Экзамен «Нихонго Норёку Сикэн» в России (лето 2025)
Информация о городах, где можно будет сдать Норёку в России этим летом. При клике на город вы перейдете на страницу организатора.
Владивосток (Исполнительный комитет экзамена «Нихонго норёку сикэн» в г. Владивостоке)
Екатеринбург (Уральский федеральный университет)
Москва (ООО «Литера»)
Санкт-Петербург (Центр языкового тестирования СПбГУ)
По всем вопросам, касающимся проведения экзамена в том или ином городе, необходимо связываться напрямую с организаторами экзамена в соответствующем городе.
#прочее@japkenkyu_sinbun
Источник: Посольство Японии в РФ
Информация о городах, где можно будет сдать Норёку в России этим летом. При клике на город вы перейдете на страницу организатора.
Владивосток (Исполнительный комитет экзамена «Нихонго норёку сикэн» в г. Владивостоке)
Екатеринбург (Уральский федеральный университет)
Москва (ООО «Литера»)
Санкт-Петербург (Центр языкового тестирования СПбГУ)
По всем вопросам, касающимся проведения экзамена в том или ином городе, необходимо связываться напрямую с организаторами экзамена в соответствующем городе.
#прочее@japkenkyu_sinbun
Источник: Посольство Японии в РФ
❤12👍2🔥1🤔1
26 марта (среда) в 19:00 в рамках семинара по исторической антропологии, исторической семантике и истории понятий, проводимого Лабораторией исторической и культурной антропологии совместно с Институтом русского языка им. В.В. Виноградова, выступит д.и.н., главный научный сотрудник ИКВИА НИУ ВШЭ Александр Николаевич Мещеряков.
Тема доклада: «Зарождение жанра автобиографии в Японии».
Традиционная Япония не знала полноценного жанра автобиографии. Цель жизни состояла в том, чтобы получить признание своих заслуг, которые отражались бы в официальной посмертной биографии. Спорадические попытки описать свою собственную жизнь наблюдаются в тех случаях, когда власть относилась к автору, по его мнению, несправедливо и он старался оправдаться перед потомками. Ситуация меняется вместе с приобщением Японии к западной культуре во второй половине XIX века. Первая полноформатная автобиография западного типа принадлежит знаменитому просветителю Фукудзава Юкити (1835-1901), которую он опубликовал в 1898 г. Это рассказ о том, как автор добился успеха в жизни, и по этому параметру «Фукуо дзидэн» является характерной для англо-американской традиции «истории об успехе» (success story).
Если вы хотели бы присутствовать на докладе в качестве слушателя, просим вас написать об этом в комментарии к данному посту. Мы вышлем вам ссылку на конференцию в личные сообщения (просим проверить, чтобы они были открыты для сообщений от незнакомых аккаунтов).
#семинары@japkenkyu_sinbun
Тема доклада: «Зарождение жанра автобиографии в Японии».
Традиционная Япония не знала полноценного жанра автобиографии. Цель жизни состояла в том, чтобы получить признание своих заслуг, которые отражались бы в официальной посмертной биографии. Спорадические попытки описать свою собственную жизнь наблюдаются в тех случаях, когда власть относилась к автору, по его мнению, несправедливо и он старался оправдаться перед потомками. Ситуация меняется вместе с приобщением Японии к западной культуре во второй половине XIX века. Первая полноформатная автобиография западного типа принадлежит знаменитому просветителю Фукудзава Юкити (1835-1901), которую он опубликовал в 1898 г. Это рассказ о том, как автор добился успеха в жизни, и по этому параметру «Фукуо дзидэн» является характерной для англо-американской традиции «истории об успехе» (success story).
Если вы хотели бы присутствовать на докладе в качестве слушателя, просим вас написать об этом в комментарии к данному посту. Мы вышлем вам ссылку на конференцию в личные сообщения (просим проверить, чтобы они были открыты для сообщений от незнакомых аккаунтов).
#семинары@japkenkyu_sinbun
❤6👍2🔥2
Новости для учёных-японистов
25 марта (вторник) в 17:30 в рамках японистического семинара ИКВИА ВШЭ «Сэминару» состоится доклад сотрудника Центра японских исследований ИВ РАН А. Шехтера на тему «Ранний этап существования новой религии Сэйте:-но Иэ как феномен религиозности эпохи». В…
Делимся с вами записью доклада А.Г. Шехтера (ИВ РАН) с японистического семинара ИКВИА ВШЭ, о котором мы упоминали выше.
Доклад был посвящён новой японской религии «Сайтё:-но Иэ» и, в особенности, раннему периоду ее функционирования в XX веке.
Смотреть:
https://vk.com/wall-172504403_592
#семинары@japkenkyu_sinbun
Доклад был посвящён новой японской религии «Сайтё:-но Иэ» и, в особенности, раннему периоду ее функционирования в XX веке.
Смотреть:
https://vk.com/wall-172504403_592
#семинары@japkenkyu_sinbun
VK
Язык и литература Японии (ВШЭ). Пост со стены.
А.Г. Шехтер (ИВ РАН) Ранний этап существования новой религии Сэйте:-но Иэ как феномен религиозности< Смотрите полностью ВКонтакте.
👍8❤5🔥4🤔3
Новости для учёных-японистов
Только недавно мы рассказывали вам о переводе на русский язык Святославом Александровичем Полховым «Синтё:-ко: ки» («Записи о князе Нобунага») и его научных статьях об этом уникальном памятнике, содержащим важнейшие сведения об истории Японии второй половины…
Уважаемые коллеги!
В магазине «Фаланстер» появилось несколько экземпляров выдающегося труда Святослава Александровича Полхова — большого комментированного перевода «Записей о князе Нобунага» (Синтё:-ко: ки), о котором мы много рассказывали ранее.
Успейте приобрести, так как возможно этой уникальной монографии не будет в открытой продаже более нигде.
https://vk.com/wall-30401645_159598
#книги@japkenkyu_sinbun
В магазине «Фаланстер» появилось несколько экземпляров выдающегося труда Святослава Александровича Полхова — большого комментированного перевода «Записей о князе Нобунага» (Синтё:-ко: ки), о котором мы много рассказывали ранее.
Успейте приобрести, так как возможно этой уникальной монографии не будет в открытой продаже более нигде.
https://vk.com/wall-30401645_159598
#книги@japkenkyu_sinbun
VK
Книжный магазин Фаланстер. Пост со стены.
О:та Гю:ити. «Синтё:-ко: ки». «Записи о князе Нобунага» / перевод, введение, исследование, комментар... Смотрите полностью ВКонтакте.
