Умер великий балетмейстер Юрий Григорович. Ему было 98 лет. Долгая и созидательная жизнь в любимом деле. Но все равно щемит, потому что от прежнего мира откололась глыба...
«Бесконечный спор добра и зла развивается во времени. Зло принимает разные личины, порой привлекательные. Это и есть то, что называется вечным сюжетом».
Вечная память
«Бесконечный спор добра и зла развивается во времени. Зло принимает разные личины, порой привлекательные. Это и есть то, что называется вечным сюжетом».
Вечная память
💔173❤15🕊7😢5
Международную Букеровскую премию впервые вручили за сборник рассказов! Одна из самых престижных литературных наград салютует короткой форме и подтверждает, что борьба женщин за свои права и свободу сейчас в центре внимания мировой литературы. Лауреатом премии 2025 года стала писательница и активистка Бану Муштак (на фото она слева).
Бану Муштак - писательница, активистка движения за права женщин и адвокат из штата Карнатака на юге Индии. Она начала писать еще в 1970-е, критикуя кастовую и классовую систему Индии.
Сборник «Heart Lamp» состоит из 12 рассказов о повседневной жизни женщин и девочек в патриархальных общинах на юге Индии. Первоначально опубликованные на языке каннада в период с 1990 по 2023 год, истории Бану Муштак показывают напряженные отношения в семье и общине. Эта книга - художественное свидетельство того, что она много лет неустанно отстаивала права женщин и протестовала против всех форм кастового и религиозного угнетения.
Председатель жюри Макс Портер назвал ее сборник современной и захватывающей книгой и отметил необыкновенный язык писательницы, который стал вызовом для переводчицы: "Heart Lamp - это нечто по-настоящему новое для английского читателя. Это радикальный перевод, который изменяет язык, создавая новое пространство текстов и множество английских языков. Он бросает вызов и расширяет наши представления о переводе. Эти красивые, напряженные, жизнеутверждающие истории поднимаются из языка каннада (Kannada), перемежаясь с необыкновенным социально-политическим богатством других языков и диалектов. В них говорится о жизни женщин, репродуктивных правах, вере, касте, власти и угнетении".
Жюри международного Букера подчеркивает, что Муштак "пишет одновременно остроумно, живо, трогательно и пронзительно". А портретная галерея ее героев - бойких бабушек, незадачливых мужей, братьев - головорезов и , прежде всего, матерей, ценой огромных усилий сохраняющих свои чувства, показывает наблюдательность и мастерство Муштак.
Heart Lamp" - это первый перевод произведений Муштак на английский язык. Она стала вторым индийским писателем, получившим Международную Букеровскую премию, а «Heart Lamp» - первой книгой-лауреатом, переведенной с каннада — языка, на котором говорят около 65 миллионов человек.
Переводчица Дипа Бхасти (на фото справа) - писательница и колумнистка с юга Индии (ее собственные колонки, эссе и культурная критика опубликованы в Индии и за рубежом). Свою работа над Heart Lamp Бхасти назвала «переводом с акцентом» и стала первым индийским переводчиком, получившим Международную Букеровскую премию.
Бану Муштак - писательница, активистка движения за права женщин и адвокат из штата Карнатака на юге Индии. Она начала писать еще в 1970-е, критикуя кастовую и классовую систему Индии.
Сборник «Heart Lamp» состоит из 12 рассказов о повседневной жизни женщин и девочек в патриархальных общинах на юге Индии. Первоначально опубликованные на языке каннада в период с 1990 по 2023 год, истории Бану Муштак показывают напряженные отношения в семье и общине. Эта книга - художественное свидетельство того, что она много лет неустанно отстаивала права женщин и протестовала против всех форм кастового и религиозного угнетения.
Председатель жюри Макс Портер назвал ее сборник современной и захватывающей книгой и отметил необыкновенный язык писательницы, который стал вызовом для переводчицы: "Heart Lamp - это нечто по-настоящему новое для английского читателя. Это радикальный перевод, который изменяет язык, создавая новое пространство текстов и множество английских языков. Он бросает вызов и расширяет наши представления о переводе. Эти красивые, напряженные, жизнеутверждающие истории поднимаются из языка каннада (Kannada), перемежаясь с необыкновенным социально-политическим богатством других языков и диалектов. В них говорится о жизни женщин, репродуктивных правах, вере, касте, власти и угнетении".
Жюри международного Букера подчеркивает, что Муштак "пишет одновременно остроумно, живо, трогательно и пронзительно". А портретная галерея ее героев - бойких бабушек, незадачливых мужей, братьев - головорезов и , прежде всего, матерей, ценой огромных усилий сохраняющих свои чувства, показывает наблюдательность и мастерство Муштак.
