🇰🇷 Корейский Культурный Центр
12.7K subscribers
1.4K photos
9 videos
3 files
1.09K links
Официальный канал Культурного центра Посольства Республики Корея в Российской Федерации

Заявление в реестр каналов № 5006154955

Обратная связь: [email protected]
加入频道
🔮 Дорогие друзья!
23 августа в Культурном центре Посольства Республики Корея состоится встреча с переводчицей книги «"Магазин снов" мистера Талергута» Людмилой Михэеску. Данное мероприятие состоится в рамках проекта «Book Concerts» Корейского Культурного центра.

📚 Людмила закончила Историко-архивный институт РГГУ. Работала в информационно-аналитическом центре «Панорама», в кинокомпании «Централ Партнершип», с 2012 года возглавляет отдел фотоиллюстраций «Независимой газеты». Закончив Лингвистический центр K-ling при международном центре корееведения МГУ, в 2017 году приняла участие в конкурсе переводов Института переводов корейской литературы, в котором заняла первое место. С 2017 года переводит на русский язык корейскую художественную и научно-популярную литературу. Среди переведенных произведений – «Мемуары убийцы» Ким Ёнха, «Лимон» Квон Ёсон, «Ночь пяти псов» Чхэ Ёнсин, «"Магазин снов" мистера Талергута» Ли Мие и др.

📅 Дата и время: 23 августа (ср), 19:00
📍 Адрес: г. Москва, ул. Арбат, д. 24, 3 этаж (Актовый зал)

Посещение данного мероприятия бесплатное, количество мест ограничено.
📌 Ссылка для предварительной регистрации в системе Timepad

#КЦ_Литература
#КЦ_Лекция
📚 Дорогие друзья и любители корейской литературы!
23 августа в Культурном центре Посольства Республики Корея в рамках проекта «Book Concerts» состоялась встреча с переводчицей книги «"Магазин снов" мистера Талергута» Людмилой Александровной Михэеску. Во время лекции переводчица рассказала о своем творческом пути, по какой причине она решила переводить корейскую литературу и с какими трудностями сталкивалась в процессе работы. Мероприятие посетили 70 человек.

😴 "Когда люди засыпают, их души устремляются в загадочный город, где в воздухе порхают сказочные лепрекрылы, а по улицам носятся трудолюбивые ноктилуки. Центром города является таинственный "Магазин снов" мистера Талергута, в котором можно найти сны на любой вкус, но за соответствующую цену".

«"Магазин снов" мистера Талергута» — дебютный роман южнокорейской писательницы Ли Мие, до писательской карьеры работавшей инженером в Samsung. Данная книга — причудливая смесь фантазии и реальности, оригинальный и остроумный взгляд на притягательный мир сновидений.

#КЦ_Литература
#КЦ_Лекция
#КЦ_BookConcerts
📚 Дорогие друзья!
С большой радостью анонсируем наш новый проект – «Корейский книжный клуб». Вместе с вами мы будем читать современную художественную литературу, переведенную на русский язык, а также раз в месяц будем встречаться в узком кругу для обсуждения.

👤 Первая книга – «Консультант» Им Сон Суна. Книга для поклонников «Декстера»‎, «Паразитов» и «Игры в кальмара», любителей философских триллеров с небанальными сюжетами.
📌 Информация о книге

- Книга «Консультант» получила одну из крупнейших литературных премий в Корее Segye Literary Award
- Международные права на английский язык купили Bloomsbury (независимое британское издательство, выпустившее серию романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере)

Встреча книжного клуба пройдет вместе с переводчицей Елизаветой Молевой. Просим всех участников заранее прочитать книгу. Также в комментариях к этому посту вы можете написать вопросы для переводчицы. Количество мест ограничено.

⭐️ 3 НОЯБРЯ (пт) 18:30 | Центр восточной литературы РГБ (г. Москва, ул. Моховая 6-8)
Ссылка для регистрации на 3 ноября

⭐️ 9 НОЯБРЯ (чт) 19:00 | Библиотека Корейского Культурного центра (г. Москва, ул. Арбат, д. 24, 3 этаж)
Ссылка для регистрации на 9 ноября

❗️Если вы не успели зарегистрироваться на встречу, проверьте наличие свободных мест в день проведения мероприятия.
❗️Если вы не можете посетить мероприятие, отмените регистрацию не позднее чем за 2 часа до начала мероприятия. Отменить регистрацию можно по ссылке, указанной в письме с подтверждением регистрации.