👍8🔥6❤5
Также в магазине «Фаланстер» появилось несколько экземпляров предыдущей большой монографии Святослава Александровича Полхова.
Это первая в истории европейского (и западного в целом) японоведения монография, посвящённая исследованиям и переводам законодательных уложений Сэнгоку-даймё.
С.А. Полхов. Законодательные уложения Сэнгоку даймё: Исследования и переводы (2015).
В монографии представлен первый в отечественном японоведении перевод на русский язык сводов японских удельных правителей периода Сэнгоку. На основе законодательных материалов исследованы особенности политической структуры, социального устройства, суда и права в японских княжествах XV—XVI вв. Книга адресована японистам, а также всем интересующимся японской историей.
Оглавление: https://book.ivran.ru/book?id=266 (вкладка «содержание»)
Отзыв на данную монографию к.и.н. В.Ю. Климова, единственного специалиста в России (помимо Святослава Александровича), занимавшегося профессиональным и глубоким изучением наставлений и уложений Сэнгоку-даймё: http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/journals/PPV_16_4_39_2019_15_klimov.pdf
Отличная возможность приобрести, если в вашей японоведной коллекции пока нет данной книги, так как в свободной продаже её нет уже несколько лет: https://vk.com/wall-30401645_159601
#книги@japkenkyu_sinbun
Это первая в истории европейского (и западного в целом) японоведения монография, посвящённая исследованиям и переводам законодательных уложений Сэнгоку-даймё.
С.А. Полхов. Законодательные уложения Сэнгоку даймё: Исследования и переводы (2015).
В монографии представлен первый в отечественном японоведении перевод на русский язык сводов японских удельных правителей периода Сэнгоку. На основе законодательных материалов исследованы особенности политической структуры, социального устройства, суда и права в японских княжествах XV—XVI вв. Книга адресована японистам, а также всем интересующимся японской историей.
Оглавление: https://book.ivran.ru/book?id=266 (вкладка «содержание»)
Отзыв на данную монографию к.и.н. В.Ю. Климова, единственного специалиста в России (помимо Святослава Александровича), занимавшегося профессиональным и глубоким изучением наставлений и уложений Сэнгоку-даймё: http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/journals/PPV_16_4_39_2019_15_klimov.pdf
Отличная возможность приобрести, если в вашей японоведной коллекции пока нет данной книги, так как в свободной продаже её нет уже несколько лет: https://vk.com/wall-30401645_159601
#книги@japkenkyu_sinbun
VK
Книжный магазин Фаланстер. Пост со стены.
получили в небольшом количестве старые книги
Святослав Полхов. Законодательные уложения Сэн... Смотрите полностью ВКонтакте.
Святослав Полхов. Законодательные уложения Сэн... Смотрите полностью ВКонтакте.
🔥8❤3👍3
8 апреля (вторник) в 17:30 в рамках японистического семинара ИКВИА ВШЭ «Сэминару» состоится доклад старшего научного сотрудника ИВ РАН М.В. Торопыгиной на тему «Японское книгопечатанье в конце XVI – первой четверти XVII вв.: история, технология, книжный рынок».
Одной из главных особенностей японского книгоиздания периода Токугава является то, что книги издавались ксилографическим способом. Однако в начале периода, с конца XVI и до второй четверти XVII в. преобладала печать с подвижных литер. К изданию книг в это время имели отношение Тоётоми Хидэёси, император Гоёдзэй, Токугава Иэясу, врачи Одзэ Хоан и Манасэ Гэнсаку, издатель Суминокура Соан. До появления в Японии подвижного шрифта книги издавались исключительно буддийскими храмами, но с появлением подвижных литер эта монополия буддийских храмов была преодолена, впервые оказались напечатаны книги на японском языке, изданы классические произведения японской литературы, появились книги с иллюстрациями. Несмотря на многолетнюю традицию изучения этого периода книгопечатанья в его истории остается немало загадок, связанных с деятельностью людей, печатен, появлением отдельных изданий. Актуальным остается и вопрос перехода на ксилографическое книгопечатанье, которое происходило в условиях быстрого роста книжного рынка. Публикация старопечатных книг в Интернете дает возможность познакомиться со многими ранними изданиями.
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]
Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.
#семинары@japkenkyu_sinbun
Одной из главных особенностей японского книгоиздания периода Токугава является то, что книги издавались ксилографическим способом. Однако в начале периода, с конца XVI и до второй четверти XVII в. преобладала печать с подвижных литер. К изданию книг в это время имели отношение Тоётоми Хидэёси, император Гоёдзэй, Токугава Иэясу, врачи Одзэ Хоан и Манасэ Гэнсаку, издатель Суминокура Соан. До появления в Японии подвижного шрифта книги издавались исключительно буддийскими храмами, но с появлением подвижных литер эта монополия буддийских храмов была преодолена, впервые оказались напечатаны книги на японском языке, изданы классические произведения японской литературы, появились книги с иллюстрациями. Несмотря на многолетнюю традицию изучения этого периода книгопечатанья в его истории остается немало загадок, связанных с деятельностью людей, печатен, появлением отдельных изданий. Актуальным остается и вопрос перехода на ксилографическое книгопечатанье, которое происходило в условиях быстрого роста книжного рынка. Публикация старопечатных книг в Интернете дает возможность познакомиться со многими ранними изданиями.
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]
Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.
#семинары@japkenkyu_sinbun
🔥8❤6👍2
Многие из нас в учебных программах или при чтении курсов обращаются к первым изданиям книг. Это объяснимо и понятно, ведь часто переиздания монографий не содержат существенных отличий от оригинала, в основном исправляются лишь опечатки. Кроме того, в открытом доступе в интернете чаще всего обнаруживаются именно первые издания.
Но сегодня, на примерах книг по истории и культуре Азии, мы расскажем о случаях, когда переиздания однозначно лучше изначальных версий.
1. С.А. Полхов. Глава 2. Япония в средние века // История Японии / под ред. Д.В. Стрельцова
Второе (2018 г., коричневая обложка) и следующие за ним издания содержат более полную картину «японского средневековья», чем первая версия 2015 г. (оранжевая обложка). В новые издания входят дополнительные подглавы о региональной истории периода Сэнгоку (разницу можно увидеть на фото 1-2 и фото 3-4; 110 страниц вместо 90), что особенно важно, так как лучшего обзорного изложения истории Японии XII-XVI вв. с опорой на современные научные данные на русском языке нет.
