Вчера на занятии в парке мы душевно поговорили, среди прочего, о цветах и их восприятии испанцами.
У испанцев - очень «цветная» картина мира, поэтому в языке у них масса устойчивых выражений с цветами.
Задумывались ли вы, какого цвета для испанцев зависть или отчаяние? Обильный ужин или веселая попойка?
«Цветные» выражения являются важной частью языковой картины мира испанцев, их восприятия окружающей действительности и даже национального характера, формируемых через устойчивые выражения и словосочетания.
🙃 Давайте посмотрим в рамках небольшего теста, насколько наше восприятие цвета совпадает с испанским!
#colores #test
У испанцев - очень «цветная» картина мира, поэтому в языке у них масса устойчивых выражений с цветами.
Задумывались ли вы, какого цвета для испанцев зависть или отчаяние? Обильный ужин или веселая попойка?
«Цветные» выражения являются важной частью языковой картины мира испанцев, их восприятия окружающей действительности и даже национального характера, формируемых через устойчивые выражения и словосочетания.
🙃 Давайте посмотрим в рамках небольшего теста, насколько наше восприятие цвета совпадает с испанским!
#colores #test
Если вас заинтересовала тема цветного восприятия мира, то очень рекомендую статью моей любимой Еленочки Васильевны Астаховой из МГИМО о цвете в образе Испании
👉 https://www.vestnik.mgimo.ru/jour/article/download/1889/1452
Здесь и экскурс в историю Испании, и путешествие по испанским городам через призму цвета 😻
#colores
👉 https://www.vestnik.mgimo.ru/jour/article/download/1889/1452
Здесь и экскурс в историю Испании, и путешествие по испанским городам через призму цвета 😻
#colores
Итак, давайте поговорим про "цветные" выражения в испанском! И сегодня у нас на повестке дня VERDE, que te quiero verde.
Запоминайте и сохраняйте:
☘️ SER VERDE - быть зеленого цвета или экологистом -)
☘️ ESTAR VERDE - быть незрелым (о фруктах, овощах)
☘️ ESTAR VERDE EN ALGO - быть "чайником" в чем-то
☘️ PONER VERDE A ALGUIEN - критиковать кого-то: le ponen verde a sus espaldas - его критикуют за спиной
☘️ AÑOS VERDES - годы детства и юности
☘️ LEÑA VERDE - срубленные зеленые ветви
☘️ ZONA VERDE - зеленые насаждения.
VERDE может обозначать не только "свежий", "молодой", но и "неприличный", "пошлый". Например, un chiste verde - непристойная шутка. А не по возрасту игривого мужчину назовут viejo verde.
И напоследок одна "зеленая" испанская пословица:
El césped siempre crece mas verde al otro lado de la valla - трава зеленее у соседа в саду (досл. газон зеленее по ту сторону забора)
🙃 Curioso, ¿verdad?
#colores #palabras
Запоминайте и сохраняйте:
☘️ SER VERDE - быть зеленого цвета или экологистом -)
☘️ ESTAR VERDE - быть незрелым (о фруктах, овощах)
☘️ ESTAR VERDE EN ALGO - быть "чайником" в чем-то
☘️ PONER VERDE A ALGUIEN - критиковать кого-то: le ponen verde a sus espaldas - его критикуют за спиной
☘️ AÑOS VERDES - годы детства и юности
☘️ LEÑA VERDE - срубленные зеленые ветви
☘️ ZONA VERDE - зеленые насаждения.
VERDE может обозначать не только "свежий", "молодой", но и "неприличный", "пошлый". Например, un chiste verde - непристойная шутка. А не по возрасту игривого мужчину назовут viejo verde.
И напоследок одна "зеленая" испанская пословица:
El césped siempre crece mas verde al otro lado de la valla - трава зеленее у соседа в саду (досл. газон зеленее по ту сторону забора)
🙃 Curioso, ¿verdad?
#colores #palabras
💦 Сегодня поговорим о сине-голубых выражениях в испанском языке.