Heart Lamp" - это первый перевод произведений Муштак на английский язык. Она стала вторым индийским писателем, получившим Международную Букеровскую премию, а «Heart Lamp» - первой книгой-лауреатом, переведенной с каннада — языка, на котором говорят около 65 миллионов человек.
Переводчица Дипа Бхасти (на фото справа) - писательница и колумнистка с юга Индии (ее собственные колонки, эссе и культурная критика опубликованы в Индии и за рубежом). Свою работа над Heart Lamp Бхасти назвала «переводом с акцентом» и стала первым индийским переводчиком, получившим Международную Букеровскую премию.
❤132🔥31👏15👍8👎2💩1
Forwarded from Девчонки умнее стариков
Иииии подкаст «Девчонки умнее стариков» возвращается⚡️⚡️⚡️
Слушайте трейлер и приготовьтесь, потому что ровно через неделю начнет выходить третий сезон! Не пропустите премьеру 29 мая 2025 и дальше еженедельно по четвергам на всех платформах.
Ведущие третьего сезона — литературная обозревательница, журналистка и критик Наташа Ломыкина, и продюсерка подкаста, книжная активистка и блогер «Книгагид» Женя Власенко.
Будет все самое любимое: обсуждение лучших переводных романов и новинок русскоязычной прозы, спецвыпуск по «Пропущенным шедеврам» и гостевые эпизоды по книгам номинации «Молодость». И все это каждую неделю по четвергам до окончания 23-го премиального сезона «Ясной Поляны» в октябре. В финальном эпизоде по традиции будет интервью с лауреатом. Или с лауреаткой, кто знает😉
Подписывайтесь на удобной платформе и следите за анонсами в этом канале. Нас можно слушать на Яндекс.Музыке, VK Музыке, YouTube Music, в приложениях Apple Подкасты, Звук, Строки и других платформах. Ссылку на удобную платформу можно найти на сайте подкаста.
Подкаст продолжает выходить благодаря поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» - компании Samsung Electronics
Третий сезон — не шутки! Мы благодарим команду подкаста за грандиозную работу и говорим спасибо всем слушателям, которые ждали новый сезон! Да-да, вам🩷🩷🩷
Слушайте трейлер и приготовьтесь, потому что ровно через неделю начнет выходить третий сезон! Не пропустите премьеру 29 мая 2025 и дальше еженедельно по четвергам на всех платформах.
Ведущие третьего сезона — литературная обозревательница, журналистка и критик Наташа Ломыкина, и продюсерка подкаста, книжная активистка и блогер «Книгагид» Женя Власенко.
Будет все самое любимое: обсуждение лучших переводных романов и новинок русскоязычной прозы, спецвыпуск по «Пропущенным шедеврам» и гостевые эпизоды по книгам номинации «Молодость». И все это каждую неделю по четвергам до окончания 23-го премиального сезона «Ясной Поляны» в октябре. В финальном эпизоде по традиции будет интервью с лауреатом. Или с лауреаткой, кто знает😉
Подписывайтесь на удобной платформе и следите за анонсами в этом канале. Нас можно слушать на Яндекс.Музыке, VK Музыке, YouTube Music, в приложениях Apple Подкасты, Звук, Строки и других платформах. Ссылку на удобную платформу можно найти на сайте подкаста.
Подкаст продолжает выходить благодаря поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» - компании Samsung Electronics
Третий сезон — не шутки! Мы благодарим команду подкаста за грандиозную работу и говорим спасибо всем слушателям, которые ждали новый сезон! Да-да, вам🩷🩷🩷
Слушай выпуск подкаста Девчонки умнее стариков
Трейлер третьего сезона подкаста «Девчонки умнее стариков» — Подкаст «Девчонки умнее стариков»
Слушайте на всех платформах 29 мая 2025 года, и далее еженедельно по четвергам, третий сезон подкаста «Девчонки умнее стариков»!
Сезон стартует через два дня после объявления короткого списка номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна».
Сезон стартует через два дня после объявления короткого списка номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна».
🥰87🔥63❤42🎉14💋3🤮2
Ну что же, вот он, короткий список номинации "Иностранная литература" премии Ясная Поляна 2025
1. Недялко Славов. Колокол. Икс-Хистори, 2024
Абсолютно тёмная лошадка для меня, ничего не знаю ни об авторе, ни о книге (шепотом: ни об издательстве). Буду разбираться, благо третий сезон подкаста "Девчонки умнее стариков" стартует уже на следующей неделе!
2. Бенхамин Лабатут. Maniac. М.: Ad Marginem, 2024
Чилийский интеллектуальный роман, где под видом биографии "самого умного человека XX века" подаётся густой философский замес из физики, шахмат, эволюционной биологии, искусственного интеллекта и человеческих страстей. Браво, жюри!