2. Г.М. Бонгард-Левин. Древнеиндийская цивилизация
Второе издание (1993 г.) дополняет десять глав книги, учитывая накопившиеся научные достижения в индологии за 13 лет (первое вышло в 1980 г.), фактами о культуре, литературе, религии и философии от Хараппской цивилизации до раннесредневекового периода истории Индии.
Кроме того, в переиздание добавлены четыре новых главы — о древнеиндийской математике, астрономии и медицине (глава 11), о главном труде в области политической философии региона «Артхашастре» (глава 12), о дравидийском юге и его контактах с арийским севером (глава 13), о связях Индии с античным миром и отражении древнеиндийских реалий в греко-римских источниках (глава 14).
Четвертое издание 2007 г. содержит ещё больше нового материала, включающего, например, отдельные главы о сюжетах индийского искусства и связях с Центральной Азией. Но оно выпускалось малыми тиражами, поэтому до сих пор не отсканировано и его необходимо каждому заинтересованному читателю индивидуально искать на Авито или у букинистов. Что очень жаль...
3. Всемирная история в 6 томах / под ред. А.О. Чубарьяна. Том 2. Мир в средние века (второе издание, 2019 г.)
Масштабный проект ИВИ РАН даже в последней своей инкарнации не лишён изъянов. Например, часть глав по истории Китая, Японии и Кореи написаны не специалистами по этим регионам. Однако важно отметить, что второе издание однозначно лучше первого (вышедшего в 2012 г.). Оно больше на 100 страниц, содержит переписанную Д. Беляевым главу о Доколумбовой Америке, почти полностью переработанные три главы по истории Византии, а также значительную переработку или дополнение карт почти по всем регионам Евразии V-XV вв. (38 из 40).
Отдельно отметим особую пользу этого издания: многие востоковеды могут с его помощью сверяться с тем, что происходило на «западе» и в соседних областях «востока» в ту или иную эпоху, которую они изучают в рамках исследований своего региона. Кроме того, в начале работы П.Ю. Уваровым даны лучшие очерки из доступных на русском языке об использовании понятий «средние века» и «феодализм» в современной западной медиевистике, они также содержат важные замечания по вопросам применения этих понятий к другим регионам мира.
Вышеупомянутые фото и книги (разумеется, все во втором издании :) приложены в комментарии к посту.
Если вы встречали в своей профессиональной или читательской практике подобные случаи, когда монография или учебное издание второго извода значительно превосходит первое — делитесь наблюдениями в комментариях!
#книги@japkenkyu_sinbun
Но сегодня, на примерах книг по истории и культуре Азии, мы расскажем о случаях, когда переиздания однозначно лучше изначальных версий.
1. С.А. Полхов. Глава 2. Япония в средние века // История Японии / под ред. Д.В. Стрельцова
Второе (2018 г., коричневая обложка) и следующие за ним издания содержат более полную картину «японского средневековья», чем первая версия 2015 г. (оранжевая обложка). В новые издания входят дополнительные подглавы о региональной истории периода Сэнгоку (разницу можно увидеть на фото 1-2 и фото 3-4; 110 страниц вместо 90), что особенно важно, так как лучшего обзорного изложения истории Японии XII-XVI вв. с опорой на современные научные данные на русском языке нет.
2. Г.М. Бонгард-Левин. Древнеиндийская цивилизация
Второе издание (1993 г.) дополняет десять глав книги, учитывая накопившиеся научные достижения в индологии за 13 лет (первое вышло в 1980 г.), фактами о культуре, литературе, религии и философии от Хараппской цивилизации до раннесредневекового периода истории Индии.
Кроме того, в переиздание добавлены четыре новых главы — о древнеиндийской математике, астрономии и медицине (глава 11), о главном труде в области политической философии региона «Артхашастре» (глава 12), о дравидийском юге и его контактах с арийским севером (глава 13), о связях Индии с античным миром и отражении древнеиндийских реалий в греко-римских источниках (глава 14).
Четвертое издание 2007 г. содержит ещё больше нового материала, включающего, например, отдельные главы о сюжетах индийского искусства и связях с Центральной Азией. Но оно выпускалось малыми тиражами, поэтому до сих пор не отсканировано и его необходимо каждому заинтересованному читателю индивидуально искать на Авито или у букинистов. Что очень жаль...
3. Всемирная история в 6 томах / под ред. А.О. Чубарьяна. Том 2. Мир в средние века (второе издание, 2019 г.)
Масштабный проект ИВИ РАН даже в последней своей инкарнации не лишён изъянов. Например, часть глав по истории Китая, Японии и Кореи написаны не специалистами по этим регионам. Однако важно отметить, что второе издание однозначно лучше первого (вышедшего в 2012 г.). Оно больше на 100 страниц, содержит переписанную Д. Беляевым главу о Доколумбовой Америке, почти полностью переработанные три главы по истории Византии, а также значительную переработку или дополнение карт почти по всем регионам Евразии V-XV вв. (38 из 40).
Отдельно отметим особую пользу этого издания: многие востоковеды могут с его помощью сверяться с тем, что происходило на «западе» и в соседних областях «востока» в ту или иную эпоху, которую они изучают в рамках исследований своего региона. Кроме того, в начале работы П.Ю. Уваровым даны лучшие очерки из доступных на русском языке об использовании понятий «средние века» и «феодализм» в современной западной медиевистике, они также содержат важные замечания по вопросам применения этих понятий к другим регионам мира.
Вышеупомянутые фото и книги (разумеется, все во втором издании :) приложены в комментарии к посту.
Если вы встречали в своей профессиональной или читательской практике подобные случаи, когда монография или учебное издание второго извода значительно превосходит первое — делитесь наблюдениями в комментариях!
#книги@japkenkyu_sinbun
👍8❤7🔥4🤔1
Отдел Азии и Африки и Центр междисциплинарных исследований ИНИОН РАН приглашают молодых исследователей Японии (в возрасте до 39 лет, без учёной степени) принять участие в круглом столе «WAКА: традиционная и современная Япония глазами молодых исследователей».
Дата проведения: 21 апреля 2025 года
Время: 13:00–18:00
Место: ИНИОН РАН (м. Профсоюзная, Нахимовский проспект, д. 51/21)
Формат участия: очный.
Регламент: 20 минут (10–12 минут на доклад и 8–10 минут на обсуждение).
📝 Для участия необходимо до 16 апреля заполнить регистрационную форму:
https://forms.yandex.ru/cloud/67f0014c90fa7b787daaf8d8/
По всем вопросам: [email protected]
Информационное письмо прилагаем в комментариях.
