Тем временем вышел второй эпизод нашего с Машей подкаста "Девчонки умнее стариков"
🔥53❤🔥7
- Иисус всего лишь хороший еврейский мальчик, который слишком много о себе возомнил.
- И таких немало, если смотреть с другого берега Дуная.
Гениальный спектакль "Леопольдштадт" в РАМТе про начало и середину XX века. Гениальный и горький (при этом ужасно смешной на уровне диалогов и сцен и драматичный до дрожи на уровне общего смысла). Все повторяется и повторяется, а люди снова и снова танцуют на граблях. Когда британский журналист в 1938 году говорит всем из семьи Мерц "Бегите, будет ещё хуже", они не верят, потому что уже не раз через гонения проходили, они хотят остаться в Вене и выжить.
Стоппард написал эту пьесу в том числе о себе (его вывезли в Англию в 1938 и он долго не знал, что тоже "хороший еврейский мальчик"). И о людях, от которых постоянно требуют отречения от корней. На сегодняшний день ложится так, что аж вибрирует всё.
"Леопольдштад" по Тому Стоппарду. Завтра премьера в рамках "Черешневого леса".
*на фото мы с Аллой ещё не знаем, какими оглушенными выйдем из театра после спектакля
- И таких немало, если смотреть с другого берега Дуная.
Гениальный спектакль "Леопольдштадт" в РАМТе про начало и середину XX века. Гениальный и горький (при этом ужасно смешной на уровне диалогов и сцен и драматичный до дрожи на уровне общего смысла). Все повторяется и повторяется, а люди снова и снова танцуют на граблях. Когда британский журналист в 1938 году говорит всем из семьи Мерц "Бегите, будет ещё хуже", они не верят, потому что уже не раз через гонения проходили, они хотят остаться в Вене и выжить.
Стоппард написал эту пьесу в том числе о себе (его вывезли в Англию в 1938 и он долго не знал, что тоже "хороший еврейский мальчик"). И о людях, от которых постоянно требуют отречения от корней. На сегодняшний день ложится так, что аж вибрирует всё.
"Леопольдштад" по Тому Стоппарду. Завтра премьера в рамках "Черешневого леса".
*на фото мы с Аллой ещё не знаем, какими оглушенными выйдем из театра после спектакля
❤91👍6🔥6
Татьяна Ильдимирова "За горизонтом", издательство “КомпасГид”.
Когда кажется, что ты уже взрослый и представляешь, как справляться со своей жизнью, все может разом измениться. Это очень легко представить. Вот вам по 16 лет, вы влюблены, строите планы на каникулы, уже думаете о поступлении и перебираете варианты, а потом - задержка, тошнота и безжалостные, как приговор, две полоски теста. И десятикласснице Даше надо признаться сперва себе, потом Димке, а самое страшное - родителям (особенно строгому папе), что теперь все иначе. Но как “иначе” - еще непонятно. И Даша из
повести «140 ударов в минуту» проходит шаг за шагом все те сомнения, с которыми приходится сталкиваться многим женщинам, но только Даша совсем еще девчонка - и ей (да и Димке) в тысячу раз страшнее.
А иногда необратимые изменения происходят не у тебя, а ты остаешься рядом с человеком, переживающим горе - и задыхаешься от собственного бессилия. Героиня второй повести Татьяны Ильдимировой «За горизонтом» ела торт на рождения лучшей подруги, когда позвонила взвинченная мама и зачем-то примчалась на машине забирать Аню и именинницу Яну с праздника. Оказалось, в торговом центре “Горизонт” бушует пожар и трагедия огромна (Татьяна Ильдимирова из Кемерово, поэтому повесть написана по-живому). И сначала Аня и Яна едут в машине, слушая, как мама бесконечно отвечает на звонки друзей и родственников, что с ними все в порядке, а потом оказывается, что брат Яны был в том самом торговом центре. И вечные вопросы “кто виноват?” и “Что делать?” сразу перестают быть дурацкими штампами, а превращаются в определение всей твоей жизни. Татьяне Ильдимировой хватает мастерства и мудрости мягко, постепенно и честно, без литературных фокусов, позволить обеим героиням пройти свой путь и найти выход.