3. Рои Хен. Шум. М.: Фантом Пресс, 2023
Три женских голоса, три судьбы на фоне шума времени. Повод послушать аудиокнигу, благо "Шум" вышел в Вимбо. Сам Рои Хен, как подчеркивает Павел Басинский, безупречно владеет русским и многих русских авторов на иврит перевёл. "Русский язык разогревает мне кровь", говорит Хен. Мы это запомним.
4. Себастьян Барри. Время старого бога. М.: Фантом Пресс, 2024
Грустный роман о том, как незабытое прошлое и неясное будущее заслоняют настоящее. Влад Отрошенко очень эмоционально говорит о преступлениях священников, но главное, по его мнению, что это роман, написанный по нарастающей. Если бы Бог выхватил одного человека из всех и на его примере показал бы все стороны жизни, это был бы герой Барри. На английском "время старого бога" -- устойчивое выражение, оно означает "то, что находится за пределами памяти". Для тех, кто, как главный герой Том Кеттл, ирландский полицейский в отставке, живёт воспоминаниями, очень целительно.
5. Мо Янь. Смерть пахнет сандалом. М.: Эксмо, 2024
Повод перечитать нобелевского лауреата Мо Яня и вспомнить великого переводчика Игоря Егорова.
6. Дэниел Мейсон. Северный лес. М.: Фантом Пресс, 2024
Я рада за Мейсона, но не от всего сердца. "Зимний солдат" был лучше и сильнее!!
7. Марк Принс. Латинист.СПб.:Polyandria
Университетский роман, "Метаморфозы" Овидия, аспирантка, влюблённая в лингвистику, профессор, который портит ей карьеру... И.Грекова "Кафедра", но в новых реалиях, где девочки не дают себя в обиду. Берём!
8. Жан-Батист Андреа. Храни её. СПб.: Polyandria NoAge, 2024
Дааа! Я номинировала этот роман, я за него болела, он прекрасен от идеи и героев до сюжета и языка! Алла Беляк великая, я очень счастлива. Всем читать непременно, это будет радость вашего лета!
#книгафевраля_25
#подобложкой
9. Мохамед Мбугар Сарр. В тайниках памяти. М.: Синдбад,
Опять? Да ладно! Но роман велик и прекрасен, а его сенегальская серцевина не отпускает, хотя прошло уже много времени с тех пор, как я его читала. Must read всем ценителям книг о писателя и творчестве, абсолютно заслуженный Гонкур.
#книгаоктября_24
#подобложкой
10. Ёко Огава. Полиция памяти. СПб.: Polyandria NoAge, 2021
Ну не знаааю, чего с ней прям так носятся. Подозреваю, что это магия перевода Коваленина, который однажды уже влюбил всю страну в Мураками. Хорошая идея для новеллы и не из чего там делать роман. Обсудим в подкасте, поспорьте со мной;)
Ну и что? Всё?!! Где "Велнесс" я вас спрашиваю?? Нейтан Хилл написал абсолютно толстовский роман, идеальный для книжных клубов, дискуссий, для чтения умными людьми и для премий. Как вы могли его пропустить? У нас в книжном клубе "Под обложкой" летом будет второе обсуждение "Велнесса" (двух часов нам не хватило), пригласила членов жюри и особенно Павла Басинскогок ответу на обсуждение!
1. Недялко Славов. Колокол. Икс-Хистори, 2024
Абсолютно тёмная лошадка для меня, ничего не знаю ни об авторе, ни о книге (шепотом: ни об издательстве). Буду разбираться, благо третий сезон подкаста "Девчонки умнее стариков" стартует уже на следующей неделе!
2. Бенхамин Лабатут. Maniac. М.: Ad Marginem, 2024
Чилийский интеллектуальный роман, где под видом биографии "самого умного человека XX века" подаётся густой философский замес из физики, шахмат, эволюционной биологии, искусственного интеллекта и человеческих страстей. Браво, жюри!
3. Рои Хен. Шум. М.: Фантом Пресс, 2023
Три женских голоса, три судьбы на фоне шума времени. Повод послушать аудиокнигу, благо "Шум" вышел в Вимбо. Сам Рои Хен, как подчеркивает Павел Басинский, безупречно владеет русским и многих русских авторов на иврит перевёл. "Русский язык разогревает мне кровь", говорит Хен. Мы это запомним.
4. Себастьян Барри. Время старого бога. М.: Фантом Пресс, 2024
Грустный роман о том, как незабытое прошлое и неясное будущее заслоняют настоящее. Влад Отрошенко очень эмоционально говорит о преступлениях священников, но главное, по его мнению, что это роман, написанный по нарастающей. Если бы Бог выхватил одного человека из всех и на его примере показал бы все стороны жизни, это был бы герой Барри. На английском "время старого бога" -- устойчивое выражение, оно означает "то, что находится за пределами памяти". Для тех, кто, как главный герой Том Кеттл, ирландский полицейский в отставке, живёт воспоминаниями, очень целительно.
