Lady Libra
7.57K subscribers
1.41K photos
202 videos
2 files
584 links
Жизнь между страницами
加入频道
Большая книга 2023. Короткий список
25😱24👍8💩4🥰3
В общем, будет подкаст.
🔥30👍4
«Если честно, устала задавать вопрос на пресс-конференциях, почему в жюри премии «Ясная Поляна» нет ни одной женщины. Давно хотелось сделать что-то более серьезное, чтобы обратить на это внимание. Я считаю, что «Ясная Поляна» — это отличный навигатор по современной литературе, и хочется, чтобы об этих прекрасных книгах узнало как можно больше читателей. Мне сразу понравилась идея площадки, где можно поговорить о премиальных книгах подольше. Не просто 800 слов в обзоре или минута комментария, а полноценный разговор и возможность обсудить и саму книгу, и вокруг нее с приятной собеседницей».

Наташа Ломыкина,
Литературный обозреватель Forbes, преподаватель факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, эксперт премии «Ясная Поляна», соведущая подкаста «Девчонки умнее стариков»
79👍26😁3🤡1
В конце концов сколько можно после объявления коротких списков и финалистов крупных премий шипеть по углам, что это просто консервативное мужское жюри не так читает! Пора говорить об этом в полный голос. Яд не сцеживаем, но за раздвоенным языком следим.

Трейлер и концепция тут. Первый выпуск уже 7 июня, сразу после объявления короткого списка номинации "Иностранная литература"
👍34
«Девчонки умнее стариков» — подкаст о современной литературе и гендерной оптике. В нем две очень разные книжные обозревательницы Наташа Ломыкина и Маша Лебедева будут обсуждать сперва лучшие переводные романы, а потом и новинки русской прозы этого сезона премии «Ясная Поляна».

В каждом эпизоде разговор о двух книгах: одна попала в короткий список, другая нет. Про что эти книги, куда смотрит жюри и почему девчонки не всегда с этим согласны.

Подписывайтесь там, где обычно слушаете подкасты, чтобы не пропустить премьеру!
82👍26❤‍🔥13🔥5👎3
Всем, кого сейчас заливает дождём и сдувает ветром на Красной площади, напоминаю, что это "в лучших традициях фестиваля".
Хештег #фестивальнаямода идёт в комплекте с #redfest

https://yangx.top/bookfest_redsquare
🔥8216👍16😁11👎1
Сразу после объявления списка финалистов "Большой книги" позвала в гости в студию Хелену Побяржину и Михаила Турбина (а еще издателя и главреда Альпины.Проза Таню Соловьеву) поговорить о том, как "Валсарб" и "Выше ноги от земли" ("Редакция Елены Шубиной") из рукописей стали романами и вышли в финал крупнейшей премии.
Послушать запись эфира можно здесь
👍4614🔥4🎉3👏1
Отличная новость для всех ценителей "Зверского детектива"
🔥6
Итак, друзья, вышел аудиоспектакль «Боги Манго»!

Режиссер (как всегда) Роман Каганович, инсценировка (как обычно) моя. И, как обычно, актерское многоголосье и отличные песни!

Скачать Богов можно на сайте Букмейт или сайте аудиоиздательства Вимбо. Наслаждайтсь!
🥰4929👍19❤‍🔥7🔥5
Forwarded from Книжная среда Куплевацкой (Кристина Куплевацкая)
Константин Хабенский читает отрывок из первого романа шорт-листа премии «Ясная поляна» в номинации «Иностранная литература»
Мой любимый Арамбуру, роман «Стрижи»

Привет дорогой Наталье, которой «Стрижи», кажется, совсем не понравились ;)

#вокругкниг
👍2716👎4💔4
Тем временем на мероприятии премии "Ясная Поляна" жюри объявило короткий список номинации  "Иностранная литература", а мы анонсировали свой подкаст "Девчонки умнее стариков".

Пилотный выпуск уже на всех платформах. Слушайте, где вам удобнее.
https://girlsbewiser.mave.digital/ep-2
Ужасно волнуюсь!
61👍4
В коротком списке иностранной номинации "Ясной Поляны" 8 произведений авторов из 8 стран:

Исмаиль Кадарэ, Дворец Сновидений. - М.: Поляндрия No Age, 2021. Албания. Перевод с албанского: Василия Тюхина

Бернхард Шлинк, Внучка. - М.: Иностранка, 2023. Германия. Перевод с немецкого: Романа Эйвадиса

Фернандо Арамбуру, Стрижи. - М.: АСТ, Corpus, 2022. Испания. Перевод с испанского: Натальи Богомоловой

Чжан Юэжань, Кокон. - М.: Фантом Пресс, 2021. Китай. Перевод с китайского: Алины Перловой

