также сделали таблицу, в которой книги распределены не по темам, а по издательствам.
Внутри — письмо, ссылка для скачивания Мегадайджеста, а также ссылка на наш Boosty, если вы хотите поддержать работу редакции! Предложения о партнерских интеграциях в Мегадайджесте можно также присылать на нашу почту.
Партнёром этого выпуска стало издательство Inspiria. Скажите, как часто вы задумывались о том, как книгоиздатели решают, что поместить на обложку? Да и сами издатели не слишком часто говорят о том, что стоит за их выбором — а ведь зачастую именно то, что изображено на книге первым обращает на себя внимание читателя. В нашем письме руководитель отдела современной прозы Inspiria Алина Зальнова приоткрывает секрет того, как издательство подходит к выбору обложек — и рассказывает об одиннадцати из них.
Мы будем рады вашей обратной связи, поправкам и предложениям. Пишите нам на электронную почту [email protected] или в наш бот https://yangx.top/Billybookmediabot. Сюда же нужно писать, если по какой-то причине рассылка не пришла на вашу почту. Если вам не пришла рассылка, обязательно прикрепляйте в письме ваш почтовый адрес!
Небольшие советы от редакции БИЛЛИ, чтобы ваш опыт взаимодействия с рассылкой был позитивным:
• проверьте папки «спам» и «промоакции» в вашем почтовом ящике, если вы не обнаружили письмо на вашей почте — к сожалению, случаи, когда почтовые сервисы принимают нашу рассылку за спам далеко не редкость;
• добавьте нашу почту [email protected] в адресную книгу, и тогда наши письма точно дойдут до вас;
•корпоративные ящики зачастую блокируют почтовые сервисы рассылки и наше письмо может до вас не дойти — поэтому мы советуем указывать личные почтовые ящики для получения Мегадайджеста (либо обратиться к администраторам вашего почтового ящика для добавления нашего адреса в белый список);
•скачайте презентацию, чтобы в ней работала навигация и ссылки.
Также будем рады, если вы расскажете о проекте в своём блоге — это очень поддержит нас!
Если вы издатель и хотите, чтобы ваши книги были включены в Мегадайджест — напишите нам на почту, указанную выше. Редакция оставляет за собой право по своему убеждению и без объяснения причин не включить книгу издательства, но обязательно рассмотрит ваше предложение.
Мы будем отправлять шестой выпуск Мегадайджеста новым подписчикам вплоть до выхода следующего, с периодичностью один раз в 1–2 дня.
Чтобы подписаться на Мегадайджест, нужно оставить адрес электронной почты в гугл-форме по этой ссылке:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScUabiri4KGVoLkDi8LFKYXlGk71GQqESk2VXcJEevjOVpoNQ/viewform
В этом выпуске нашей ежемесячной рассылки вы найдёте 345 книг от 82 издательств и импринтов.
Напомним, что это, прежде всего, инфраструктурный проект, который должен показать разнообразие книг, выходящих сейчас. Мы убеждены, что наша базовая проблема — это недостаток информации. Вместе с этим дайджестом будет легче выбирать книги для чтения, составлять обзоры, писать книжные списки, заказывать книги в магазины. В конце концов — окинуть взглядом книги месяца разом, увидеть общее и особенное.
Мегадайджест составляется по информации, которую по нашей просьбе нам присылают издательства. Он выглядит как очень большой pdf-документ с внутренней навигацией. Мы добавили кнопку, которая возвращает к содержанию, она выглядит как стрелочка и находится под обложкой книги. Для вашего удобства мы также сделали таблицу, в которой книги распределены не по темам, а по издательствам.
Внутри — письмо, ссылка для скачивания Мегадайджеста, а также ссылка на наш Boosty, если вы хотите поддержать работу редакции! Предложения о партнерских интеграциях в Мегадайджесте можно также присылать на нашу почту.