5. Мо Янь. Смерть пахнет сандалом. М.: Эксмо, 2024
Повод перечитать нобелевского лауреата Мо Яня и вспомнить великого переводчика Игоря Егорова.
6. Дэниел Мейсон. Северный лес. М.: Фантом Пресс, 2024
Я рада за Мейсона, но не от всего сердца. "Зимний солдат" был лучше и сильнее!!
7. Марк Принс. Латинист.СПб.:Polyandria
Университетский роман, "Метаморфозы" Овидия, аспирантка, влюблённая в лингвистику, профессор, который портит ей карьеру... И.Грекова "Кафедра", но в новых реалиях, где девочки не дают себя в обиду. Берём!
8. Жан-Батист Андреа. Храни её. СПб.: Polyandria NoAge, 2024
Дааа! Я номинировала этот роман, я за него болела, он прекрасен от идеи и героев до сюжета и языка! Алла Беляк великая, я очень счастлива. Всем читать непременно, это будет радость вашего лета!
#книгафевраля_25
#подобложкой
9. Мохамед Мбугар Сарр. В тайниках памяти. М.: Синдбад,
Опять? Да ладно! Но роман велик и прекрасен, а его сенегальская серцевина не отпускает, хотя прошло уже много времени с тех пор, как я его читала. Must read всем ценителям книг о писателя и творчестве, абсолютно заслуженный Гонкур.
#книгаоктября_24
#подобложкой
10. Ёко Огава. Полиция памяти. СПб.: Polyandria NoAge, 2021
Ну не знаааю, чего с ней прям так носятся. Подозреваю, что это магия перевода Коваленина, который однажды уже влюбил всю страну в Мураками. Хорошая идея для новеллы и не из чего там делать роман. Обсудим в подкасте, поспорьте со мной;)
Ну и что? Всё?!! Где "Велнесс" я вас спрашиваю?? Нейтан Хилл написал абсолютно толстовский роман, идеальный для книжных клубов, дискуссий, для чтения умными людьми и для премий. Как вы могли его пропустить? У нас в книжном клубе "Под обложкой" летом будет второе обсуждение "Велнесса" (двух часов нам не хватило), пригласила членов жюри и особенно Павла Басинского
🔥112❤72💔18👍11👎5😭4💩3✍2🥴2
Члены жюри рассказывают о некоторых книгах короткого списка.
Владимир Ильич Толстой поясняет, почему снова Сарр и чем ему дорог роман; Алексей Варламов говорит о "Латинисте", а Павел Басинский о романе Мейсона "Северный лес"
Владимир Ильич Толстой поясняет, почему снова Сарр и чем ему дорог роман; Алексей Варламов говорит о "Латинисте", а Павел Басинский о романе Мейсона "Северный лес"
❤77👍11💩2
Встречайте!!! Первый эпизод третьего сезона подкаста "Девчонки умнее стариков" уже можно слушать на всех платформах!
❤🔥46❤9🔥4🤮2
Forwarded from Девчонки умнее стариков
Эпизод 1. Африканский Рембо и американский Толстой: «В тайниках памяти» Мохамеда Мбугара Сарра и «Велнесс» Нейтана Хилла
Почему «В тайниках памяти» получил второй шанс, а «Велнессу» не дали ни одного? Кто еще в 2025 году в коротком списке номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» и чего ждать от нового сезона подкаста?
🎧СЛУШАЙТЕ НА УДОБНОЙ ПЛАТФОРМЕ🎧
Литературная обозревательница Наташа Ломыкина и новая соведущая — продюсерка подкаста, книжная активистка Женя Власенко в первом эпизоде третьего сезона обсуждают два толстых романа. Женя рассказывает о «В тайниках памяти» сенегальского писателя Мохамеда Мбугара Сарра — многослойной истории о загадочном исчезновении африканского писателя, подозрениях в плагиате и сопротивлении колониальному прошлому. Роман второй год подряд попадает в шорт-лист «Иностранки» — и это тот случай, когда возвращение более чем оправдано. Наташа делится своей болью — «Велнесс» американского писателя Нейтана Хилла, который она номинировала, в короткий список не вошёл. Но это не мешает ему быть отличным: здесь и проблемы коммуникации, и эффект плацебо, и алгоритмы соцсетей, и макароны с сыром как последняя капля в чашу родительского терпения. А еще Женя просит слушателей не бояться феминитивов и приготовиться к «поп-культурным минуткам» — в новом сезоне их будет в изобилии.
Посмотреть короткий список номинации «Иностранная литература» 2025
Книги выпуска:
Мохамед Мбугар Сарр. В тайниках памяти. — М.: Синдбад, 2023. Перевод с франц. Нины Кулиш.