Хуан Габриэль Васкес, Звук падающих вещей. - М.: Лайвбук, 2022. Колумбия. Перевод с испанского: Михаила Кожухова

Венко Андоновский, Пуп света. - М.: Центр книги Рудомино, 2023. Македония. Перевод с македонского: Ольги Панькиной

Дэниел Мейсон, Зимний солдат. - М: Фантом Пресс, 2022. США. Перевод с английского: Александры Борисенко и Виктора Сонькина

Дэймон Гэлгут, Обещание. - М: Эксмо, Inspiria, 2022. ЮАР. Перевод с английского: Леонида Мотылева
👍5919
Кристина @BeAwitness отлично защищает Арамбуру
(мне нравится её аргументация, но с романом, героем и выбором жюри я все равно не согласна!)
11😁7😱1
Forwarded from Книжная среда Куплевацкой (Кристина Куплевацкая)
В защиту «Стрижей»
В шорт-лист премии «Ясная поляна» в номинации «Иностранная литература» влетели «Стрижи» Арамбуру.
Испанца этого люблю со времён «Родины»: умный, стильный автор, который носит классные рубашки и говорит в интервью с нормальной скоростью.
Ещё до «Ясного…» шорта некоторые называли «Стрижей» скучным романом «не понятно о чём». А после объявления финалистов подтянулись новые недовольные книгой и решением жюри. Легко соглашусь с тем, что книга может для кого-то быть скучной: 700-страничный дневник стареющего мадридского школьного учителя философии - звучит не особо развлекательно. Но согласиться с тем, что роман плохо написан, что его герой невыразителен, а его, героя, проблемы несущественны, я не могу.
Писать полноразмерную рецензию сейчас не буду, обращу внимание на некоторые вещи, которых не встречала ещё в других отзывах. Главный герой - Тони - сообщает нам, что собрался уйти из жизни, но даёт себе год на завершение дел. Он здоров, при работе, с любимой собакой, верным другом, взрослеющим сыном - чего бы убиваться? Это главная претензия читателя к автору. По-моему, Арамбуру дневником Тони даёт ответ на этот вопрос.
Тони - типичный белый цисгендерный привилегированный мужчина в стремительно меняющемся обществе Испании. Вдруг оказалось, что в этом мире женщина не просто хочет получать удовольствие от секса, но и может выбирать, с кем именно ей спать (напомню, до 1976 года у женщин в Испании даже избирательного права не было, феминизм туда зашёл не так давно). Тони настолько сложно с этим смириться, что он выбирает сохранить контроль и живой женщине предпочитает резиновую всегда и на всё готовую куклу.
Вдруг оказалось, что на детей на уроках нельзя кричать, а сами ученики охотнее верят постам в соцсетях, чем голосу учителя. Что делает Тони? Выдумывает твиттероподобные высказывания “философов”, то есть снова пытается сохранить контроль над ситуацией (пусть и очень вяло).
И решение о суициде - попытка хоть что-то контролировать (хотя бы день собственной смерти). Это подтверждает и поведение Хромого, лучшего друга Тони. Тот тоже решил самоустраниться, но, когда на его теле появляются язвы непонятного происхождения, похожие на злокачественные, Хромой паникует и истерит. Решивший самоубиться не боится смерти, он боится потерять контроль над этим последним действием.
Кстати, язвы на коже… В “Стрижах”, хоть Арамбуру обычно и не символичен, важна тема кожи и её болезней. Наследственный псориаз в семье бывшей жены Тони, язвы у Хромого. Вспомним, что кожа - орган, постоянно контактирующий с внешней средой. В психосоматике кожные болезни часто связывают с конфликтом человека с миром. Человек буквально ранится обо всё, что происходит вокруг, теряет границы. У самого Тони с кожей порядок, но он тоже потерял себя в новом, страшном для него мире, где нужно либо меняться, отказываться от своих патриархальных установок и привилегий, либо умереть (буквально или метафорически: не умрёшь сам - тебя отменят другие, социальной смерти не избежать). Тони - по сути - весь роман исследует истоки себя. Важны его отношения с отцом - не зря яд для самоубийства он хранит за портретом отца, буквально фигура отца оказывается смертельно опасной для сына. А в настоящем важны отношения Тони с сыном, который не оправдал ни одного ожидания героя и тем самым сильно навредил его патриархальной, маскулинной части, которой, как известно, важно оставить наследника, по которому будут судить об успешности отца.
Дневник Тони - таким образом - оказывается годовым исследованием своей природы и прощупыванием возможности ужиться с изменившимся миром. Герой не становится от этого симпатичнее, не может быть современному молодому читателю симпатичен дед, цепляющийся за прошлое и бесконечно брюзжащий на настоящее, но называть героя плоским, а роман бессмысленным тоже не стоит.

#читаеткуплевацкая
65👍38👏6