Сразу предупреждаем: не пытайтесь передать оттенки цвета! Голубой или синий - не важно: для испанцев это все один azul.
⠀
💧 los azules - полицейские (в Мексике)
💧los cascos azules - "голубые каски" (миротворческие силы ООН)
💧la sangre azul - "голубая", то бишь благородная кровь, так как сквозь белую кожу благородных тунеядцев хорошо видны голубые вены. У работников физического труда в Испании кожа - хорошего бронзового оттенка )
💧el príncipe azul - принц на белом коне
💧la zona azul - парковочная зона (Испания)
💧el banco azul - места для членов Правительства в испанском Парламенте
💧el pescado azul - голубая рыба
⠀
А вы знали, что существует не только белая и красная, но еще и голубая рыба?
🐟 Вот испанцы, которые со всех сторон окружены рыбой, в курсе, что глубоководные и шустрые рыбешки, отливающие синевой, отличаются высоким содержанием полезного жира. К ним относятся сардины, анчоусы, тунец, сельдь, скумбрия и т.д.
⠀
🤔 А вы знали о такой классификации рыбы?
#palabras #colores
Сразу предупреждаем: не пытайтесь передать оттенки цвета! Голубой или синий - не важно: для испанцев это все один azul.
⠀
💧 los azules - полицейские (в Мексике)
💧los cascos azules - "голубые каски" (миротворческие силы ООН)
💧la sangre azul - "голубая", то бишь благородная кровь, так как сквозь белую кожу благородных тунеядцев хорошо видны голубые вены. У работников физического труда в Испании кожа - хорошего бронзового оттенка )
💧el príncipe azul - принц на белом коне
💧la zona azul - парковочная зона (Испания)
💧el banco azul - места для членов Правительства в испанском Парламенте
💧el pescado azul - голубая рыба
⠀
А вы знали, что существует не только белая и красная, но еще и голубая рыба?
🐟 Вот испанцы, которые со всех сторон окружены рыбой, в курсе, что глубоководные и шустрые рыбешки, отливающие синевой, отличаются высоким содержанием полезного жира. К ним относятся сардины, анчоусы, тунец, сельдь, скумбрия и т.д.
⠀
🤔 А вы знали о такой классификации рыбы?
#palabras #colores
🔴 Сегодня поговорим о выражениях со словом ROJO:
📍 pelirrojo - рыжий, рыжеволосый ⠀
📍 ser el farolillo rojo - в соревнованиях: первый с конца🤣 Происхождение этого выражения, возможно, связано с последним вагоном поезда, на котором обычно мигают красные огоньки
📍 ser un rojo - быть коммунистом
📍 la piel roja - краснокожий (американские индейцы)
📍 los números rojos - у нас красная дата календаря это хорошо, а в Испании красные цифры ассоциируются с отрицательным балансом на счету 😨
📍 la tarjeta roja - красная карточка (в футболе)
📍 ponerse rojo - покраснеть (от стыда, смущения)
📍 al rojo vivo - раскаленный, доведенный до белого калениякак в прямом, так и в переносном смысле
Забавно, что в не самые далекие франкистские времена в Испании (1939-1975) слово ROJO было почти табуированным⛔, так как ассоциировалось с ненавистными режиму коммунистами. Так что многие испанские бабушки до сих пор по привычке говорят el vestido colorado, el bolso colorado, чтобы указать на красное платье или красную сумочку... ⠀
🙃 А какие интересные слова-выражения или истории с красным цветом встречали ВЫ?