Мой студийный разговор с Татьяной можно послушать тут, а книга вышла в издательстве КомпасГид
Когда кажется, что ты уже взрослый и представляешь, как справляться со своей жизнью, все может разом измениться. Это очень легко представить. Вот вам по 16 лет, вы влюблены, строите планы на каникулы, уже думаете о поступлении и перебираете варианты, а потом - задержка, тошнота и безжалостные, как приговор, две полоски теста. И десятикласснице Даше надо признаться сперва себе, потом Димке, а самое страшное - родителям (особенно строгому папе), что теперь все иначе. Но как “иначе” - еще непонятно. И Даша из
повести «140 ударов в минуту» проходит шаг за шагом все те сомнения, с которыми приходится сталкиваться многим женщинам, но только Даша совсем еще девчонка - и ей (да и Димке) в тысячу раз страшнее.
А иногда необратимые изменения происходят не у тебя, а ты остаешься рядом с человеком, переживающим горе - и задыхаешься от собственного бессилия. Героиня второй повести Татьяны Ильдимировой «За горизонтом» ела торт на рождения лучшей подруги, когда позвонила взвинченная мама и зачем-то примчалась на машине забирать Аню и именинницу Яну с праздника. Оказалось, в торговом центре “Горизонт” бушует пожар и трагедия огромна (Татьяна Ильдимирова из Кемерово, поэтому повесть написана по-живому). И сначала Аня и Яна едут в машине, слушая, как мама бесконечно отвечает на звонки друзей и родственников, что с ними все в порядке, а потом оказывается, что брат Яны был в том самом торговом центре. И вечные вопросы “кто виноват?” и “Что делать?” сразу перестают быть дурацкими штампами, а превращаются в определение всей твоей жизни. Татьяне Ильдимировой хватает мастерства и мудрости мягко, постепенно и честно, без литературных фокусов, позволить обеим героиням пройти свой путь и найти выход.
Мой студийный разговор с Татьяной можно послушать тут, а книга вышла в издательстве КомпасГид
Радио Sputnik
Взрослый разговор со старшеклассниками в повестях Ильдимировой
В этом выпуске составляем альтернативный список чтения на лето – добавляем современную детскую прозу к вечной классике – и разговариваем с писательницей из... Радио Sputnik, 19.06.2023
❤48👍20🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В Казани на литературном фестивале "Смена" сыграли несколько произведений на восстановленной светомузыкальной машине "Кристалл".
Оригинальную установку «Кристалл» собрали инженеры казанского конструкторского бюро «Прометей» в 1966 году и представили на ВДНХ в Москве. Это октаэдр, на котором можно было "исполнять световые партитуры, изменять цвета граней с помощью клавиатуры, ножных педалей и путем спектрального анализа внешнего звукового сигнала".
Эта машина понимает, как свет и цвет преломляются в звук (причем до компьютера и без него). Скрябин написал для неё музыкальное произведение "Прометей". А на прародителе "Кристалла", на сложной машине АНС (названа по инициалам Скрябина) композитор Артемьев писал музыку для фильмов Тарковского. В общем, удивительное рядом. Литература к чему только не приведёт
#фестивальсмена
Оригинальную установку «Кристалл» собрали инженеры казанского конструкторского бюро «Прометей» в 1966 году и представили на ВДНХ в Москве. Это октаэдр, на котором можно было "исполнять световые партитуры, изменять цвета граней с помощью клавиатуры, ножных педалей и путем спектрального анализа внешнего звукового сигнала".
Эта машина понимает, как свет и цвет преломляются в звук (причем до компьютера и без него). Скрябин написал для неё музыкальное произведение "Прометей". А на прародителе "Кристалла", на сложной машине АНС (названа по инициалам Скрябина) композитор Артемьев писал музыку для фильмов Тарковского. В общем, удивительное рядом. Литература к чему только не приведёт
#фестивальсмена
❤52🔥19👍4
Чертов гений Ю Несбе написал тринадцатый роман про Харри Холе. То есть сначала он заставил нас пережить смерть Ракель и лишил надежды на возвращение самого Харри, а через пару лет всё-таки что-то придумал.
Но пока узнать об этом смогут только те, кому удастся купить книгу на английском.
Официального русского перевода НЕ БУДЕТ.
Но пока узнать об этом смогут только те, кому удастся купить книгу на английском.