#мероприятия@japkenkyu_sinbun
Дата проведения: 21 апреля 2025 года
Время: 13:00–18:00
Место: ИНИОН РАН (м. Профсоюзная, Нахимовский проспект, д. 51/21)
Формат участия: очный.
Регламент: 20 минут (10–12 минут на доклад и 8–10 минут на обсуждение).
📝 Для участия необходимо до 16 апреля заполнить регистрационную форму:
https://forms.yandex.ru/cloud/67f0014c90fa7b787daaf8d8/
По всем вопросам: [email protected]
Информационное письмо прилагаем в комментариях.
#мероприятия@japkenkyu_sinbun
🔥5🤔4👍1
Новости для учёных-японистов
Вышла новая книга Александра Николаевича Мещерякова — «Жизнь и автобиография Фукудзавы Юкити: путь из страны самураев в страну японцев», ищите её в магазинах своего города! Например, если вы живёте в Москве, то монография уже доступна для покупки или заказа…
19 апреля (суббота) в 17:00 в книжном магазине «Русское зарубежье» пройдёт презентация новой книги А.Н. Мещерякова «Жизнь и автобиография Фукудзавы Юкити: путь из страны самураев в страну японцев»
Подробнее о книге мы писали в посте выше.
Адрес: ул. Нижняя Радищевская, дом 2 (метро Таганская)
Вход свободный!
Источник: https://yangx.top/kmrz_taganka
#мероприятия@japkenkyu_sinbun
Подробнее о книге мы писали в посте выше.
Адрес: ул. Нижняя Радищевская, дом 2 (метро Таганская)
Вход свободный!
Источник: https://yangx.top/kmrz_taganka
#мероприятия@japkenkyu_sinbun
❤2👍2🔥2🤔1
Новости для учёных-японистов
Уважаемые коллеги! Сотрудники кафедры истории государства и права Уральского государственного юридического университета приглашают исследователей принять участие в 3-ем выпуске сборника научных статей «Японские древности» (историко-правовые исследования)…
Пока продолжается сбор материалов для публикации в новом выпуске сборника статей «Японские древности», о котором мы писали в посте выше, прикладываем в комментарии три выпуска уже вышедших сборников этой серии, в которых вы можете найти статьи ведущих российских японистов — Л.М. Ермаковой, А.Н. Мещерякова, В.Ю. Климова, Е.К. Симоновой-Гудзенко и других!
1. «Древняя Япония в Восточной Азии: археология, мифология, история. К 100-летию со дня рождения М.В. Воробьёва» (2022)
2. «Японские древности (историко-правовые исследования). Вып. 1-й» (2023)
3. «Японские древности: восточноазиатское обозрение (историко-правовые исследования) Вып. 2-й» (2024)
#статьи@japkenkyu_sinbun
1. «Древняя Япония в Восточной Азии: археология, мифология, история. К 100-летию со дня рождения М.В. Воробьёва» (2022)
2. «Японские древности (историко-правовые исследования). Вып. 1-й» (2023)
3. «Японские древности: восточноазиатское обозрение (историко-правовые исследования) Вып. 2-й» (2024)
#статьи@japkenkyu_sinbun
🔥6👍2🤔2❤1
Делимся с вами записью вчерашнего доклада М.В. Торопыгиной на японистическом семинаре ИКВИА ВШЭ на тему «Японское книгопечатанье в конце XVI – первой четверти XVII вв.: история, технология, книжный рынок».
Смотреть по ссылке: https://vk.com/wall-172504403_599
Одной из главных особенностей японского книгоиздания периода Токугава является то, что книги издавались ксилографическим способом. Однако в начале периода, с конца XVI и до второй четверти XVII в. преобладала печать с подвижных литер. К изданию книг в это время имели отношение Тоётоми Хидэёси, император Гоёдзэй, Токугава Иэясу, врачи Одзэ Хоан и Манасэ Гэнсаку, издатель Суминокура Соан. До появления в Японии подвижного шрифта книги издавались исключительно буддийскими храмами, но с появлением подвижных литер эта монополия буддийских храмов была преодолена, впервые оказались напечатаны книги на японском языке, изданы классические произведения японской литературы, появились книги с иллюстрациями. Несмотря на многолетнюю традицию изучения этого периода книгопечатанья в его истории остается немало загадок, связанных с деятельностью людей, печатен, появлением отдельных изданий. Актуальным остается и вопрос перехода на ксилографическое книгопечатанье, которое происходило в условиях быстрого роста книжного рынка. Публикация старопечатных книг в Интернете дает возможность познакомиться со многими ранними изданиями.
#семинары@japkenkyu_sinbun
Источник: Язык и литература Японии (ВШЭ)
Смотреть по ссылке: https://vk.com/wall-172504403_599
Одной из главных особенностей японского книгоиздания периода Токугава является то, что книги издавались ксилографическим способом. Однако в начале периода, с конца XVI и до второй четверти XVII в. преобладала печать с подвижных литер. К изданию книг в это время имели отношение Тоётоми Хидэёси, император Гоёдзэй, Токугава Иэясу, врачи Одзэ Хоан и Манасэ Гэнсаку, издатель Суминокура Соан. До появления в Японии подвижного шрифта книги издавались исключительно буддийскими храмами, но с появлением подвижных литер эта монополия буддийских храмов была преодолена, впервые оказались напечатаны книги на японском языке, изданы классические произведения японской литературы, появились книги с иллюстрациями. Несмотря на многолетнюю традицию изучения этого периода книгопечатанья в его истории остается немало загадок, связанных с деятельностью людей, печатен, появлением отдельных изданий. Актуальным остается и вопрос перехода на ксилографическое книгопечатанье, которое происходило в условиях быстрого роста книжного рынка. Публикация старопечатных книг в Интернете дает возможность познакомиться со многими ранними изданиями.
#семинары@japkenkyu_sinbun
Источник: Язык и литература Японии (ВШЭ)
VK
Язык и литература Японии (ВШЭ). Пост со стены.
М.В. Торопыгина (ИВ РАН). Японское книгопечатанье в конце XVI – первой четверти XVII вв.: история, т... Смотрите полностью ВКонтакте.
🔥11❤4👍3🤔1
В новом апрельском выпуске (4) этого года журнала «Вопросы философии» в разделе «Философская мысль Японии» вы можете найти три статьи, посвященные японской интеллектуальной истории разных эпох.