Нейтан Хилл. Велнесс. — М.: Фантом Пресс, 2025. Перевод с англ. Анны Гайденко.
Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» — компании Samsung Electronics
Ведущие: Наташа Ломыкина и Женя Власенко
Звук и монтаж: Сергей Христолюбов Редакторка: Арина Киселева
Продюсерка: Женя Власенко Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)
Обложка: Алла Белоусова
Почему «В тайниках памяти» получил второй шанс, а «Велнессу» не дали ни одного? Кто еще в 2025 году в коротком списке номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» и чего ждать от нового сезона подкаста?
🎧СЛУШАЙТЕ НА УДОБНОЙ ПЛАТФОРМЕ🎧
Литературная обозревательница Наташа Ломыкина и новая соведущая — продюсерка подкаста, книжная активистка Женя Власенко в первом эпизоде третьего сезона обсуждают два толстых романа. Женя рассказывает о «В тайниках памяти» сенегальского писателя Мохамеда Мбугара Сарра — многослойной истории о загадочном исчезновении африканского писателя, подозрениях в плагиате и сопротивлении колониальному прошлому. Роман второй год подряд попадает в шорт-лист «Иностранки» — и это тот случай, когда возвращение более чем оправдано. Наташа делится своей болью — «Велнесс» американского писателя Нейтана Хилла, который она номинировала, в короткий список не вошёл. Но это не мешает ему быть отличным: здесь и проблемы коммуникации, и эффект плацебо, и алгоритмы соцсетей, и макароны с сыром как последняя капля в чашу родительского терпения. А еще Женя просит слушателей не бояться феминитивов и приготовиться к «поп-культурным минуткам» — в новом сезоне их будет в изобилии.
Посмотреть короткий список номинации «Иностранная литература» 2025
Книги выпуска:
Мохамед Мбугар Сарр. В тайниках памяти. — М.: Синдбад, 2023. Перевод с франц. Нины Кулиш.
Нейтан Хилл. Велнесс. — М.: Фантом Пресс, 2025. Перевод с англ. Анны Гайденко.
Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» — компании Samsung Electronics
Ведущие: Наташа Ломыкина и Женя Власенко
Звук и монтаж: Сергей Христолюбов Редакторка: Арина Киселева
Продюсерка: Женя Власенко Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)
Обложка: Алла Белоусова
❤90🎉21👏14🤡4👍2💩2
В год восьмидесятилетия истории великой Астрид Линдгрен о Пеппи Длинныйчулок расспросила о ней совеременных книжниц и поразмышляла о том, как рыжая бунтарка в разных туфлях объяснила детям вообще и девочкам в частности, что у них есть право голоса. И что девочка может быть смешной, несовершенной, непохожей на других и при этом счастливой (и да, хорошая физическая форма, собственные средства и верные друзья этому только способствуют).
Путь Пеппи - прекрасный пример того, что на самом деле может хорошая детская литература. И принятие законов о запрете телесных наказаний и психологического насилия над детьми - заслуга Пеппи и Астрид ❤️
Спасибо всем, кто рассказал мне о своих читательских взаимоотношениях с Пеппи Длинныйчулок , когда я писала этот материал.
А вы, прочитав, пожалуйста, тоже напишите в комментариях, какие книги Астрид Линдгрен любили вы и как относились к Пеппи Длинныйчулок!
Путь Пеппи - прекрасный пример того, что на самом деле может хорошая детская литература. И принятие законов о запрете телесных наказаний и психологического насилия над детьми - заслуга Пеппи и Астрид ❤️
Спасибо всем, кто рассказал мне о своих читательских взаимоотношениях с Пеппи Длинныйчулок , когда я писала этот материал.
А вы, прочитав, пожалуйста, тоже напишите в комментариях, какие книги Астрид Линдгрен любили вы и как относились к Пеппи Длинныйчулок!
Forbes.ru
Как Пеппи Длинныйчулок стала символом свободы и изменила жизни миллионов девочек
80 лет назад в Швеции вышла книга Астрид Линдгрен «Пеппи поселяется на вилле «Курица», где впервые появилась рыжая веснушчатая девочка в огромных туфлях, которая заявляла: «Для маленьких детей совершенно необходимо, чтобы жизнь шла по заведенному пор
❤111👍21🤡2
Лето - это не просто маленькая жизнь, это всегда жизнь фестивальная. И понятно, что прямо сейчас идет фестиваль "Красная Площадь", а потом только успевай следи за расписанием.
Но - важная тенденция! - в этом году независимые издательства запустили собственные фестивальные программы. Сперва "Поляндрия", решив не сдаваться, запустила серийный "ЕЩЕНЕМАРТ" по разным городам, а теперь вот интеллектуалы из Ad Marginem делают сумасшедший книжный интенсив "По краям" аж в тринадцати городах.
