Forwarded from ПОД ОБЛОЖКОЙ (Enia Kulish)
Друзья, это приглашение для всех, кому повезло (или не повезло) в эти выходные быть в Москве.
В честь юбилея, 14 июля (вс) весь день в часы работы музея вход на постоянную экспозицию — свободный.
«Живу в Кудрине, против 4-й гимназии, в доме Корнеева, похожем на комод. Цвет дома либеральный, то есть красный», — представлял А.П. Чехов в письме свой новый адрес, где вместе с семьёй ему суждено было прожить четыре года. Здесь произошло становление писателя как автора «большой литературы»: были написаны его первые крупные повести, его первые известные пьесы, поставленные в Москве и в Петербурге, отсюда в апреле 1890 года Чехов отправился в свое путешествие на каторжный остров Сахалин и на Восток.Путь от замысла чеховского музея до его реализации был непростым. Почти полвека культурное сообщество добивалось открытия мемориального чеховского музея в стенах «дома-комода» на Садовой-Кудринской. Подробнее об этом можно узнать на выставке «В моем доме, похожем на комод...» , подготовленной специально к юбилейной дате.
Будет возможность - обязательно сходите.
#подобложкой #книжныйклуб
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤39👍6
Друзья, вы просили дать возможность собраться #подобложкой тем, кто не в Москве. И сезон отпусков кажется самым подходящим временем, чтобы попробовать.
Итак, в июле книжный клуб "ПОД ОБЛОЖКОЙ" впервые собирается ОНЛАЙН. Мы читаем и обсуждаем Ребекку Маккай "У меня к вам несколько вопросов" (и какие будут гости - йохуу!).
Все подробности в канале клуба. Присоединяйтесь! Ещё есть время прочесть роман или послушать на Букмейте в исполнении Лики Кремер
Итак, в июле книжный клуб "ПОД ОБЛОЖКОЙ" впервые собирается ОНЛАЙН. Мы читаем и обсуждаем Ребекку Маккай "У меня к вам несколько вопросов" (и какие будут гости - йохуу!).
Все подробности в канале клуба. Присоединяйтесь! Ещё есть время прочесть роман или послушать на Букмейте в исполнении Лики Кремер
❤21👍2
Forwarded from ПОД ОБЛОЖКОЙ
Когда:
Где:
Специальные гости:
Что нужно сделать:
Обязательно прочитать книгу, зарегистрироваться или купить "билет с книгой" на встречу и в назначенный день и час присоединиться к трансляции!
Сколько стоит:
Регистрация на встречу и продажа "билетов с книгой" уже доступны на нашем сайте:
Ждем вас на встрече в июле!
#книжныйклуб #подобложкой #книга_июля24
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤32❤🔥8👍6
Пока я наблюдаю за абитуриентами журфака на вступительных экзаменах, вы можете послушать новый эпизод нашего подкаста с двумя отличными книгами!
❤19
Forwarded from Девчонки умнее стариков
🏊🏻♀️ Эпизод 8. Обломки идентичности и трещины памяти: «Улица Яффо» Даниэля Шпека и «Пловцы» Джули Оцуки
У Наташи не первый Шпек в списках премии. Главный герой — офицер вермахта, немецкий репортёр Мориц, воевавший в Тунисе — переехал на улицу Яффо из предыдущего романа «Piccolа Сицилия». Он сбегает из немецкой армии, женится на еврейке и перебирается в недавно образованное государство Израиль. Тут-то и начинаются его проблемы с идентичностью. У Леры роман, который не вошел в короткий список, хотя, на ее взгляд, это один из лучших переводных романов сезона. Речь о «Пловцах» американской писательницы японского происхождения Джули Оцуки. История, которая начинается с появлении трещины в бассейне, оборачивается драмой об утрате памяти и рассыпающейся жизни.
Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» — компании Samsung Electronics
🎧СЛУШАЙТЕ НА УДОБНОЙ ПЛАТФОРМЕ🎧
Ведущие: Наташа Ломыкина и Лера Мартьянова
Продюсерка: Евгения Власенко
Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)
Звук и монтаж: Сергей Христолюбов
Обложка: Алла Белоусова
P.S. Мы учли пожелания и отметили в описании к эпизоду книги, которые упоминают соведущие❤️
У Наташи не первый Шпек в списках премии. Главный герой — офицер вермахта, немецкий репортёр Мориц, воевавший в Тунисе — переехал на улицу Яффо из предыдущего романа «Piccolа Сицилия». Он сбегает из немецкой армии, женится на еврейке и перебирается в недавно образованное государство Израиль. Тут-то и начинаются его проблемы с идентичностью. У Леры роман, который не вошел в короткий список, хотя, на ее взгляд, это один из лучших переводных романов сезона. Речь о «Пловцах» американской писательницы японского происхождения Джули Оцуки. История, которая начинается с появлении трещины в бассейне, оборачивается драмой об утрате памяти и рассыпающейся жизни.
Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» — компании Samsung Electronics
🎧СЛУШАЙТЕ НА УДОБНОЙ ПЛАТФОРМЕ🎧
Ведущие: Наташа Ломыкина и Лера Мартьянова
Продюсерка: Евгения Власенко
Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)
Звук и монтаж: Сергей Христолюбов
Обложка: Алла Белоусова
P.S. Мы учли пожелания и отметили в описании к эпизоду книги, которые упоминают соведущие❤️
❤37😍9👍6
В МГУ идут вступительные экзамены, которые не оставляют времени на книжные новости. Но за рассылкой The New York Times я слежу и с вами, хоть и с опозданием, поделюсь.
The New York Times продолжает выбирать лучшие книги XXI века. Сперва они опрашивали критиков (это мы уже обсуждали), а теперь читателей - от знаменитых, вроде Стивена Кинга и Бонни Гармус, до обычных своих подписчиков. Вот что у них получилось.
1. Барбара Кингсолвер. Демон Копперхед (2022) - не читала и даже не слышала
2. Энтони Дорр. Весь невидимый нам свет (2014) - читала и, в отличие от многих коллег-критиков, полюбила, хотя признаю, что немного переборщил Дорр с карамелью
3. Амор Тоулз. Джентльмен в Москве (2016) - не встречала
4. Донна Тартт. Щегол (2013) - я из тех, кому этот роман не зашёл, люблю только первую треть.
5. Мин Джин Ли. Патинко (2017) - незнакомое название
6. Тара Уэстовер. Образованная (2018) - не читала UPD: мне тут подсказывают, что у нас она переведена как "Ученица", тогда я знаю эту книгу, читала и забыла, не впечатлила. Мне кажется, это "Бомбора" издавала, надо проверить.
7. Габриэль Зевин. Завтра, и завтра, и завтра (2022) - есть у меня, но не прочитан
8. Элена Ферранте. Моя гениальная подруга (2012) - люблю
9. Кадзуо Исигуро. Не отпускай меня (2005) - очень люблю
10. Эмили Сент-Джон Мандел. Станция одиннадцать (2014) - не читала
Делитесь впечатлениями, что читали вы? Как вам список? Какие романы кажутся вам переоцененными, а какие готовы перечитывать?
The New York Times продолжает выбирать лучшие книги XXI века. Сперва они опрашивали критиков (это мы уже обсуждали), а теперь читателей - от знаменитых, вроде Стивена Кинга и Бонни Гармус, до обычных своих подписчиков. Вот что у них получилось.
1. Барбара Кингсолвер. Демон Копперхед (2022) - не читала и даже не слышала
2. Энтони Дорр. Весь невидимый нам свет (2014) - читала и, в отличие от многих коллег-критиков, полюбила, хотя признаю, что немного переборщил Дорр с карамелью
3. Амор Тоулз. Джентльмен в Москве (2016) - не встречала
4. Донна Тартт. Щегол (2013) - я из тех, кому этот роман не зашёл, люблю только первую треть.
5. Мин Джин Ли. Патинко (2017) - незнакомое название
6. Тара Уэстовер. Образованная (2018) - не читала UPD: мне тут подсказывают, что у нас она переведена как "Ученица", тогда я знаю эту книгу, читала и забыла, не впечатлила. Мне кажется, это "Бомбора" издавала, надо проверить.
7. Габриэль Зевин. Завтра, и завтра, и завтра (2022) - есть у меня, но не прочитан
8. Элена Ферранте. Моя гениальная подруга (2012) - люблю
9. Кадзуо Исигуро. Не отпускай меня (2005) - очень люблю
10. Эмили Сент-Джон Мандел. Станция одиннадцать (2014) - не читала
Делитесь впечатлениями, что читали вы? Как вам список? Какие романы кажутся вам переоцененными, а какие готовы перечитывать?
🤔31❤26👀8👍4
В последние несколько месяцев чувствую, что плотность жизни и рабочей нагрузки увеличилась настолько, что я перестала радоваться жизни, а мне это совершенно несвойственно. Я по натуре оптимист и жизнелюб, но эмоциональное выгорание накрыло и меня. Я знаю, что нужен отпуск и он, к счастью, близко, но системный сбой надо будет отлаживать всерьез, потому что внешние обстоятельства последнего времени быстрому решению проблемы не способствуют.