#palabras #colores
📍 pelirrojo - рыжий, рыжеволосый ⠀
📍 ser el farolillo rojo - в соревнованиях: первый с конца🤣 Происхождение этого выражения, возможно, связано с последним вагоном поезда, на котором обычно мигают красные огоньки
📍 ser un rojo - быть коммунистом
📍 la piel roja - краснокожий (американские индейцы)
📍 los números rojos - у нас красная дата календаря это хорошо, а в Испании красные цифры ассоциируются с отрицательным балансом на счету 😨
📍 la tarjeta roja - красная карточка (в футболе)
📍 ponerse rojo - покраснеть (от стыда, смущения)
📍 al rojo vivo - раскаленный, доведенный до белого калениякак в прямом, так и в переносном смысле
Забавно, что в не самые далекие франкистские времена в Испании (1939-1975) слово ROJO было почти табуированным⛔, так как ассоциировалось с ненавистными режиму коммунистами. Так что многие испанские бабушки до сих пор по привычке говорят el vestido colorado, el bolso colorado, чтобы указать на красное платье или красную сумочку... ⠀
🙃 А какие интересные слова-выражения или истории с красным цветом встречали ВЫ?
#palabras #colores
А вы знали, что когда испанцы злятся, то они становятся черными!? 😨
Сегодня поговорим о выражениях со словом negro:
🖤 tener la negra - период невезения; под артиклем la подразумевается слово женского рода la suerte (удача)
🖤 estar / ponerse negro - злиться / разозлиться
🖤 la música negra - к черной музыке прежде всего относятся джаз и рэп. Думаем, понятно почему 😁
🖤 la novela negra / el cine negro - а вот "крутые" криминальные романы-фильмы с иронично-пессимистическим привкусом у нас называются французским словом "нуар" ("черный")
🖤 hacer algo en negro - провернуть что-то нелегально, например, через черный рынок (mercado negro)
🖤 la magia negra - черная магия
🖤 vérselas negras - преодолевать трудности, делать что-то с большим трудом. Например: Se las está viendo negras con su nuevo trabajo - он просто разрывается на своей новой работе
🖤 pasarlas negras - мучиться, перебиваться с хлеба на квас:
No tengo trabajo, las estoy pasando negras - У меня нет работы, тяжело мне сейчас.
Последние два выражения берут свое начало в античной Греции, когда при голосовании из мешка тянулись или наоборот складывались камушки или палочки белого и черного цвета, как выражение случайной или продуманной воли. Очевидно, что черный цвет означал ⛔
#colores #palabras
Сегодня поговорим о выражениях со словом negro:
🖤 tener la negra - период невезения; под артиклем la подразумевается слово женского рода la suerte (удача)
🖤 estar / ponerse negro - злиться / разозлиться
🖤 la música negra - к черной музыке прежде всего относятся джаз и рэп. Думаем, понятно почему 😁
🖤 la novela negra / el cine negro - а вот "крутые" криминальные романы-фильмы с иронично-пессимистическим привкусом у нас называются французским словом "нуар" ("черный")
🖤 hacer algo en negro - провернуть что-то нелегально, например, через черный рынок (mercado negro)
🖤 la magia negra - черная магия
🖤 vérselas negras - преодолевать трудности, делать что-то с большим трудом. Например: Se las está viendo negras con su nuevo trabajo - он просто разрывается на своей новой работе
🖤 pasarlas negras - мучиться, перебиваться с хлеба на квас:
No tengo trabajo, las estoy pasando negras - У меня нет работы, тяжело мне сейчас.
Последние два выражения берут свое начало в античной Греции, когда при голосовании из мешка тянулись или наоборот складывались камушки или палочки белого и черного цвета, как выражение случайной или продуманной воли. Очевидно, что черный цвет означал ⛔
#colores #palabras
Давно не радовала вас цветными выражениями из рубрики #colores 🎨 😁
Сегодня поговорим о серых выражениях:
🐘 una persona gris - серый, скучный человек
🐘 la eminencia gris - cерое высокопреосвященство, то бишь кардинал
🐘 la plata gris - блестящий минерал темного цвета, состоящий из смеси серебра и серы (аргентит)
🐘 un día gris - серый, облачный день
🐘 el cerebro gris - теоретически еще один "серый кардинал", но использование этого выражения не слишком частотно. Тогда как наше "серое вещество" имеет свой абсолютный аналог в испанском la sustancia gris или la materia gris.