Официального русского перевода НЕ БУДЕТ.
😢83❤14👍4👎3🤡2
А всего-то пару лет назад мы ещё надеялись увидеть Ю на ярмарке нон-фикшн и говорили, что вот сразу после ковида...
Повешу тут ссылку на наше онлайн интервью на non/fiction - вспомнить и поплакать
Повешу тут ссылку на наше онлайн интервью на non/fiction - вспомнить и поплакать
YouTube
Онлайн-встреча с Ю Несбё. Публичный разговор автора с Натальей Ломыкиной.
English version is available by link: https://youtu.be/gXo6bGxeeGo
Интервью со знаменитым автором триллеров проведет журналист, знаковый книжный критик Наталья Ломыкина. Поговорим о последней книге Несбё «Королевство», скандинавском триллере как жанре,…
Интервью со знаменитым автором триллеров проведет журналист, знаковый книжный критик Наталья Ломыкина. Поговорим о последней книге Несбё «Королевство», скандинавском триллере как жанре,…
😢30❤20
На волне ностальгии по Харри Холе расскажу историю из тех, ради которых этот телеграм и затевался (в конце концов, рецензии и интервью можно и в медиа почитать, а вот как они получаются, обычно рассказывать негде). Я-то Несбё любила давно, но для него это не было поводом давать интервью, хотя мы с издательством Азбука не раз отправляли агенту запросы.
И вот осень 2017 года, франкфуртская книжная ярмарка. Великая вечеринка русских издателей, где Наина Ельцина, у которой только что вышли мемуары в "Синдбаде", сидит за одним столом с Тилем Линдеманном, выпустившим сборник стихов в "Бомборе" (километровые очереди за автографом, эксклюзивный спектакль Никиты Кукушкина в Гоголь-центре по этим стихам, который показали всего один раз собственно для лидера Рамштайн и приглашенных на презентацию сборника - через шесть лет тогдашняя обыденная наша реальность кажется полной фантастикой). Януш Вишневский совсем не по-джентльменски занимает мое место за столом и издатель Сергей Рубис рыцарски уступает мне свое (потом Вишневский через полгода приедет в Москву и придёт ко мне на интервью о новой книге с извинениями, большим букетом цветов и коробкой Рафаэлло, потому что нельзя писать романы об одиночестве в сети и при этом хамить женщинам). Аньес Мартен-Люган скидывает каблуки и танцует босиком, к ней присоединяются писатели, издатели, редакторы и агенты. Мы флиртуем танцем с импозантным мужчиной в чёрной рубашке и вдруг кто-то из наших издателей, кажется, все тот же Сергей Рубис, громко поздравляет меня с днём рождения, и это подхватывает такой хор, что на пару минут вся эта международная литературная вечеринка становится подтверждением, что я не зря столько лет занимаюсь своим делом.
А когда я, совершенно счастливая, выхожу в холл перевести дух, ко мне вдруг подходит с бокалом тот самый импозантный мужчина со словами "поздравляю с днем рождения". Мы знакомимся - и это оказывается Никлас Соломонссон, персональный литературный агент Ю Несбе. (Догадайтесь с одного раза, что я попросила в подарок на день рождения! Но не сразу, конечно, не сразу). Дальше - интереснее. Мы болтаем, и к нам подходит ещё один мужчина (о роли которого в литературном мире мне уже успела шепнуть на ухо опытный редактор Юлия Раутборт) и тоже поздравляет меня с днем рождения. А я проделываю свой любимый фокус журналиста - знакомлю между собой людей, которых сама лично почти не знаю (расскажу, как-нибудь, как я этим наслаждалась на приёме в британском посольстве, когда на нонфик приехали лучшие английские писатели).
- Это Никлас, литагент Ю Несбе. А это N, литагент Стивена Кинга, - говорю я, и с наслаждением наблюдаю, как два серых кардинала литературного мира меряютсячленами статусом своих писателей.
В итоге в этом поединке оба сходятся на том, что король здесь все-таки Кинг. А прекрасная дама обесценивает победу, признаваясь в любви к побежденному.
Обычно я не прошу "селфи со звёздами", но поскольку в этот вечер все сошлось и я была сама себе книжная фея, то попросила обоих со мной сфотографироваться.