К счастью, судьба и литература всегда щедры на подсказки. Несколько лет назад, благодаря Насте Карповой и ее рейтингу Forbes 30 до 30, я познакомилась с Ирой Папиной (а теперь Оганесян, еще раз поздравляю!), которая вела тогда Не_книжный клуб и позвала меня обсудить роман, а потом еще один и еще... И время, когда я была книжной феей некнижного клуба было невероятно счастливым (Ира, Лиза, спасибо вам за все!).
Но Ира не только опытная и внимательная читательница, она коуч с опытом работы в бизнесе (собственно, в тот самый рейтинг Forbes в свои 27 лет она попала в номинации "Финансы и инвестиции"), и у нее такая же умная и мотивированная напарница. Ира и Полина ведут очень важный для непредсказуемой и напряженной сегодняшней жизни подкаст "Со всеми все окей". Собственно, я еще на выпуске про замедление начала им делиться с близкими, а тут вышел выпуск про выгорание, и мне кажется, он многим отзовется. В тг-канале с тем же названием обе соведущие еще много рассказывают о нон-фикшн книгах, который читают для собственного развития - и это рекомендации, которым можно доверять. В общем, делюсь -- пусть с нами и дальше все будет окей.
К счастью, судьба и литература всегда щедры на подсказки. Несколько лет назад, благодаря Насте Карповой и ее рейтингу Forbes 30 до 30, я познакомилась с Ирой Папиной (а теперь Оганесян, еще раз поздравляю!), которая вела тогда Не_книжный клуб и позвала меня обсудить роман, а потом еще один и еще... И время, когда я была книжной феей некнижного клуба было невероятно счастливым (Ира, Лиза, спасибо вам за все!).
Но Ира не только опытная и внимательная читательница, она коуч с опытом работы в бизнесе (собственно, в тот самый рейтинг Forbes в свои 27 лет она попала в номинации "Финансы и инвестиции"), и у нее такая же умная и мотивированная напарница. Ира и Полина ведут очень важный для непредсказуемой и напряженной сегодняшней жизни подкаст "Со всеми все окей". Собственно, я еще на выпуске про замедление начала им делиться с близкими, а тут вышел выпуск про выгорание, и мне кажется, он многим отзовется. В тг-канале с тем же названием обе соведущие еще много рассказывают о нон-фикшн книгах, который читают для собственного развития - и это рекомендации, которым можно доверять. В общем, делюсь -- пусть с нами и дальше все будет окей.
❤63👍5🥰4
Forwarded from Со всеми все окей
От коучей, которые умеют выгорать. Для тех, кто понимает, что выгорание не пропускает нас в изменения.
Избегая очевидных заявлений, в новом эпизоде обсудили выгорание.
- можно ли выгореть в том, что нравится?
- выгорание - это только про работу?
- размер имеет значение?
- как с собой свериться?
Рассказали, как с этими нюансами работаем как коучи и как действуем в личной жизни.
Слушайте на любой удобной площадке и возвращайтесь в комментарии со своими историями – они поддержат наших слушателей.
Apple Podcasts
Яндекс.Музыка
Spotify
Youtube
Castbox
и другие
Избегая очевидных заявлений, в новом эпизоде обсудили выгорание.
- можно ли выгореть в том, что нравится?
- выгорание - это только про работу?
- размер имеет значение?
- как с собой свериться?
Рассказали, как с этими нюансами работаем как коучи и как действуем в личной жизни.
Слушайте на любой удобной площадке и возвращайтесь в комментарии со своими историями – они поддержат наших слушателей.
Apple Podcasts
Яндекс.Музыка
Spotify
Youtube
Castbox
и другие
❤22👍4
Forwarded from Электрокниги
Сколько книг из списка NYT выходило на русском?
Таким вопросом я задался на выходных и собрал табличку. Оказалось — 69 книг (не считая книги Светланы Алексиевич) из 100 лучших книг XXI века по версии The New York Times.
22 книги из списка добирались до российского читателя больше 10 лет, а 13 книг успели перевести и издать всего за год. В среднем книги выходили в России через 7,2 года после релиза оригинала. Если не считать трилогию Тове Дитлевсен, которая начала выходить в 1967 году, то средняя цифра будет 6,7 лет.
Больше всего книг перевело издательство АСТ — 23 (из них 12 вышли в Corpus), в пятёрке издателей также ожидаемые Эксмо, Азбука-Аттикус, Синдбад, Фантом Пресс.
