ХУСЕЙН ДЖАМБЕТОВ
2.69K subscribers
2.33K photos
2.18K videos
1.2K links
加入频道
МАРШО -ОРДА,
МАРШО-ТАЛИОН
Йа Син (Йа Син), 82-й аят из 83
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ

Эльмир Кулиев
Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: «Будь!». — как это сбывается.

Абу Адель
(И) повеление Его, когда Он желает (создать) что-нибудь – только сказать ему: «Будь!» – и оно бывает. (И так же всего лишь одним Его словом будет происходить воскрешение всех умерших и сбор к Суду Аллаха.)
Ан-Наба (Весть), 31-й аят из 40
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Эльмир Кулиев
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,

Абу Адель
Поистине, для остерегавшихся (наказания Аллаха) (будет) место спасения (спасение от адского огня).
Ат-Тур (Гора), 6-й аят из 49

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ

Эльмир Кулиев
Клянусь морем разожженным (или переполненным; или опустевшим; или перемешанным; или удерживаемым)!

Абу Адель
и морем вздутым [наполненной водой] –
Ат-Тур (Гора), 7-й аят из 49

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ

Эльмир Кулиев
Наказание твоего Господа непременно наступит,

Абу Адель
поистине, наказание Господа твоего (о, Посланник) (которое обещано неверующим) непременно наступит,
Ат-Тур (Гора), 8-й аят из 49

مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ

Эльмир Кулиев
и ничто не отвратит его.

Абу Адель
(и) нет для него (никакого) отстранителя [никто не сможет сделать так, чтобы это наказание не наступило]
Йа Син (Йа Син), 39-й аят из 83
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ

Эльмир Кулиев
Мы предопределили для луны положения, пока она вновь не становится подобна старой пальмовой ветви.

Абу Адель
И (также знамением является то, что) луну Мы определили по стоянкам [[По 28 положениям, которые соответствуют каждой ночи месяца.]], (в начале месяца луна появляется) пока она (вновь) не возвращается (в такой вид), как (выглядит) старая пальмовая ветвь [как выглядит новая луна].
Аль-Хашр (Сбор), 23-й аят из 24
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Абу Адель
Он – Аллах, Который (таков, что) нет (другого) бога, кроме Него, Владыка [Создатель и Управитель] (всего), Пресвятый [пречист Своей Сущностью от любых недостатков и Своими деяниями от любых ошибок], Источник мира, Верный [Который правдив со всеми творениями], Хранитель [Который наблюдает за всеми деяниями творений], Величественный [Непобедимый], Всевластный, Превознесенный [Которому принадлежит все величие и слава]. Преславен Аллах (и превыше Он) того, что они приравнивают Ему!
Аль-Хашр (Сбор), 24-й аят из 24
هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Абу Адель
Он – Аллах, Создатель, Творец, Дающий облик. У Него (есть) прекраснейшие имена. Восславляет Его (все) то, что в небесах и на земле. Он – Величественный, Мудрый (в управлении делами творений)!
Семейство Имрана), 125-й аят из 200

بَلَى إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ

Эльмир Кулиев
Конечно, да! Если же вы будете терпеливы и богобоязненны, и если враги нападут на вас прямо сейчас, то ваш Господь поможет вам пятью тысячами меченых ангелов.

Абу Адель
Да [конечно же, вам хватит это подкрепление]! (Но есть и еще более радостная весть): Если вы (о, верующие) будете проявлять терпение (когда встретитесь с врагом) и (будете) остерегаться (наказания Аллаха) [выполнять все, что Он повелел и отстраняться от всего, что Он запретил] и в этот самый миг (когда) они [ваши враги] идут на вас, – (тогда) поможет вам Господь пятью тысячами меченных ангелов [таких, которые сами и их кони имеют явные признаки отличия].