А когда вернулась в Москву и отправила фото на память о встрече, то, разумеется, попросила - и получила - интервью с Ю Несбё.
Потому что первое правило книжной феи гласит: в день рождения мечты сбываются.
И вот осень 2017 года, франкфуртская книжная ярмарка. Великая вечеринка русских издателей, где Наина Ельцина, у которой только что вышли мемуары в "Синдбаде", сидит за одним столом с Тилем Линдеманном, выпустившим сборник стихов в "Бомборе" (километровые очереди за автографом, эксклюзивный спектакль Никиты Кукушкина в Гоголь-центре по этим стихам, который показали всего один раз собственно для лидера Рамштайн и приглашенных на презентацию сборника - через шесть лет тогдашняя обыденная наша реальность кажется полной фантастикой). Януш Вишневский совсем не по-джентльменски занимает мое место за столом и издатель Сергей Рубис рыцарски уступает мне свое (потом Вишневский через полгода приедет в Москву и придёт ко мне на интервью о новой книге с извинениями, большим букетом цветов и коробкой Рафаэлло, потому что нельзя писать романы об одиночестве в сети и при этом хамить женщинам). Аньес Мартен-Люган скидывает каблуки и танцует босиком, к ней присоединяются писатели, издатели, редакторы и агенты. Мы флиртуем танцем с импозантным мужчиной в чёрной рубашке и вдруг кто-то из наших издателей, кажется, все тот же Сергей Рубис, громко поздравляет меня с днём рождения, и это подхватывает такой хор, что на пару минут вся эта международная литературная вечеринка становится подтверждением, что я не зря столько лет занимаюсь своим делом.
А когда я, совершенно счастливая, выхожу в холл перевести дух, ко мне вдруг подходит с бокалом тот самый импозантный мужчина со словами "поздравляю с днем рождения". Мы знакомимся - и это оказывается Никлас Соломонссон, персональный литературный агент Ю Несбе. (Догадайтесь с одного раза, что я попросила в подарок на день рождения! Но не сразу, конечно, не сразу). Дальше - интереснее. Мы болтаем, и к нам подходит ещё один мужчина (о роли которого в литературном мире мне уже успела шепнуть на ухо опытный редактор Юлия Раутборт) и тоже поздравляет меня с днем рождения. А я проделываю свой любимый фокус журналиста - знакомлю между собой людей, которых сама лично почти не знаю (расскажу, как-нибудь, как я этим наслаждалась на приёме в британском посольстве, когда на нонфик приехали лучшие английские писатели).
- Это Никлас, литагент Ю Несбе. А это N, литагент Стивена Кинга, - говорю я, и с наслаждением наблюдаю, как два серых кардинала литературного мира меряются
В итоге в этом поединке оба сходятся на том, что король здесь все-таки Кинг. А прекрасная дама обесценивает победу, признаваясь в любви к побежденному.
Обычно я не прошу "селфи со звёздами", но поскольку в этот вечер все сошлось и я была сама себе книжная фея, то попросила обоих со мной сфотографироваться.
А когда вернулась в Москву и отправила фото на память о встрече, то, разумеется, попросила - и получила - интервью с Ю Несбё.
Потому что первое правило книжной феи гласит: в день рождения мечты сбываются.
РБК Стиль
Лучший детективщик Скандинавии о Достоевском и Москве 70-х
В ноябре в российский прокат выйдет «Снеговик» по роману Ю Несбё. Продюсером фильма с Майклом Фассбендером в главной роли стал Мартин Скорсезе. Литературный обозреватель «РБК Стиль» Наталья Ломыкина поговорила с Несбё о Москве 70-х и трагедии Харри Холе.
❤89🔥39👍15💔5🤡3
Интересный издательский ход на фоне сложностей с правами на новинки.
Подписной книжный сервис Букмейт решил заняться переводами неизвестной классики и запускает серию «Переводы Букмейта».
Они хотят взять хорошо известных писателей вроде Брэма Стокера и Мэри Шелли и посмотреть, а что у них еще есть, кроме "Дракулы" и "Франкенштейна".
В проекте участвуют переводчики с большим опытом. Среди тех, кто возьмётся за неизвестные русским читателям книги классиков будет Сергей Карпов (переводил Дэвида Фостера Уоллеса и Тарантино), Юлия Змеева (Элизабет Гилберт, Мег Вулицер), Александра Глебовская (Салли Руни, Джоан Роулинг), Юлия Полещук (Джонатан Франзен, Тана Френч).