А если посмотреть на список того, что не переводят, то издатели определённо считают, что книги о тяготах жизни афроамериканцев в США не найдут отклик у российского читателя.
В карточках — большие цифры и примеры. Готов поделиться исходной таблицей со всеми желающими — за репост.
Таким вопросом я задался на выходных и собрал табличку. Оказалось — 69 книг (не считая книги Светланы Алексиевич) из 100 лучших книг XXI века по версии The New York Times.
22 книги из списка добирались до российского читателя больше 10 лет, а 13 книг успели перевести и издать всего за год. В среднем книги выходили в России через 7,2 года после релиза оригинала. Если не считать трилогию Тове Дитлевсен, которая начала выходить в 1967 году, то средняя цифра будет 6,7 лет.
Больше всего книг перевело издательство АСТ — 23 (из них 12 вышли в Corpus), в пятёрке издателей также ожидаемые Эксмо, Азбука-Аттикус, Синдбад, Фантом Пресс.
А если посмотреть на список того, что не переводят, то издатели определённо считают, что книги о тяготах жизни афроамериканцев в США не найдут отклик у российского читателя.
В карточках — большие цифры и примеры. Готов поделиться исходной таблицей со всеми желающими — за репост.
❤56🔥13👍12😍4
Попробовала перебить послевкусие от "Семи способов засолки душ" Веры Богдановой "Литоралем" Ксении Буржской. Не знаешь, что мрачнее, староалтайские секты или мурманская полярная депрессия...
Девочки, как вы в этом живёте, когда пишете? Я просто читала - и то три ночи не спала.
Девочки, как вы в этом живёте, когда пишете? Я просто читала - и то три ночи не спала.
❤46😢12👍4😁4
Вышел, кстати, выпуск о другой леденящей душу книге.
Простите, что-то вдохновляющего чтения у меня для вас нет, только мощное, от которого бессонница.
Простите, что-то вдохновляющего чтения у меня для вас нет, только мощное, от которого бессонница.
❤26
Forwarded from Девчонки умнее стариков
Эпизод 9. Грустное брюзжание и мать в отчаянии: «Уничтожить» Мишеля Уэльбека и «Песнь пророка» Пола Линча
Худший роман в коротком списке иностранки по мнению Леры — «Уничтожить» Мишеля Уэльбека. Несмотря на интригующий сеттинг с террористами-сатанистами в последней книге современного французского классика Лера нашла дедовское брюзжание в духе «куда катится мир!» и старый-добрый сексизм. Девчонки сравнили Уэльбека с самим собой в предыдущих романах и с романом Пола Линча — все сравнения не в пользу Уэльбека. Меж тем, Наташу потрясла история многодетной матери, спасающей семью после исчезновения мужа в романе ирландского писателя «Песнь пророка», который не попал в короткий список. Девчонки с радостью бы поменяли книги местами в финале номинации «Иностранная литература».
Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» — компании Samsung Electronics
🎧СЛУШАЙТЕ НА УДОБНОЙ ПЛАТФОРМЕ🎧
Ведущие: Наташа Ломыкина и Лера Мартьянова
Продюсерка: Евгения Власенко
Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)
Звук и монтаж: Сергей Христолюбов
Обложка: Алла Белоусова
P.S. А еще в этом эпизоде зачитываем ваши отзывы на платформах
Худший роман в коротком списке иностранки по мнению Леры — «Уничтожить» Мишеля Уэльбека. Несмотря на интригующий сеттинг с террористами-сатанистами в последней книге современного французского классика Лера нашла дедовское брюзжание в духе «куда катится мир!» и старый-добрый сексизм. Девчонки сравнили Уэльбека с самим собой в предыдущих романах и с романом Пола Линча — все сравнения не в пользу Уэльбека. Меж тем, Наташу потрясла история многодетной матери, спасающей семью после исчезновения мужа в романе ирландского писателя «Песнь пророка», который не попал в короткий список. Девчонки с радостью бы поменяли книги местами в финале номинации «Иностранная литература».
Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» — компании Samsung Electronics
🎧СЛУШАЙТЕ НА УДОБНОЙ ПЛАТФОРМЕ🎧
Ведущие: Наташа Ломыкина и Лера Мартьянова
Продюсерка: Евгения Власенко
Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)
Звук и монтаж: Сергей Христолюбов
Обложка: Алла Белоусова
P.S. А еще в этом эпизоде зачитываем ваши отзывы на платформах
❤42❤🔥7👍5😍1