Что-то еще серое ускользнуло из нашего поля зрения? 😏
Солнца вам и поменьше серости! ☀️
#palabras
Сегодня поговорим о серых выражениях:
🐘 una persona gris - серый, скучный человек
🐘 la eminencia gris - cерое высокопреосвященство, то бишь кардинал
🐘 la plata gris - блестящий минерал темного цвета, состоящий из смеси серебра и серы (аргентит)
🐘 un día gris - серый, облачный день
🐘 el cerebro gris - теоретически еще один "серый кардинал", но использование этого выражения не слишком частотно. Тогда как наше "серое вещество" имеет свой абсолютный аналог в испанском la sustancia gris или la materia gris.
Что-то еще серое ускользнуло из нашего поля зрения? 😏
Солнца вам и поменьше серости! ☀️
#palabras
Давно не радовала вас цветной пользой. В рубрике #colores мы уже охватили почти все цветные выражения. Остались лишь marrón, morado y rosa.
Поговорим сегодня про «розовые» выражения:
🌹 la prensa rosa - глянец, гламурная пресса
🌹 estar como una rosa - "цвести и пахнуть"
🌹 la novela rosa - любовный роман
🌹 el camino de rosas - путь, усыпанный розами
🌹 ser algo un lecho de rosas - "как сыр в масле"
И еще, испанский аналог наших "розовых очков":
🌹 ver las cosas de color rosa - смотреть на вещи сквозь розовые очки
А какие из этих выражений поиспользовали бы ВЫ?
#palabras
Поговорим сегодня про «розовые» выражения:
🌹 la prensa rosa - глянец, гламурная пресса
🌹 estar como una rosa - "цвести и пахнуть"
🌹 la novela rosa - любовный роман
🌹 el camino de rosas - путь, усыпанный розами
🌹 ser algo un lecho de rosas - "как сыр в масле"
И еще, испанский аналог наших "розовых очков":
🌹 ver las cosas de color rosa - смотреть на вещи сквозь розовые очки
А какие из этих выражений поиспользовали бы ВЫ?
#palabras
Красивые инфографики от @rtorres_85 закончились, а цвета остались, так что обновляем стилистику и продолжаем рубрику с цветными выражениями #colores!
Коричневый цвет marrón означает не только цвет, но и проблему или, как говорит молодежь, "гемор". Вероятно, это связано с 💩 🤭
Ловите самые частотные выражения и контексты:
🌰 ser un marrón - неприятная, обременительная обязанность или ситуация: ⠀
Le ha caído un buen marrón - На него свалилось серьезное затруднение
Juan tiene que hacer horas extras, ¡vaya marrón! - Хуану придется работать сверхурочные. Ну и гемор!
🌰 comerse el/un marrón - взять на себя неприятные обязанности, взять на себя вину:
No voy a comerme yo solo el marrón - Я не буду один тут за все отдуваться
El nuevo Gobierno tendrá que comerse el marrón - Новому правительству придется столкнуться с серьезными проблемами
А вы сталкивались когда-либо с этими выражениями?
#palabras
Коричневый цвет marrón означает не только цвет, но и проблему или, как говорит молодежь, "гемор". Вероятно, это связано с 💩 🤭
Ловите самые частотные выражения и контексты:
🌰 ser un marrón - неприятная, обременительная обязанность или ситуация: ⠀
Le ha caído un buen marrón - На него свалилось серьезное затруднение
Juan tiene que hacer horas extras, ¡vaya marrón! - Хуану придется работать сверхурочные. Ну и гемор!
🌰 comerse el/un marrón - взять на себя неприятные обязанности, взять на себя вину:
No voy a comerme yo solo el marrón - Я не буду один тут за все отдуваться
El nuevo Gobierno tendrá que comerse el marrón - Новому правительству придется столкнуться с серьезными проблемами
А вы сталкивались когда-либо с этими выражениями?
#palabras