#КЦ_Литература
👻 Дорогие друзья!
В среду, 1 ноября, в Корейском Культурном центре состоится лекция «Жанр хоррора в современной корейской литературе: человек и общество». Лекцию прочитает Елизавета Молева – переводчик, кандидат наук в области лингвистики корейского языка.

📔 В этой лекции мы попытаемся заглянуть в жанр ужасов современной корейской литературы и побеседовать о том, как современные авторы делятся своими мыслями, переживаниями об окружающей действительности. Также во время лекции мы поговорим об аллюзиях и социальных проблемах, касающихся Кореи сегодня, через призму литературы.

📅 Дата и время: 1 ноября (ср), 19:00
📍 Адрес: г. Москва, ул. Арбат, д. 24, 3 этаж

Посещение данного мероприятия бесплатное, количество мест ограничено.

🔗 Ссылка для предварительной регистрации

#КЦ_Литература
#КЦ_Лекция
📚 Дорогие друзья!
Вторая книга, которую мы в течение нескольких недель будем читать вместе в рамках «Корейского книжного клуба» – «Миндаль» издательства Поляндрия NoAge. Это одна из самых популярных книг в жанре young adult: роман корейской писательницы Сон Вон Пхён об истории мальчиков-«чудовищ», как их называет автор. Главный герой не мог почувствовать ничего из-за алекситимии – неспособности понимания и вербализации своих чувств из-за нарушений в работе миндалевидного тела в мозгу (амигдала).

В тизере к сериалу “IN THE SOOP BTS ver.” Юнги читает книгу «Миндаль», благодаря чему она имела оглушительный успех и на сегодняшний день переведена на 30 языков.

📌 Информация о книге

Информация о датах, времени и местах проведения встреч книжного клуба:

⭐️ 23 НОЯБРЯ (чт) 19:00 | Библиотека Корейского Культурного центра (г. Москва, ул. Арбат, д. 24, 3 этаж)
Ссылка для регистрации на 23 ноября

⭐️ 24 НОЯБРЯ (пт) 18:30 | Центр восточной литературы РГБ (г. Москва, ул. Моховая 6-8)
Ссылка для регистрации на 24 ноября

❗️Количество мест ограничено. Обе встречи имеют одинаковое содержание. Просьба регистрироваться только на одну встречу для того, чтобы больше гостей могли принять участие в обсуждениях.
❗️Просим всех участников заранее прочитать книгу.
❗️Если вы не успели зарегистрироваться на встречу, проверьте наличие свободных мест в день проведения мероприятия.
❗️Если вы не можете посетить мероприятие, отмените регистрацию не позднее чем за 2 часа до начала мероприятия. Отменить регистрацию можно по ссылке, указанной в письме с подтверждением регистрации.

#КЦ_Литература
👻 Дорогие друзья!
1 ноября в Корейском Культурном центре состоялась специальная лекция «Жанр хоррора в современной корейской литературе: человек и общество». Лекцию прочитала Елизавета Молева – переводчица, кандидат наук в области лингвистики корейского языка.

📚 На мероприятии слушатели познакомились с особенностями хоррора, относительного молодого жанра в современной корейской литературе. В ходе лекции поговорили о том, почему среди авторов так много женщин, отчего в корейской литературе хоррор по своей специфике настолько близок к триллеру, а также какие социальные условия способствуют подобному развитию этого жанра.

#КЦ_Литература
#КЦ_Лекция
📚 Дорогие друзья!
31 октября в Корейском Культурном центре прошел вечер Пушкинских чтений, организованный совместно с Пушкинским домом в Сеуле и Высшей школой культурной политики и управления в гуманитарной сфере МГУ им. М.В. Ломоносова.

В мероприятии приняли участие специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаил Ефимович Швыдкой, директор Культурного центра посольства Республики Корея Пак Чжун Гон, директор Пушкинского дома в Сеуле Ким Сонмён, декан ВШКПиУГС МГУ Елена Вячеславовна Халипова, ректор Литературного института им. А.М. Горького Алексей Николаевич Варламов и другие гости.

📃 В программе вечера на корейском и русском языках прозвучали стихи Александра Пушкина, Сергея Есенина, Евгения Евтушенко, На Тэ Чжу, Пак Мунхо и других поэтов.

📖 Сборник стихов вы можете найти на нашем сайте.

📷 Фотографии с мероприятия находятся в альбоме.

#КЦ_Литература
📖 Дорогие друзья!
3 ноября в Центре восточной литературы РГБ и 9 ноября в Корейском Культурном центре прошли книжные клубы по книге «Консультант» с участием переводчицы книги на русский язык Елизаветой Молевой.