Главный смысл буддийского учения в «Самбо: экотоба»
Н.Н. Трубникова
С. 158–174
Поклонение Сётоку-тайси в средневековой Японии (в произведениях Дзиэна)
В.А. Федянина
С. 175–185
Зарождение жанра автобиографии в Японии
А.Н. Мещеряков
С. 186–197
Аннотации статей доступны по ссылкам, полные версии можно получить, приобретя сам журнал.
#статьи@japkenkyu_sinbun
Источник: № 4 (2025) | Вопросы философии
Главный смысл буддийского учения в «Самбо: экотоба»
Н.Н. Трубникова
С. 158–174
Поклонение Сётоку-тайси в средневековой Японии (в произведениях Дзиэна)
В.А. Федянина
С. 175–185
Зарождение жанра автобиографии в Японии
А.Н. Мещеряков
С. 186–197
Аннотации статей доступны по ссылкам, полные версии можно получить, приобретя сам журнал.
#статьи@japkenkyu_sinbun
Источник: № 4 (2025) | Вопросы философии
👍6🔥6❤4
Forwarded from «Желтый двор»
Мы на non/fiction!
Ищите флажок «Желтый двор» на коллективном стенде малых издательств!
В воскресенье, 13 апреля, мы презентуем альбом галереи KASUGAI «Расставаясь с жизнью». Встреча пройдет в Пресс-клубе, начало в 14:00.
Поговорим об «инциденте Ако», гравюрах Куниёси и женщинах самурайского сословия (одна из них изображена на втором фото).
Ищите флажок «Желтый двор» на коллективном стенде малых издательств!
В воскресенье, 13 апреля, мы презентуем альбом галереи KASUGAI «Расставаясь с жизнью». Встреча пройдет в Пресс-клубе, начало в 14:00.
Поговорим об «инциденте Ако», гравюрах Куниёси и женщинах самурайского сословия (одна из них изображена на втором фото).
🔥10❤4👍3
Опубликована программа XXXIII Международного научного конгресса по источниковедению и историографии стран Азии и Африки, который пройдёт на Восточном факультете СПбГУ с 16 по 18 апреля.
Полную версию программы можно посмотреть по ссылке: https://orienthist.spbu.ru/arhiv/2025/Program2025.pdf
Здесь же мы публикуем расписание секции «Источниковедение и историография Японии»:
Четверг, 17 апреля 2025
Аудитория 223
10.00 — 12.00
— Торопыгина Мария Владимировна (ИВ РАН, Москва). Обзор источников по истории издательского
дела в Японии периода Токугава.
— Овчинникова Любовь Всеволодовна (МГУ, Москва). Классификация служебных изданий японского
генерал-губернаторства в Корее. По материалам личного архива Куликовой (Шабшиной) Ф.И.
— Сако Аими (Университет Буккё, Киото). Характеристика японского общества через призму кадровой системы периода Хэйан (онлайн).
— Федянина Владлена Анатольевна (Московский городской педагогический ун-т, Москва). «Песни радости» (хо:раку) в творчестве Дзиэна.
— Войтишек Елена Эдмундовна (НГУ, Новосибирск), Kunitake Sadakatsu (Институт культурного
наследия, Нара, Япония). Такасима – «остров сокровищ» с затонувших монгольских кораблей XIII в.: источники и интерпретация.
12.30 — 14.30
— Османов Евгений Магомедович (СПбГУ, Санкт-Петербург). Сотрудничество между производителями
анимэ и Силами самообороны Японии: основные задачи и тенденции.
— Нестерова Ксения Алексеевна (РГГУ, Москва). Особенности и динамика женского
предпринимательства в Японии в 21 веке на основе анализа работ японских и зарубежных
исследователей.
— Матвеева Ольга Константиновна (ИВ РАН / НИУ ВШЭ ИКВИА, Москва). Документы сокровищницы
Сёсоин как исторический источник: характеристика и оптика изучения.
— Сеитов Руслан Маратович (НГУ, Новосибирск). Саморепрезентация японских необуддийских
организаций в официальных Интернет-ресурсах (онлайн).
— Синицын Александр Юрьевич МАЭ (Кунсткамера) РАН, Санкт-Петербург). Более полувека истории экспозиции зала «Япония» МАЭ РАН: в ожидании переосмысления и реновации.
— Горбаченко Арина Сергеевна (Уральский федеральный ун-т им. Б.Н.Ельцина, Екатеринбург). К
методологии оксидентализма: образы Англии начала XX в. в заметках японских
путешественников (онлайн).
— Гофман Алина Владимировна (ДВФУ, Владивосток). Традиции синтоизма как основополагающий
фактор формирования концепции сексуальности и ее восприятия в Японии.
— Бертова Анна Дмитриевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). Книга Накада Дзюдзи «Япония с точки
зрения Священного Писания» («Сэйсё ёри митару Ниппон») и ее историко-культурное значение.
15.30 — 18.00
— Борисова Анастасия Анатольевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). Влияние лингвистических и
культурных факторов на формирование японских суеверий.
— Гоголева Василиса Дмитриевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). «Общество реформирования театра» в Токио: цели, персоналии и итоги.
— Холод-Мозгунова Александра Дмитриевна (МГПУ, Москва). Япония в зеркале современной рекламы.
— Шарова Анна Борисовна (ИВ РАН, Москва). Прошлое и настоящее географического сочинения Фукудзава Юкити «Все страны мира».
— Фирсова Варвара Сергеевна (БАН, Санкт-Петербург). Вклад библиотек в развитие женского
движения в Японии во второй половине XIX — первой половине ХХ вв.
— Гарина Анастасия Александровна, Серебрякова Светлана Георгиевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). Японская коллекция на Всемирной выставке 1862 года в Лондоне.
— Рогов Егор Олегович (СПбГУ, Санкт-Петербург). Портретные изображениях на японских банкнотах (1872-2024).
— Серебрякова Светлана Георгиевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). «Луна над ссылкой»: плен глазами
японского пленного Русско-японской войны (1904-1905 гг.).
— Филиппов Александр Викторович (СПбГУ, Санкт-Петербург). Дипломат В.Я.Костылев (1848-1918) –
первый в России японовед-историк и начало деятельности кафедры японской словесности (ФВЯ,
Санкт-Петербургский императорский университет).
Дополнительную информацию о мероприятии можно прочитать здесь или здесь.
#конференции@japkenkyu_sinbun
Полную версию программы можно посмотреть по ссылке: https://orienthist.spbu.ru/arhiv/2025/Program2025.pdf
Здесь же мы публикуем расписание секции «Источниковедение и историография Японии»:
Четверг, 17 апреля 2025
Аудитория 223
10.00 — 12.00
— Торопыгина Мария Владимировна (ИВ РАН, Москва). Обзор источников по истории издательского
дела в Японии периода Токугава.