Партнёром этого выпуска стало издательство Inspiria. Скажите, как часто вы задумывались о том, как книгоиздатели решают, что поместить на обложку? Да и сами издатели не слишком часто говорят о том, что стоит за их выбором — а ведь зачастую именно то, что изображено на книге первым обращает на себя внимание читателя. В нашем письме руководитель отдела современной прозы Inspiria Алина Зальнова приоткрывает секрет того, как издательство подходит к выбору обложек — и рассказывает об одиннадцати из них.
Мы будем рады вашей обратной связи, поправкам и предложениям. Пишите нам на электронную почту [email protected] или в наш бот https://yangx.top/Billybookmediabot. Сюда же нужно писать, если по какой-то причине рассылка не пришла на вашу почту. Если вам не пришла рассылка, обязательно прикрепляйте в письме ваш почтовый адрес!
Небольшие советы от редакции БИЛЛИ, чтобы ваш опыт взаимодействия с рассылкой был позитивным:
• проверьте папки «спам» и «промоакции» в вашем почтовом ящике, если вы не обнаружили письмо на вашей почте — к сожалению, случаи, когда почтовые сервисы принимают нашу рассылку за спам далеко не редкость;
• добавьте нашу почту [email protected] в адресную книгу, и тогда наши письма точно дойдут до вас;
•корпоративные ящики зачастую блокируют почтовые сервисы рассылки и наше письмо может до вас не дойти — поэтому мы советуем указывать личные почтовые ящики для получения Мегадайджеста (либо обратиться к администраторам вашего почтового ящика для добавления нашего адреса в белый список);
•скачайте презентацию, чтобы в ней работала навигация и ссылки.
Также будем рады, если вы расскажете о проекте в своём блоге — это очень поддержит нас!
Если вы издатель и хотите, чтобы ваши книги были включены в Мегадайджест — напишите нам на почту, указанную выше. Редакция оставляет за собой право по своему убеждению и без объяснения причин не включить книгу издательства, но обязательно рассмотрит ваше предложение.
Мы будем отправлять шестой выпуск Мегадайджеста новым подписчикам вплоть до выхода следующего, с периодичностью один раз в 1–2 дня.
Чтобы подписаться на Мегадайджест, нужно оставить адрес электронной почты в гугл-форме по этой ссылке:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScUabiri4KGVoLkDi8LFKYXlGk71GQqESk2VXcJEevjOVpoNQ/viewform
Тем временем, октябрьский выпуск «Мегадайджеста» вышел, наконец-то!
Спасибо дорогой и любимой команде.
Между тем, Маша Закрученко, писательница, редакторка, основательница московского букхоппинга, выступила с конструктивной критикой проекта.
А я постарался содержательно ответить ей в комментарии. Например, по срокам выхода, категоризации и соотношению крупных и малых издательств.
Маша одна из тех, кто поддерживал БИЛЛИ с самого начала и я очень благодарен ей за то, что она продолжает нас читать и думать над тем что мы делаем — такая критика, безусловно, тоже поддержка.
Надо как-то будет собрать всех-всех, кто читает Мегадайджест и поблагодарить в одном посте. Пока что общее спасибо вам ❤️
Спасибо дорогой и любимой команде.
Между тем, Маша Закрученко, писательница, редакторка, основательница московского букхоппинга, выступила с конструктивной критикой проекта.
А я постарался содержательно ответить ей в комментарии. Например, по срокам выхода, категоризации и соотношению крупных и малых издательств.
Маша одна из тех, кто поддерживал БИЛЛИ с самого начала и я очень благодарен ей за то, что она продолжает нас читать и думать над тем что мы делаем — такая критика, безусловно, тоже поддержка.
Надо как-то будет собрать всех-всех, кто читает Мегадайджест и поблагодарить в одном посте. Пока что общее спасибо вам ❤️
Telegram
Опыты чтения
Вышел очередной мегадайджест БИЛЛИ, октябрьский, правда — стал немного задерживаться релиз, но что вы хотите, почти 400 наименований. По-прежнему считаю, что это лучшая инициатива последних пары лет точно по самоорганизации книжников и по информативности.…
Вчера и сегодня в БИЛЛИ мы опубликовали два ежемесячных топа. Сегодня -- топ бестселлеров независимых книжных, выстроенный по количеству проданных экземпляров, а вчера -- топ книг, наиболее часто встречающихся в топах независимых книжных, выстроенный по частоте упоминаний книг в присылаемых списках продаж. Сегодняший по моей просьбе прокомментировала Валерия Мартьянова, вчерашний, тоже по моей просьбе, Галина Юзефович.