В электронном и аудиоформате книги выйдут в Букмейте, а за бумажные книги будут отвечать прекрасные «Подписные издания».
В общем, это, конечно, книжный вариант поговорки "старый друг лучше новых двух", но тем не менее в этом году обещают вот какие романы:
- Приключенческий роман «Тайна моря» Брэма Стокера.
- «Фолкнер» последний роман Мэри Шелли, который она сама считала своим самым лучшим.
- «Под маской» Луизы Мэй Олкотт. А это наоборот один из первых опубликованных текстов американской писательницы, известной благодаря автобиографическому роману «Маленькие женщины». Героиня романа работает гувернанткой в особняке и постепенно подчиняет себе всех его обитателей.
- «Другой дом» Генри Джеймса, действие которого происходит в Лондоне; в центре повествования оказываются светские люди, замешанные в убийстве.
- «Святилище» Эдит Уортон первой женщины – лауреата Пулитцеровской премии (за роман «Эпоха невинности»). «Святилище» — вариант Синей Бороды, где речь идет не только о замужестве обычной девушки и человека с ужасными тайнам, но и об их сыне, который рискует пойти по стопам отца.
- "Дочь самурая" Эцу Инагаки Сугимото. Книга американской романистки японского происхождения о девочке, родившейся в феодальной Японии и отправленной в Америку к жениху.
Лично я больше всего заинтересовалась "Фолкнером", а вы?
Подписной книжный сервис Букмейт решил заняться переводами неизвестной классики и запускает серию «Переводы Букмейта».
Они хотят взять хорошо известных писателей вроде Брэма Стокера и Мэри Шелли и посмотреть, а что у них еще есть, кроме "Дракулы" и "Франкенштейна".
В проекте участвуют переводчики с большим опытом. Среди тех, кто возьмётся за неизвестные русским читателям книги классиков будет Сергей Карпов (переводил Дэвида Фостера Уоллеса и Тарантино), Юлия Змеева (Элизабет Гилберт, Мег Вулицер), Александра Глебовская (Салли Руни, Джоан Роулинг), Юлия Полещук (Джонатан Франзен, Тана Френч).
В электронном и аудиоформате книги выйдут в Букмейте, а за бумажные книги будут отвечать прекрасные «Подписные издания».
В общем, это, конечно, книжный вариант поговорки "старый друг лучше новых двух", но тем не менее в этом году обещают вот какие романы:
- Приключенческий роман «Тайна моря» Брэма Стокера.
- «Фолкнер» последний роман Мэри Шелли, который она сама считала своим самым лучшим.
- «Под маской» Луизы Мэй Олкотт. А это наоборот один из первых опубликованных текстов американской писательницы, известной благодаря автобиографическому роману «Маленькие женщины». Героиня романа работает гувернанткой в особняке и постепенно подчиняет себе всех его обитателей.
- «Другой дом» Генри Джеймса, действие которого происходит в Лондоне; в центре повествования оказываются светские люди, замешанные в убийстве.
- «Святилище» Эдит Уортон первой женщины – лауреата Пулитцеровской премии (за роман «Эпоха невинности»). «Святилище» — вариант Синей Бороды, где речь идет не только о замужестве обычной девушки и человека с ужасными тайнам, но и об их сыне, который рискует пойти по стопам отца.
- "Дочь самурая" Эцу Инагаки Сугимото. Книга американской романистки японского происхождения о девочке, родившейся в феодальной Японии и отправленной в Америку к жениху.
Лично я больше всего заинтересовалась "Фолкнером", а вы?
🔥107❤24👍19
Пока я ловлю рыбку, большую и маленькую, в меню архангельского ресторанчика на берегу Северной Двины и предвкушаю яркую литературную программу фестиваля "Белый июнь", можно ловить финский вайб и "Маленькую щуку" в третьем эпизоде подкаста "Девчонки умнее стариков".
👍37❤1
Forwarded from Девчонки умнее стариков
Третий эпизод уже на платформах!