☕️ Встреча прошла в узком кругу и в дружеской атмосфере. Каждый участник имел возможность поделиться своими впечатлениями и наблюдениями. Переводчица рассказала о процессе работы над переводом и сложностях, с которыми пришлось столкнуться.

✏️ Напоминаем, что следующие встречи книжного клуба по книге «Миндаль» состоятся 23 ноября (чт) в Корейском Культурном центре и 24 ноября (пт) в Центре восточной литературы РГБ.

#КЦ_Литература
📚 Дорогие друзья!
Последняя книга, которую мы будем читать в рамках «Корейского книжного клуба» – роман «Я приду, когда будет хорошая погода» Ли Доу. Мы очень надеемся, что в темные холодные дни в конце года, когда силы уже на исходе, эта уютная книга укутает вас своим теплом.

❄️ После конфликта с руководством молодая учительница рисования Мок Хэвон возвращается из шумного Сеула в деревню, где она провела несколько лет в старшей школе и где живет ее тетя, и пытается переосмыслить жизнь. После яркого и насыщенного города заснеженные улочки кажутся тихими и уютными, а жизнь – размеренной и безмятежной.

📌 Информация о книге

Информация о датах, времени и местах проведения встреч книжного клуба:

⭐️ 14 ДЕКАБРЯ (чт) 19:00 | Библиотека Корейского Культурного центра (г. Москва, ул. Арбат, д. 24, 3 этаж)
Ссылка для регистрации на 14 декабря

⭐️15 ДЕКАБРЯ (пт) 18:30 | Центр восточной литературы РГБ (г. Москва, ул. Моховая 6-8)
Ссылка для регистрации на 15 декабря

❗️Количество мест ограничено. Обе встречи имеют одинаковое содержание. Просьба регистрироваться только на одну встречу для того, чтобы больше гостей могли принять участие в обсуждениях.
❗️Просим всех участников заранее прочитать книгу.
❗️Если вы не успели зарегистрироваться на встречу, проверьте наличие свободных мест в день проведения мероприятия.
❗️Если вы не можете посетить мероприятие, отмените регистрацию не позднее чем за 2 часа до начала мероприятия. Отменить регистрацию можно по ссылке, указанной в письме с подтверждением регистрации.

#КЦ_Литература
📚 Дорогие друзья!
23 ноября в библиотеке Корейского Культурного центра и 24 ноября в Центре восточной литературы РГБ прошли встречи в рамках книжного клуба по роману «Миндаль». Во время встреч участники делились своими впечатлениями о книге, обсуждали мотивы и действия героев, социальные проблемы, которые автор поднимает в произведении.

❄️ Следующие встречи книжного клуба по роману «Я приду, когда будет хорошая погода» состоятся 14 декабря (чт) 19:00 в Корейском Культурном центре и 15 декабря (пт) 18:30 в Центре восточной литературы РГБ.

#КЦ_Литература
📚 Дорогие друзья!
14 декабря в библиотеке Культурного центра и 15 декабря в Центре восточной литературы РГБ состоялись последние встречи книжного клуба в этом году по книге «Я приду, когда будет хорошая погода».

Большое спасибо всем участникам клуба за уютные встречи и интересные разговоры. Надеемся, что в дальнейшем любовь и интерес к корейской литературе будет только расти, и будет переводиться еще больше интересных книг на русский язык.

#КЦ_Литература
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤓 Друзья!
В декабре этого года в издательстве АСТ в серии «МиниАрт. Мастера и шедевры» вышла книга Елены Хохловой «Искусство Кореи».

📗Что такое корейская классическая живопись, какая она? В русскоязычном пространстве до недавнего времени была представлена лишь разрозненная информация о разных направлениях и жанрах. Елена Хохлова, кандидат искусствоведения, доцент Школы востоковедения НИУ ВШЭ, в своей новой книге «Искусство Кореи» предлагает основные ориентиры, которые позволяют заговорить с произведениями корейских художников эпохи Чосон, понимать заложенные в них смыслы.

📖 Информация о книге

🔥 Мы разыгрываем пять книг с автографом автора.

Для участия необходимо:
• Быть подписанным на канал Корейского Культурного центра и блог Елены Хохловой о корейском искусстве
• Нажать кнопку «Участвовать» под этим постом

🍀 Победители будут объявлены 27 декабря.

#КЦ_Литература
#КЦ_Культура