Вот что они рассказывают:
"Независимое издательство Ad Marginem при поддержке сервиса «Яндекс Книги» запускает серию книжных фестивалей «По краям». Это пятимесячный тур с 7 июня по 12 октября в тринадцати городах России: Красноярске, Екатеринбурге, Самаре, Сыктывкаре, Казани, Перми, Нижнем Новгороде, Владивостоке, Иркутске, Москве, Махачкале, Тюмени и Ростове-на-Дону. Проект развивает начатую в прошлом году серию самостоятельных выездов издательства в регионы и продолжает тесное партнерство Ad Marginem с независимыми культурными институциями. В каждом городе партнером фестиваля выступит локальный центр культуры: книжный магазин или местный культурный проект. Гостей ждет большая книжная распродажа, лекции, мастер-классы для детей и взрослых, маркет локальных брендов, встречи с переводчиками и редакторами, перфомансы и концерты от партнеров, встречи с зарубежными авторами. Центральным событием «По краям» станет Moscow Book Week — книжная неделя пройдет в осенью на разных площадках Москвы.
Вот полное расписание фестиваля «По краям»:
7-8 июня — Красноярск
20-21 июня — Екатеринбург
28-29 июня — Самара
5 июля — Сыктывкар
19-20 июля — Казань
2-3 августа — Пермь
9-10 августа — Нижний Новгород
16-17 августа — Владивосток
23-24 августа — Иркутск
6-14 сентября — Москва
20-21 сентября — Махачкала
27-28 сентября — Тюмень
11-12 октября — Ростов-на-Дону
А чтобы москвичам было что читать из обширной библиотеки Ad Marginem до сентября, издательство всех приглашает А еще приглашаю в эту пятницу, то есть завтра, 6 июня, на «Черный рынок» — будет что-то среднее между вечеринкой и гаражной распродажей) Коллеги расскажут обо всем, что у них есть, к ому же соберут книги для сельских библиотек, а 10% выручки переведут на благотворительность. Мне кажется, вы знаете, куда идти за Лабатутом, Иллиесом, Бартом и прочими важными для ума и сердца авторами
Но - важная тенденция! - в этом году независимые издательства запустили собственные фестивальные программы. Сперва "Поляндрия", решив не сдаваться, запустила серийный "ЕЩЕНЕМАРТ" по разным городам, а теперь вот интеллектуалы из Ad Marginem делают сумасшедший книжный интенсив "По краям" аж в тринадцати городах.
Вот что они рассказывают:
"Независимое издательство Ad Marginem при поддержке сервиса «Яндекс Книги» запускает серию книжных фестивалей «По краям». Это пятимесячный тур с 7 июня по 12 октября в тринадцати городах России: Красноярске, Екатеринбурге, Самаре, Сыктывкаре, Казани, Перми, Нижнем Новгороде, Владивостоке, Иркутске, Москве, Махачкале, Тюмени и Ростове-на-Дону. Проект развивает начатую в прошлом году серию самостоятельных выездов издательства в регионы и продолжает тесное партнерство Ad Marginem с независимыми культурными институциями. В каждом городе партнером фестиваля выступит локальный центр культуры: книжный магазин или местный культурный проект. Гостей ждет большая книжная распродажа, лекции, мастер-классы для детей и взрослых, маркет локальных брендов, встречи с переводчиками и редакторами, перфомансы и концерты от партнеров, встречи с зарубежными авторами. Центральным событием «По краям» станет Moscow Book Week — книжная неделя пройдет в осенью на разных площадках Москвы.
Вот полное расписание фестиваля «По краям»:
7-8 июня — Красноярск
20-21 июня — Екатеринбург
28-29 июня — Самара
5 июля — Сыктывкар
19-20 июля — Казань
2-3 августа — Пермь
9-10 августа — Нижний Новгород
16-17 августа — Владивосток
23-24 августа — Иркутск
6-14 сентября — Москва
20-21 сентября — Махачкала
27-28 сентября — Тюмень
11-12 октября — Ростов-на-Дону
А чтобы москвичам было что читать из обширной библиотеки Ad Marginem до сентября, издательство всех приглашает А еще приглашаю в эту пятницу, то есть завтра, 6 июня, на «Черный рынок» — будет что-то среднее между вечеринкой и гаражной распродажей) Коллеги расскажут обо всем, что у них есть, к ому же соберут книги для сельских библиотек, а 10% выручки переведут на благотворительность. Мне кажется, вы знаете, куда идти за Лабатутом, Иллиесом, Бартом и прочими важными для ума и сердца авторами
👍41❤23❤🔥2
Forwarded from Девчонки умнее стариков
Эпизод 2. Хранители и похитители: «Храни её» Жан-Батиста Андреа и «Пустые дома» Бренды Наварро
Наташа рассказывает о романе «Храни ее» французского писателя и кинорежиссера Жан-Батиста Андреа, получившего за него Гонкуровскую премию. В этой книге о творчестве и власти, свободе и борьбе с устоями, героем, который все понимает и проявляет волю, оказывается героиня. Никто в этом и не сомневался, «Храни ее» попадает в шорт-лист. Женя очень хвалит роман мексиканской писательницы Бренды Наварро «Пустые дома», который в короткий список, к сожалению, не вошёл. Это история о похищении ребёнка, рассказанная с двух сторон — от матери, которая его не хотела, и от похитительницы, отчаянно о нем мечтавшей.