— Овчинникова Любовь Всеволодовна (МГУ, Москва). Классификация служебных изданий японского
генерал-губернаторства в Корее. По материалам личного архива Куликовой (Шабшиной) Ф.И.
— Сако Аими (Университет Буккё, Киото). Характеристика японского общества через призму кадровой системы периода Хэйан (онлайн).
— Федянина Владлена Анатольевна (Московский городской педагогический ун-т, Москва). «Песни радости» (хо:раку) в творчестве Дзиэна.
— Войтишек Елена Эдмундовна (НГУ, Новосибирск), Kunitake Sadakatsu (Институт культурного
наследия, Нара, Япония). Такасима – «остров сокровищ» с затонувших монгольских кораблей XIII в.: источники и интерпретация.
12.30 — 14.30
— Османов Евгений Магомедович (СПбГУ, Санкт-Петербург). Сотрудничество между производителями
анимэ и Силами самообороны Японии: основные задачи и тенденции.
— Нестерова Ксения Алексеевна (РГГУ, Москва). Особенности и динамика женского
предпринимательства в Японии в 21 веке на основе анализа работ японских и зарубежных
исследователей.
— Матвеева Ольга Константиновна (ИВ РАН / НИУ ВШЭ ИКВИА, Москва). Документы сокровищницы
Сёсоин как исторический источник: характеристика и оптика изучения.
— Сеитов Руслан Маратович (НГУ, Новосибирск). Саморепрезентация японских необуддийских
организаций в официальных Интернет-ресурсах (онлайн).
— Синицын Александр Юрьевич МАЭ (Кунсткамера) РАН, Санкт-Петербург). Более полувека истории экспозиции зала «Япония» МАЭ РАН: в ожидании переосмысления и реновации.
— Горбаченко Арина Сергеевна (Уральский федеральный ун-т им. Б.Н.Ельцина, Екатеринбург). К
методологии оксидентализма: образы Англии начала XX в. в заметках японских
путешественников (онлайн).
— Гофман Алина Владимировна (ДВФУ, Владивосток). Традиции синтоизма как основополагающий
фактор формирования концепции сексуальности и ее восприятия в Японии.
— Бертова Анна Дмитриевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). Книга Накада Дзюдзи «Япония с точки
зрения Священного Писания» («Сэйсё ёри митару Ниппон») и ее историко-культурное значение.
15.30 — 18.00
— Борисова Анастасия Анатольевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). Влияние лингвистических и
культурных факторов на формирование японских суеверий.
— Гоголева Василиса Дмитриевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). «Общество реформирования театра» в Токио: цели, персоналии и итоги.
— Холод-Мозгунова Александра Дмитриевна (МГПУ, Москва). Япония в зеркале современной рекламы.
— Шарова Анна Борисовна (ИВ РАН, Москва). Прошлое и настоящее географического сочинения Фукудзава Юкити «Все страны мира».
— Фирсова Варвара Сергеевна (БАН, Санкт-Петербург). Вклад библиотек в развитие женского
движения в Японии во второй половине XIX — первой половине ХХ вв.
— Гарина Анастасия Александровна, Серебрякова Светлана Георгиевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). Японская коллекция на Всемирной выставке 1862 года в Лондоне.
— Рогов Егор Олегович (СПбГУ, Санкт-Петербург). Портретные изображениях на японских банкнотах (1872-2024).
— Серебрякова Светлана Георгиевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). «Луна над ссылкой»: плен глазами
японского пленного Русско-японской войны (1904-1905 гг.).
— Филиппов Александр Викторович (СПбГУ, Санкт-Петербург). Дипломат В.Я.Костылев (1848-1918) –
первый в России японовед-историк и начало деятельности кафедры японской словесности (ФВЯ,
Санкт-Петербургский императорский университет).
Дополнительную информацию о мероприятии можно прочитать здесь или здесь.
#конференции@japkenkyu_sinbun
👍8❤3🔥3
16 апреля (среда) в 16:00 в рамках семинара по исторической антропологии, исторической семантике и истории понятий, проводимого Лабораторией исторической и культурной антропологии совместно с Институтом русского языка им. В.В. Виноградова, выступит д.филол.н., professor emerita Муниципального Университета иностранных языков г. Кобе (Япония) Людмила Михайловна Ермакова.
Тема доклада: «О контуре понятия литературы (бунгаку, 文學) в Японии от Конфуция до наших дней».
Доклад будет посвящен истории возникновения и развертывания одного из фундаментальных терминов японской культуры, который в настоящее время служит основополагающим в понятийной сетке японских филологических исследований; это сочетание двух иероглифов, которое мы сейчас переводим как «литература».
Содержание этого термина ныне более или менее аналогично его российским и западноевропейским значениям, однако этот термин не всегда совпадал с нашим нынешним его пониманием. Слово вэньсюэ, 文学, было заимствовано из древнего Китая и когда-то означало там что-то вроде «подражания узорам/знакам». В докладе будут кратко рассмотрены процессы адаптации этого термина и специфически японские манифестации этого понятия в истории японской культуры.
Если вы хотели бы присутствовать на докладе в качестве слушателя, просим вас написать об этом в комментарии к данному посту. Мы вышлем вам ссылку на конференцию в личные сообщения (просим проверить, чтобы они были открыты для сообщений от незнакомых аккаунтов).
#семинары@japkenkyu_sinbun
Тема доклада: «О контуре понятия литературы (бунгаку, 文學) в Японии от Конфуция до наших дней».
Доклад будет посвящен истории возникновения и развертывания одного из фундаментальных терминов японской культуры, который в настоящее время служит основополагающим в понятийной сетке японских филологических исследований; это сочетание двух иероглифов, которое мы сейчас переводим как «литература».
Содержание этого термина ныне более или менее аналогично его российским и западноевропейским значениям, однако этот термин не всегда совпадал с нашим нынешним его пониманием. Слово вэньсюэ, 文学, было заимствовано из древнего Китая и когда-то означало там что-то вроде «подражания узорам/знакам». В докладе будут кратко рассмотрены процессы адаптации этого термина и специфически японские манифестации этого понятия в истории японской культуры.
Если вы хотели бы присутствовать на докладе в качестве слушателя, просим вас написать об этом в комментарии к данному посту. Мы вышлем вам ссылку на конференцию в личные сообщения (просим проверить, чтобы они были открыты для сообщений от незнакомых аккаунтов).