В этом выпуске Маше наконец достался роман из шорт-листа. Она рассказывает о «Дворце сновидений» албанского писателя Исмаиля Кадарэ — романе про маленького патриота в выдуманной автократии, который ей по-читательски не понравился. При этом, вопросов к попаданию романа в шорт-лист нет. Наташа выбрала из длинного списка иностранной литературы премии «Ясная Поляна» повесть про любовь и рыбалку «Охота на маленькую щуку» финского писателя Юхани Карила. Повесть напомнила ей тексты Евгении Некрасовой, только жизнерадостней. Возможно, для этого нужно жить в Финляндии🤷🏻♀️
Слушайте нас, где удобно!
Книги этого выпуска:
Исмаиль Кадарэ, Дворец Сновидений. - М.: Поляндрия No Age, 2021. Албания. Перевод с албанского: Василия Тюхина
Юхана Карила, Охота на маленькую щуку. - М.: Livebook, 2023. Перевод с финского: Иван Прилежаев
Короткий список номинации «Иностранная литература» 2023
Ведущие: Наташа Ломыкина и Маша Лебедева
Продюсерка: Евгения Власенко
Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)
Звук и монтаж: Сергей Христолюбов
Поддержка запуска: Валя Горшкова (PM Studio)
Обложка: Алла Белоусова
Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» - компании Samsung Electronics
В этом выпуске Маше наконец достался роман из шорт-листа. Она рассказывает о «Дворце сновидений» албанского писателя Исмаиля Кадарэ — романе про маленького патриота в выдуманной автократии, который ей по-читательски не понравился. При этом, вопросов к попаданию романа в шорт-лист нет. Наташа выбрала из длинного списка иностранной литературы премии «Ясная Поляна» повесть про любовь и рыбалку «Охота на маленькую щуку» финского писателя Юхани Карила. Повесть напомнила ей тексты Евгении Некрасовой, только жизнерадостней. Возможно, для этого нужно жить в Финляндии🤷🏻♀️
Слушайте нас, где удобно!
Книги этого выпуска:
Исмаиль Кадарэ, Дворец Сновидений. - М.: Поляндрия No Age, 2021. Албания. Перевод с албанского: Василия Тюхина
Юхана Карила, Охота на маленькую щуку. - М.: Livebook, 2023. Перевод с финского: Иван Прилежаев
Короткий список номинации «Иностранная литература» 2023
Ведущие: Наташа Ломыкина и Маша Лебедева
Продюсерка: Евгения Власенко
Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)
Звук и монтаж: Сергей Христолюбов
Поддержка запуска: Валя Горшкова (PM Studio)
Обложка: Алла Белоусова
Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» - компании Samsung Electronics
Слушай выпуск подкаста Девчонки умнее стариков
Большая щука и маленький патриот: «Дворец сновидений» Исмаиля Кадарэ и «Охота на маленькую щуку» Юхани Карила — Подкаст «Девчонки…
В этом выпуске Маше наконец достался роман из шорт-листа. Она рассказывает о «Дворце сновидений» албанского писателя Исмаиля Кадарэ — романе про маленького патриота в выдуманной автократии, который ей по-читательски не понравился. При этом, вопросов
❤30👍21🤔1
Библиотека Северодвинска называется "Книжная гавань" и это обыгрывается во всем. Первый проект юной девочки-дизайнера, выпускницы художественной школы Северодвинска; первый проект для тех, кто библиотеку делал новой и современной. Видно, что #сделано_с_любовью.
На предпоследней фотографии обаятельная Ольга Борисовна, которая встретила нас как влюблённая в книги читательница, а не как чиновник. В Архангельске фестиваль "Белый июнь" открывается завтра, а в Северодвинске праздник чтения уже сегодня. Так что вечером мы с Исламом Ханипаевым @Dagbookclub бросаем якорь в "Книжной гавани".
#морекниг
#белыйиюнь
#библиотека
На предпоследней фотографии обаятельная Ольга Борисовна, которая встретила нас как влюблённая в книги читательница, а не как чиновник. В Архангельске фестиваль "Белый июнь" открывается завтра, а в Северодвинске праздник чтения уже сегодня. Так что вечером мы с Исламом Ханипаевым @Dagbookclub бросаем якорь в "Книжной гавани".
#морекниг
#белыйиюнь
#библиотека
🔥46👍20❤13😍5