🎧СЛУШАЙТЕ НА УДОБНОЙ ПЛАТФОРМЕ🎧
Книги выпуска:
Жан-Батист Андреа. Храни её. СПб.: Поляндрия NoAge, 2024. Перевод с франц. Аллы Беляк Бренда Наварро. Пустые дома. М.: Лайвбук, 2024. Перевод с исп. Екатерины Скворцовой-Ковальски
В выпуске также упоминаются: романы «Моя королева» Жан-Батиста Андреа, «Парфюмер» Патрика Зюскинда, «Элена знает» Клаудии Пиньейро, «Почтальонша» Франчески Джианноне, «Велнесс» Нейтана Хилла и сериал «Молодой папа» Паоло Соррентино.
Ведущие: Наташа Ломыкина и Женя Власенко
Звук и монтаж: Сергей Христолюбов
Редакторка: Арина Киселева
Продюсерка: Женя Власенко
Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)
Обложка: Алла Белоусова
Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» — компании Samsung Electronics
Наташа рассказывает о романе «Храни ее» французского писателя и кинорежиссера Жан-Батиста Андреа, получившего за него Гонкуровскую премию. В этой книге о творчестве и власти, свободе и борьбе с устоями, героем, который все понимает и проявляет волю, оказывается героиня. Никто в этом и не сомневался, «Храни ее» попадает в шорт-лист. Женя очень хвалит роман мексиканской писательницы Бренды Наварро «Пустые дома», который в короткий список, к сожалению, не вошёл. Это история о похищении ребёнка, рассказанная с двух сторон — от матери, которая его не хотела, и от похитительницы, отчаянно о нем мечтавшей.
🎧СЛУШАЙТЕ НА УДОБНОЙ ПЛАТФОРМЕ🎧
Книги выпуска:
Жан-Батист Андреа. Храни её. СПб.: Поляндрия NoAge, 2024. Перевод с франц. Аллы Беляк Бренда Наварро. Пустые дома. М.: Лайвбук, 2024. Перевод с исп. Екатерины Скворцовой-Ковальски
В выпуске также упоминаются: романы «Моя королева» Жан-Батиста Андреа, «Парфюмер» Патрика Зюскинда, «Элена знает» Клаудии Пиньейро, «Почтальонша» Франчески Джианноне, «Велнесс» Нейтана Хилла и сериал «Молодой папа» Паоло Соррентино.
Ведущие: Наташа Ломыкина и Женя Власенко
Звук и монтаж: Сергей Христолюбов
Редакторка: Арина Киселева
Продюсерка: Женя Власенко
Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)
Обложка: Алла Белоусова
Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» — компании Samsung Electronics
❤90👎1
Forwarded from Вся Володина
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Софья Ремез рассказывает, откуда ноги у "Личных мотивов" растут 🔪🔪🔪
❤34😁8🔥6👎1
Что мы читаем дальше в книжном клубе "Под обложкой"?
КНИГА ИЮНЯ — “Парадокс Тесея” Анны Баснер (издательство “Альпина.Проза”)
Дебютный роман выпускницы CWS Анны Баснер – драматичный любовный треугольник между городом, временем и людьми: Петербург ветшает в объятиях времени, а завороженные люди стремятся удержать ускользающую красоту. «Парадокс Тесея» начинается как история группки неприкаянных мечтателей, влюбленных в Питер, а завершается как роман о поколении, которое чувствует, что «воздух свободы» заканчивается, но пытается хоть что-нибудь с этим сделать.
Главный герой, скульптор Дмитрий Танельсон, которого все называют просто Нельсон, — типичный петербургский маргинал: лепит керамические чашки с похабными сюрпризами внутри, живет с родителями, ищет себя и страдает от того, что родной город медленно разрушается и никому нет до этого дела. Увидев, как в его собственном подъезде варварски сбивают метлахскую плитку, Нельсон берется за спасение исторического пола, витражей и фасадов сам. А потом он обнаруживает в заброшенном особняке бальный зал невероятной красоты и решает восстановить его тайно, вопреки логике, закону и бюджету. Вокруг Нельсона собирается небольшая группа единомышленников: студентка-реставратор Лиля, у которой есть необходимые знания, но нет уверенности в себе, деятельные блогеры-активисты, Глеб и Кира, московский химик Денис из династии «мавзолейщиков» и старуха, не процентщица, но антиквар Лидия Владимировна, которая десятилетиями собирает по крупицам коллекцию деда, разграбленную большевиками.