#семинары@japkenkyu_sinbun
❤7👍4🔥4
26 апреля (суббота) в 15:30 в рамках проекта «Диалоги о Востоке» в Центре восточной литературы РГБ состоится лекция к.и.н., доцента ИКВИА ВШЭ С.А. Родина.
Тема лекции: «Красота в творчестве, жизни и рассуждениях Мисима Юкио»
В ходе лекции предполагается обсудить ключевые произведения и биографию Мисима Юкио (1925-1970). Кроме того, будет проведена попытка разобраться в философии и мировоззрении самого эксцентричного японского писателя.
Место: Центр Восточной литературы РГБ. Москва, ул. Моховая, 6, 8
Регистрация на лекцию по ссылке: https://orientaldialogues.timepad.ru/event/3326653/
Организаторы просят взять с собой удостоверение личности, чтобы вы могли пройти в здание библиотеки.
#лекции@japkenkyu_sinbun
Источник: «Диалоги о Востоке»
Тема лекции: «Красота в творчестве, жизни и рассуждениях Мисима Юкио»
В ходе лекции предполагается обсудить ключевые произведения и биографию Мисима Юкио (1925-1970). Кроме того, будет проведена попытка разобраться в философии и мировоззрении самого эксцентричного японского писателя.
Место: Центр Восточной литературы РГБ. Москва, ул. Моховая, 6, 8
Регистрация на лекцию по ссылке: https://orientaldialogues.timepad.ru/event/3326653/
Организаторы просят взять с собой удостоверение личности, чтобы вы могли пройти в здание библиотеки.
#лекции@japkenkyu_sinbun
Источник: «Диалоги о Востоке»
orientaldialogues.timepad.ru
Лекция «Красота в творчестве, жизни и рассуждениях Мисима Юкио» / События на TimePad.ru
Друзья, приглашаем вас на открытую лекцию Степана Алексеевича Родина «Красота в творчестве, жизни и рассуждениях Мисима Юкио»!
❤6🔥4👍2
22 апреля (вторник) в 17:30 в рамках японистического семинара ИКВИА ВШЭ «Сэминару» состоится доклад одного из ведущих специалистов по истории и археологии Японии VIII в. Баба Хадзимэ (Научно-исследовательский институт культурного наследия Нара) на тему «Место лососевых рыб в функционировании древнеяпонского государства».
Исследования Сибусава Кэйдзо впервые продемонстрировали важность лососевых в экономике древнеяпонского государства. В данном докладе на основе анализа содержания обнаруженных мокканов уточняется роль лососевых в хозяйственной жизни и налоговой системе периода Нара.
Доклад будет прочтён на японском языке.
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]
Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.
#семинары@japkenkyu_sinbun
Исследования Сибусава Кэйдзо впервые продемонстрировали важность лососевых в экономике древнеяпонского государства. В данном докладе на основе анализа содержания обнаруженных мокканов уточняется роль лососевых в хозяйственной жизни и налоговой системе периода Нара.
Доклад будет прочтён на японском языке.
Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]
Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.
#семинары@japkenkyu_sinbun
❤8👍3🔥3
Вышла книга «Китайская мифология: обитатели небес, духи местности и демоны» старшей научной сотрудницы ИВ РАН и одной из главных специалисток по средневековой китайской сюжетной прозе и фольклору к. филос. наук Старостиной Аглаи Борисовны.
Как нам кажется, многим японистам может пригодится эта книга: она содержит полную информацию о божествах китайской низовой мифологии, которых порой можно отыскать и в японских источниках!
Аннотация:
В настоящем издании представлены очерки китайской народной мифологии, которая, будучи самобытной в течение тысячелетий, одновременно постепенно вбирала инокультурные представления об устройстве мира и населяющих его богах, духах и волшебных зверях. В китайских народных легендах можно найти следы влияния буддизма и даосизма, зороастризма, а также ислама и христианства. Тем не менее, фокус книги направлен на другое. Опираясь на свидетельства древних и средневековых письменных источников, а также на современные записи сказок и преданий, авторка рассматривает ряд легендарных существ и персонажей и обращается к популярным мифологическим сюжетам. Читатели познакомятся с представлениями о небесных обитателях, духах местности, а также о демонах, домашних божествах и других персонажах — от бога-защитника и подателя богатства Гуань-ди и хозяйки сада с персиками бессмертия Си-ван-му до страшной птицы гухо и безобразного громового беса лэй-гуя.
Полную версию оглавления книги мы прикладываем в комментарии к посту.
Купить книгу можно во многих книжных магазинах и маркетплейсах, часть из которых указана на сайте издательства: https://ast.ru/book/kitayskaya-mifologiya-obitateli-nebes-dukhi-mestnosti-i-demony-875245/
#книги@japkenkyu_sinbun
Как нам кажется, многим японистам может пригодится эта книга: она содержит полную информацию о божествах китайской низовой мифологии, которых порой можно отыскать и в японских источниках!
Аннотация:
В настоящем издании представлены очерки китайской народной мифологии, которая, будучи самобытной в течение тысячелетий, одновременно постепенно вбирала инокультурные представления об устройстве мира и населяющих его богах, духах и волшебных зверях. В китайских народных легендах можно найти следы влияния буддизма и даосизма, зороастризма, а также ислама и христианства. Тем не менее, фокус книги направлен на другое. Опираясь на свидетельства древних и средневековых письменных источников, а также на современные записи сказок и преданий, авторка рассматривает ряд легендарных существ и персонажей и обращается к популярным мифологическим сюжетам. Читатели познакомятся с представлениями о небесных обитателях, духах местности, а также о демонах, домашних божествах и других персонажах — от бога-защитника и подателя богатства Гуань-ди и хозяйки сада с персиками бессмертия Си-ван-му до страшной птицы гухо и безобразного громового беса лэй-гуя.
Полную версию оглавления книги мы прикладываем в комментарии к посту.
Купить книгу можно во многих книжных магазинах и маркетплейсах, часть из которых указана на сайте издательства: https://ast.ru/book/kitayskaya-mifologiya-obitateli-nebes-dukhi-mestnosti-i-demony-875245/
#книги@japkenkyu_sinbun
❤9🔥5👍2
Посольство Японии в России начинает приём документов на конкурс по стипендиальным программам правительства Японии на 2026 год.
1. Программа Gakubusei «Студент 2026» (Undergraduate students) для обучения по курсу бакалавриата японского вуза:
— Программа предназначена для выпускников школ, но также возможность принять участие имеют все кандидаты, имеющие аттестат о полном среднем образовании в возрасте до 25 лет, желающие пройти обучение в Японии на степень бакалавриата;
— Программа рассчитана на 5 лет. Стипендиаты получают возможность обучения в бакалавриате по выбранной специальности — это 4 года, и год обучения на подготовительном курсе.