Комментарий Галины вызвал большую очно-заочную дискуссию, к которой необходим мой комментарий. Для начала скажу ей огромное спасибо, что она нашла для нас время и высказалась -- как говорится, мнение редакции может не совпадать с мнением комментатора, но Галина много помогала независимым книжным -- помните, акцию с хештегом "поддержим книжников" в пандемию? -- и в целом, и в конкретных случаях (репосты с призывом помочь в какой-нибудь ужасной ситуации, которые у нас случаются достаточно часто), и она, разумеется, имеет право на свой взгляд -- сочувствующий, но не находящийся внутри процессов.
Что тут важно сказать?
1. Безусловно, в среде независимых книжных формируется своя мода. Безусловно, независимые книжные сочувствуют независимым издательствам. Безусловно, на выкладки в независимых оказывает влияние вкус книготорговцев -- он их определяет. Галина призывает независимые книжные помнить о своей сути -- о поиске новых трендов, тенденций, издательств, конкретных книжек чтобы они никогда не стали похожи на сетевые магазины, говорит об опасности закостенения.
Думаю, что независимые книжные помнят об этом. Но тут есть важный нюанс, который я знаю по своей практике. Любая аудитория имеет свою инерцию, и аудитория независимых книжных в том числе. Поэтому, для того, чтобы книга, выбивающаяся даже из условной интеллектуальной моды, поднялась в топ -- нужны определенные усилия и время, иногда месяцы, иногда годы. Именно поэтому внутри топов БИЛЛИ спустя время всплывают интересные лонгселлеры -- расчитали, значит.
2. Безусловно, есть некоторое искажение сборного топа как такового. Топ упоминаний показывает, что хорошо продается в независимых книжных по всей стране, то есть как раз подчеркивает общие тенденции для условного комьюнити. Если посмотреть топы отдельных книжных магазинов, которые мы намеренно публикуем в БИЛЛИ -- мы найдем много очень интересных локальных книжек, которые интересны аудиториям конкретных городов: Ижевска, Владивостока, Новосибирска, Волгограда, Архангельска, Белгорода, Казани. Читатели БИЛЛИ просматривают эти топы в том числе для того, чтобы отлавливать такие книжки -- и много раз мне писали, что после публикации БИЛЛИ независимым книжным писали и заказывали так книжки.
Тут важно помнить, что аудитория каждого независимого книжного сложна -- именно поэтому важна вся сумма продаваемых книг, то есть в независимом книжном продажи очень разнообразны, как и их аудитория. И туда идут именно за таким разнообразием сложного в том числе. Но такое почти невозможно отразить на уровне топа, за этим нужно идти в конкретный книжный, или хотя бы в его соцсети. Подписывайтесь и смотрите -- там много всего интересного. В этом плане БИЛЛИ замышлялся в том числе как информационный хаб.
3. Безусловно, самая острая часть очно-заочной дискуссии посвящена вопросу издательств. И это наша общая болевая точка. Галина пишет о том, что хотелось бы видеть в топах книги не только независмых издательств, но и хорошие книги холдинга ЭКСМО-АСТ, Нового литературного обозрения, Фантом-пресс, Синбада, что это бы подчеркнуло устойчивость и объективность взгляда независимых книжных магазинов.