Несколько умелых сюжетных поворотов – и авантюрный, полный точных деталей “Парадокс Тесея” из производственной хроники одной любительской реставрации превращается в актуальный роман о не поддающейся логике любви к городу, его прошлому и настоящему, и о том, “что же будет с родиной и с нами”.
Анна Баснер, на днях вышедшая с “Парадоксом Тесея” в список финалистов премии “Большая книга”, пишет плотно, но без избыточного пафоса: ее текст – как та самая метлахская плитка, которую герои пытаются спасти, — изящный, узорчатый, прочный. Сложные подробности реставрации, полуподпольная жизнь антикварного рынка, тонкости музейного дела изучены и переданы Баснер до мелочей, но роман при этом не превращается в тяжеловесный нон-фикшн, а остается живым художественным текстом.
Если применить парадокс Тесея – философский вопрос о том, продолжает ли объект, в котором заменили все части на другие, оставаться исходным объектом? – к основному герою романа – Санкт-Петербургу, ответ будет очевиден. Ведь город — это не только камни, но и люди, которые носят его в себе. Даже если проигрывают.
Приходите обсуждать роман "Парадокс Тесея" вместе с нами 17 июня. Регистрация тут
КНИГА ИЮНЯ — “Парадокс Тесея” Анны Баснер (издательство “Альпина.Проза”)
Дебютный роман выпускницы CWS Анны Баснер – драматичный любовный треугольник между городом, временем и людьми: Петербург ветшает в объятиях времени, а завороженные люди стремятся удержать ускользающую красоту. «Парадокс Тесея» начинается как история группки неприкаянных мечтателей, влюбленных в Питер, а завершается как роман о поколении, которое чувствует, что «воздух свободы» заканчивается, но пытается хоть что-нибудь с этим сделать.
Главный герой, скульптор Дмитрий Танельсон, которого все называют просто Нельсон, — типичный петербургский маргинал: лепит керамические чашки с похабными сюрпризами внутри, живет с родителями, ищет себя и страдает от того, что родной город медленно разрушается и никому нет до этого дела. Увидев, как в его собственном подъезде варварски сбивают метлахскую плитку, Нельсон берется за спасение исторического пола, витражей и фасадов сам. А потом он обнаруживает в заброшенном особняке бальный зал невероятной красоты и решает восстановить его тайно, вопреки логике, закону и бюджету. Вокруг Нельсона собирается небольшая группа единомышленников: студентка-реставратор Лиля, у которой есть необходимые знания, но нет уверенности в себе, деятельные блогеры-активисты, Глеб и Кира, московский химик Денис из династии «мавзолейщиков» и старуха, не процентщица, но антиквар Лидия Владимировна, которая десятилетиями собирает по крупицам коллекцию деда, разграбленную большевиками.
Несколько умелых сюжетных поворотов – и авантюрный, полный точных деталей “Парадокс Тесея” из производственной хроники одной любительской реставрации превращается в актуальный роман о не поддающейся логике любви к городу, его прошлому и настоящему, и о том, “что же будет с родиной и с нами”.
Анна Баснер, на днях вышедшая с “Парадоксом Тесея” в список финалистов премии “Большая книга”, пишет плотно, но без избыточного пафоса: ее текст – как та самая метлахская плитка, которую герои пытаются спасти, — изящный, узорчатый, прочный. Сложные подробности реставрации, полуподпольная жизнь антикварного рынка, тонкости музейного дела изучены и переданы Баснер до мелочей, но роман при этом не превращается в тяжеловесный нон-фикшн, а остается живым художественным текстом.
Если применить парадокс Тесея – философский вопрос о том, продолжает ли объект, в котором заменили все части на другие, оставаться исходным объектом? – к основному герою романа – Санкт-Петербургу, ответ будет очевиден. Ведь город — это не только камни, но и люди, которые носят его в себе. Даже если проигрывают.
Приходите обсуждать роман "Парадокс Тесея" вместе с нами 17 июня. Регистрация тут
🔥72❤32🥰5🤮1
Вчера автор РЕШ Светлана Павлова выиграла "Лицей" с новым романом "Сценаристка", а сегодня прекрасная Яна Вагнер стала вышедшим в РЕШ "Тоннелем" стала Автором года по итогам премии "Русский детектив". Что-то хорошее всё-таки происходит! Не только Финдуса отнимают у детей.
Девчонки, вы молодцы!!!
Девчонки, вы молодцы!!!
❤🔥94❤40👏4💩1
Forwarded from Books & Reviews
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Яна Вагнер стала победителем в номинации "Автор года" премии "Русский 🕵 "
👏88❤42🤮3