12 апреля ночь тёмная. Восход солнца с прояснением: голубое небо в «кисельно-молочных» берегах. Днём они смыкаются, солнце светит, но без лучей.
Тронулись в рост «пики» тростника, который почему-то любят обзывать камышом.
Зацветают форзиция и нарцисс. Ветреница, ивы, вяз, адокса, гусиный лук, белокопытник - в полном цвету.
Ровный гул шмелей, пчел и мух стал неотъемлемой частью апрельской озвучки.
Мистика:
сегодня почтить память Иоганнеса Тинеманна (12.11.1863-12.04.1938) в Рыбачий залетелаист .
Погода - без резкого контраста ночных и дневных температур. Мы по-прежнему будем отрезаны от «дыхания» Атлантики: умеренный юго-восточный будет тянуть апрельское тепло с материка.
Период турбуленции, связанный с переходным периодом равноденствия, видимо, закончился. Свидетельством тому массовое цветение ветреницы – дочери Зефира (западного ветра).
#куршскаякоса #погода #Тинеманн #аист
Тронулись в рост «пики» тростника, который почему-то любят обзывать камышом.
Зацветают форзиция и нарцисс. Ветреница, ивы, вяз, адокса, гусиный лук, белокопытник - в полном цвету.
Ровный гул шмелей, пчел и мух стал неотъемлемой частью апрельской озвучки.
Мистика:
сегодня почтить память Иоганнеса Тинеманна (12.11.1863-12.04.1938) в Рыбачий залетел
Погода - без резкого контраста ночных и дневных температур. Мы по-прежнему будем отрезаны от «дыхания» Атлантики: умеренный юго-восточный будет тянуть апрельское тепло с материка.
Период турбуленции, связанный с переходным периодом равноденствия, видимо, закончился. Свидетельством тому массовое цветение ветреницы – дочери Зефира (западного ветра).
#куршскаякоса #погода #Тинеманн #аист
12 ноября 1863 г. в Тюрингии в семье пастора родился «птичий профессор» Иоганнес Тинеманн.
Он изучал теологию в университетах Лейпцига и Галле, после окончания учебы получил место пастора, одновременно учительствовал в школе.
18 июля 1896 г. по зову своего одноклассника и студенческого друга Фридриха Линднера впервые приехал в Росситтен. Был потрясен богатством птичьего мира, впечатлен скоплением пернатых во время миграции. И больше не уехал.
1 января 1901 г. он основал на Куршской косе Vogelwarte Rossitten – «Росситтенскую орнитологическую станцию», в скором времени получившую мировую известность как центр массового кольцевания и изучения миграционных путей и миграционного поведения птиц.
Количество находок окольцованных птиц к 1930 г. достигло 13 тысяч.
Сегодня поклонники птичьего профессора приехали в Рыбачий, чтобы поклониться его могиле, заботливо сохраняемой сотрудниками биостанции "Рыбачий" уже много лет.
#куршскаякоса #Тинеманн #птицы #орнитология
Он изучал теологию в университетах Лейпцига и Галле, после окончания учебы получил место пастора, одновременно учительствовал в школе.
18 июля 1896 г. по зову своего одноклассника и студенческого друга Фридриха Линднера впервые приехал в Росситтен. Был потрясен богатством птичьего мира, впечатлен скоплением пернатых во время миграции. И больше не уехал.
1 января 1901 г. он основал на Куршской косе Vogelwarte Rossitten – «Росситтенскую орнитологическую станцию», в скором времени получившую мировую известность как центр массового кольцевания и изучения миграционных путей и миграционного поведения птиц.
Количество находок окольцованных птиц к 1930 г. достигло 13 тысяч.
Сегодня поклонники птичьего профессора приехали в Рыбачий, чтобы поклониться его могиле, заботливо сохраняемой сотрудниками биостанции "Рыбачий" уже много лет.
#куршскаякоса #Тинеманн #птицы #орнитология
С 11 по 19 мая в Калининграде проходит мастерская перевода, которая носит исследовательский и практический характер.
Мастерская посвящена переводу мемуаров Йоханнеса Тинеманна «Тридцать лет на Куршской косе».
Йоханес Тинеманн – орнитолог, основатель первой в мире орнитологической станции в поселке Рыбачий (Росситтен).
Книга Тинеманна выйдет в одном из калининградских издательствдо конца 2024 года .
Наставниками молодых переводчиков выступают Ирина Алексеева, профессор РГПУ им. А. И. Герцена, директор Высшей школы перевода и Александр Филиппов-Чехов, куратор переводческих мастерских Дома творчества Переделкино.
Консультантом мастерской выступает геолог, драматург и режиссер, резидент Переделкино Алина Журина.
Партнеры Дома творчества: Институт перевода (Москва), Балтийский федеральный университет им. И. Канта и национальный парк «Куршская коса».
Цель выездных переводческих мастерских Дома творчества Переделкино – развитие переводческого мастерства, подготовка новых профессиональных переводчиков в регионах, исследование регионального культурно-исторического наследия и знакомство с ним широкой публики.
13-15 мая переводчики живут и работают в национальном парке «Куршская коса»: побывали на экскурсии, наблюдают за птицами, познакомились с деятельностью биостанции – преемницы «птичьей башни» Тинеманна, поклонились могиле «птичьего профессора» на старом немецком кладбище.
#куршскаякоса #переделкино #тинеманн #история #наследие #перевод
Мастерская посвящена переводу мемуаров Йоханнеса Тинеманна «Тридцать лет на Куршской косе».
Йоханес Тинеманн – орнитолог, основатель первой в мире орнитологической станции в поселке Рыбачий (Росситтен).
Книга Тинеманна выйдет в одном из калининградских издательств
Наставниками молодых переводчиков выступают Ирина Алексеева, профессор РГПУ им. А. И. Герцена, директор Высшей школы перевода и Александр Филиппов-Чехов, куратор переводческих мастерских Дома творчества Переделкино.
Консультантом мастерской выступает геолог, драматург и режиссер, резидент Переделкино Алина Журина.
Партнеры Дома творчества: Институт перевода (Москва), Балтийский федеральный университет им. И. Канта и национальный парк «Куршская коса».
Цель выездных переводческих мастерских Дома творчества Переделкино – развитие переводческого мастерства, подготовка новых профессиональных переводчиков в регионах, исследование регионального культурно-исторического наследия и знакомство с ним широкой публики.
13-15 мая переводчики живут и работают в национальном парке «Куршская коса»: побывали на экскурсии, наблюдают за птицами, познакомились с деятельностью биостанции – преемницы «птичьей башни» Тинеманна, поклонились могиле «птичьего профессора» на старом немецком кладбище.
#куршскаякоса #переделкино #тинеманн #история #наследие #перевод