2. Программа Kenkyusei «Стажер-исследователь 2026» (Research Students) для обучения в магистратуре (докторантуре) японского вуза:
— Для кандидатов в возрасте до 35 лет;
— Позволяет продолжить обучение в одном из японских университетов по своей специальности на ступени магистратуры и докторантуры. Уровень обязательного образования — начиная со степени бакалавра (специалиста). Круг специальностей практически не ограничен, но есть важный момент — область исследования должна соответствовать основной специализации кандидата, т.е. нельзя кардинально менять направление обучения и специализацию. Также область исследования должна соответствовать предметам, которые преподаются в магистратуре японских вузов, и которые кандидат будет иметь возможность изучать, а также проводить исследовательскую работу;
— Срок обучения: 2 года или 1 год и 6 месяцев в зависимости от выбранного периода начала обучения с возможностью продления периода получения стипендии.
Сроки приема документов:
17 апреля – 20 мая 2025 года (программа «Стажер-исследователь»)
17 апреля – 30 мая 2025 года (программа «Студент»).
Экзамены и собеседование состоятся:
— 12-13 июня по программе «Стажер-исследователь» (Москва, Посольство Японии);
— 21-22 июня по программе «Студент» (Москва, Посольство Японии).
Бланки документов, более подробная информация об условиях участия и процедуре проведения конкурса размещены на сайте посольства: https://www.ru.emb-japan.go.jp/itpr_ru/education.html
По всем вопросам, касающимся программы, можно обращаться в Информационный отдел Посольства Японии: (495) 229-2574, e-mail: [email protected]
#прочее@japkenkyu_sinbun
Источник: Посольство Японии в РФ / Ассоциация японоведов
1. Программа Gakubusei «Студент 2026» (Undergraduate students) для обучения по курсу бакалавриата японского вуза:
— Программа предназначена для выпускников школ, но также возможность принять участие имеют все кандидаты, имеющие аттестат о полном среднем образовании в возрасте до 25 лет, желающие пройти обучение в Японии на степень бакалавриата;
— Программа рассчитана на 5 лет. Стипендиаты получают возможность обучения в бакалавриате по выбранной специальности — это 4 года, и год обучения на подготовительном курсе.
2. Программа Kenkyusei «Стажер-исследователь 2026» (Research Students) для обучения в магистратуре (докторантуре) японского вуза:
— Для кандидатов в возрасте до 35 лет;
— Позволяет продолжить обучение в одном из японских университетов по своей специальности на ступени магистратуры и докторантуры. Уровень обязательного образования — начиная со степени бакалавра (специалиста). Круг специальностей практически не ограничен, но есть важный момент — область исследования должна соответствовать основной специализации кандидата, т.е. нельзя кардинально менять направление обучения и специализацию. Также область исследования должна соответствовать предметам, которые преподаются в магистратуре японских вузов, и которые кандидат будет иметь возможность изучать, а также проводить исследовательскую работу;
— Срок обучения: 2 года или 1 год и 6 месяцев в зависимости от выбранного периода начала обучения с возможностью продления периода получения стипендии.
Сроки приема документов:
17 апреля – 20 мая 2025 года (программа «Стажер-исследователь»)
17 апреля – 30 мая 2025 года (программа «Студент»).
Экзамены и собеседование состоятся:
— 12-13 июня по программе «Стажер-исследователь» (Москва, Посольство Японии);
— 21-22 июня по программе «Студент» (Москва, Посольство Японии).
Бланки документов, более подробная информация об условиях участия и процедуре проведения конкурса размещены на сайте посольства: https://www.ru.emb-japan.go.jp/itpr_ru/education.html
По всем вопросам, касающимся программы, можно обращаться в Информационный отдел Посольства Японии: (495) 229-2574, e-mail: [email protected]
#прочее@japkenkyu_sinbun
Источник: Посольство Японии в РФ / Ассоциация японоведов
👍8❤3🔥2🤔2
С 15 мая на образовательной платформе «Страдариум» начнётся новый курс нашего любимого китаиста, к.и.н., заведующего сектором древней и средневековой истории Китая ИВ РАН Сергея Викторовича Дмитриева.
В него войдут как обзорные лекции про историческую географию Древнего Китая, древнекитайскую политическую историю и религиозные воззрения, так и две необычные лекции, посвящённые еде и кухне в Древнем Китае, а также понятию «сердце», включающему в себя гораздо больше, чем представляется нам, европейцам.
Купить курс: https://course.stradarium.ru/china
Курсы Сергея Дмитриева, доступные бесплатно:
1. История Китая
2. История религий Китая
3. История китаеведения (с элементами источниковедения традиционного Китая)
4. Краткие лекции на радио, включающие в себя интересную информацию о том, каким вещам и изобретениям мы обязаны Китаю, а также о древнекитайской повседневности
P.S. Расширенную версию курса по истории китаеведения из 35 лекций будут выкладывать на канале центра Архэ в течение ближайших года-полтора, а пока наслаждаемся сокращённой прежней версией)
#лекции@japkenkyu_sinbun
В него войдут как обзорные лекции про историческую географию Древнего Китая, древнекитайскую политическую историю и религиозные воззрения, так и две необычные лекции, посвящённые еде и кухне в Древнем Китае, а также понятию «сердце», включающему в себя гораздо больше, чем представляется нам, европейцам.
Купить курс: https://course.stradarium.ru/china
Курсы Сергея Дмитриева, доступные бесплатно:
1. История Китая
2. История религий Китая
3. История китаеведения (с элементами источниковедения традиционного Китая)
4. Краткие лекции на радио, включающие в себя интересную информацию о том, каким вещам и изобретениям мы обязаны Китаю, а также о древнекитайской повседневности
P.S. Расширенную версию курса по истории китаеведения из 35 лекций будут выкладывать на канале центра Архэ в течение ближайших года-полтора, а пока наслаждаемся сокращённой прежней версией)
#лекции@japkenkyu_sinbun
course.stradarium.ru
Страдающий древний Китай: ешь. молись. люби
Древний Китай. Звучит примерно как Древняя Греция, но в учебниках истории по старой европоцентристской привычке про него почти и не написано. За пять лекций восстановим справедливость, подлечим инь-ян. Сцена и действующие лица, приличествующая эпохе обстановка…
👍6❤4🔥3