Да, возможно подчеркнуло бы, да и сами независимые книжные были бы не против продавать эти книги, как говорит Кирилл Маевский, стопками, но тут есть большая проблема. Это условия сотрудничества независимых книжных и издательств. Спустя несколько минут после публикации комментария, в комменты пришла Анна Яковлева, основательница книжного магазина "Карта мира" и написала:
Комментарий Галины вызвал большую очно-заочную дискуссию, к которой необходим мой комментарий. Для начала скажу ей огромное спасибо, что она нашла для нас время и высказалась -- как говорится, мнение редакции может не совпадать с мнением комментатора, но Галина много помогала независимым книжным -- помните, акцию с хештегом "поддержим книжников" в пандемию? -- и в целом, и в конкретных случаях (репосты с призывом помочь в какой-нибудь ужасной ситуации, которые у нас случаются достаточно часто), и она, разумеется, имеет право на свой взгляд -- сочувствующий, но не находящийся внутри процессов.
Что тут важно сказать?
1. Безусловно, в среде независимых книжных формируется своя мода. Безусловно, независимые книжные сочувствуют независимым издательствам. Безусловно, на выкладки в независимых оказывает влияние вкус книготорговцев -- он их определяет. Галина призывает независимые книжные помнить о своей сути -- о поиске новых трендов, тенденций, издательств, конкретных книжек чтобы они никогда не стали похожи на сетевые магазины, говорит об опасности закостенения.
Думаю, что независимые книжные помнят об этом. Но тут есть важный нюанс, который я знаю по своей практике. Любая аудитория имеет свою инерцию, и аудитория независимых книжных в том числе. Поэтому, для того, чтобы книга, выбивающаяся даже из условной интеллектуальной моды, поднялась в топ -- нужны определенные усилия и время, иногда месяцы, иногда годы. Именно поэтому внутри топов БИЛЛИ спустя время всплывают интересные лонгселлеры -- расчитали, значит.
2. Безусловно, есть некоторое искажение сборного топа как такового. Топ упоминаний показывает, что хорошо продается в независимых книжных по всей стране, то есть как раз подчеркивает общие тенденции для условного комьюнити. Если посмотреть топы отдельных книжных магазинов, которые мы намеренно публикуем в БИЛЛИ -- мы найдем много очень интересных локальных книжек, которые интересны аудиториям конкретных городов: Ижевска, Владивостока, Новосибирска, Волгограда, Архангельска, Белгорода, Казани. Читатели БИЛЛИ просматривают эти топы в том числе для того, чтобы отлавливать такие книжки -- и много раз мне писали, что после публикации БИЛЛИ независимым книжным писали и заказывали так книжки.
Тут важно помнить, что аудитория каждого независимого книжного сложна -- именно поэтому важна вся сумма продаваемых книг, то есть в независимом книжном продажи очень разнообразны, как и их аудитория. И туда идут именно за таким разнообразием сложного в том числе. Но такое почти невозможно отразить на уровне топа, за этим нужно идти в конкретный книжный, или хотя бы в его соцсети. Подписывайтесь и смотрите -- там много всего интересного. В этом плане БИЛЛИ замышлялся в том числе как информационный хаб.
3. Безусловно, самая острая часть очно-заочной дискуссии посвящена вопросу издательств. И это наша общая болевая точка. Галина пишет о том, что хотелось бы видеть в топах книги не только независмых издательств, но и хорошие книги холдинга ЭКСМО-АСТ, Нового литературного обозрения, Фантом-пресс, Синбада, что это бы подчеркнуло устойчивость и объективность взгляда независимых книжных магазинов.
Да, возможно подчеркнуло бы, да и сами независимые книжные были бы не против продавать эти книги, как говорит Кирилл Маевский, стопками, но тут есть большая проблема. Это условия сотрудничества независимых книжных и издательств. Спустя несколько минут после публикации комментария, в комменты пришла Анна Яковлева, основательница книжного магазина "Карта мира" и написала:
Telegram
БИЛЛИ •
О бестселлерах октября по просьбе БИЛЛИ написала Валерия Мартьянова, создательница книжного блога «Мартышка», преподавательница и голос аудиокниг:
С одной стороны, топ логичный, а с другой — в нём есть некоторые сюрпризы. Для себя я выделила три чёткие тенденции.…
С одной стороны, топ логичный, а с другой — в нём есть некоторые сюрпризы. Для себя я выделила три чёткие тенденции.…