HelgarunawayBooks
385 subscribers
262 photos
239 links
📚 От классики до фантастики и обратно

Для связи: https://yangx.top/helgarunaway
加入频道
#helgarunaway_review

▪️ «Две недели в сентябре»
▫️Р.С.Шеррифф

«Отпуск существует для того, чтобы им наслаждаться, и точка».

Семейство Стивенсов с нетерпением ожидает очередного двухнедельного отпуска в пансионате «Прибрежный», куда исправно приезжают двадцать лет подряд.
Вечерние сборы, предшествующие отправлению, распределение обязанностей - кому предстоит отправиться к соседям, дабы передать на попечение любимую канарейку и объяснить особенности диеты кота по имени Пушок, слегка нервное ожидание поезда и - наконец! - прибытие в курортное местечко Бонгор.

В книге огромное количество очаровательных описаний бытовых мелочей, сопровождающих как предотпускную подготовку и времяпрепровождение на курорте, так и ярких примет времени - двадцатых годов прошлого века.
Например, как герои арендуют купальню, что позволяет им, без суетливой толпы отдыхающих, с комфортом отдыхать на море.

Эта история создана для того, чтобы остановиться, присмотреться, погрузиться и буквально прожить две отпускные недели вместе с героями.
Не ждите неожиданных сюжетных поворотов - просто созерцайте, как Стивенсы предаются простым радостям южного курорта: приобретают медный загар, плавают, пропитывая тела соленой морской водой.

Диапазон эмоций, сопровождающий отпускников, максимально понятен и спустя девяносто лет после выхода книги - то же смущение перед видом загорелой толпы, когда, бледный и взъерошенный после дороги, оказываешься в курортном местечке или, предвосхищая круговорот развлечений, осознаёшь скоротечность времени.

Ощущение принадлежности к отпускному быту Стивенсов не покидало меня до последних страниц.
Зажатые формальностями, но от этого не теряющие в очаровании, супружеская чета и трое их детей демонстрируют трогательную сплоченность, глубоко проживая практически каждый миг нахождения на морском курорте.

🏖 После напряжённой рабочей недели этой истории удалось увлечь и расслабить - я словно бы сама две недели предавалась праздной жизни, наполненной банальными отпускными радостями, рассмотренными автором с близкого расстояния.

@Corpusbooks

#прочитано #двенеделивсентябре #британскаялитература #классическаялитература #зарубежнаялитература #изательствокорпус #thefortnightinseptember #rcsherriff
​​#helgarunaway_review

«Собственник» Джон Голсуорси (первый роман цикла «Сага о Форсайтах»)

Хороший классический роман должен вызывать переполох в душе.
С 1906 года и до настоящего момента множество копий было сломано в спорах после прочтения данного произведения, и вот настал мой черед - разобраться в десятках носителей фамилии Форсайт и запутанности их отношений.

Почему же «Собственник»? По сути, это основная характеристика каждого Форсайта - они владельцы большого состояния и разнообразной собственности, но иногда «владение» подразумевает обладание определенным человеком. Звучит грубовато, но отражает суть форсайтизма, о котором рассуждает Голсуорси устами своих героев.

Сюжет открывающего цикл романа сосредоточен на семейной жизни представителя второго поколения Форсайтов - Сомса, его жены Ирэн и еще парочки людей, затянутых на орбиту взаимоотношений супругов обаянием женщины. Но в этом и кроется главная претензия к книге - буквально каждого встреченного Форсайта, от восьмидесятилетних патриархов семейства до молоденьких наследниц состояния, Голсуорси описывает со всем набором реакций на различные обстоятельства, в которых те оказываются, и ворохом чувств, обуревающих сердца, Ирэн же до последних страниц кажется картонной, автор не дает возможности заглянуть в глубины души этой потрясающе красивой (как неоднократно подчеркивается) женщины, вызывающей недоумение односложными ответами мужу и странностью реагирования на внешние раздражители.

Основным конфликтом является противостояние чувства обладания, присущего Сомсу, и порывов сердца нескольких персонажей, когда те, отдаваясь внезапной и сильной любви, отмахиваются от морали консервативного общества конца 19 века. Но наличие совести зависит только от конкретного человека и не привязано к эпохе. Сжигая мосты, герои не задумываются, что обломки искорежат и тех, кого они оставляют ради объекта своих чувств.

Безусловно, жалко персонажей, которых до последнего водят за нос, отмахиваясь от необходимости откровенного разговора, словно бы от назойливой мошкары. И невольный восторг вызывает обилие довольно пожилых, но весьма бодрых Форсайтов, особенно смелого старого Джолион, над решениями которого не властны мнение многочисленных родственников и светского общества.

Но, несмотря на вышеперечисленное, мне словно чего-то не хватило, чтобы немедленно продолжить погружение в перипетии судеб представителей семейства. Возможно, дело в завышенных ожиданиях, поскольку «Сагу о Форсайтах» советовали довольно часто, расписывая, как она великолепна. Не присоединяюсь к восторгам, хотя читала не без интереса.

#прочитано #классическаялитература #сагаофорсайтах #maksveld_castle medium сокровищница 3 @maksbook @nikavelde
​​#helgarunaway_review

«Прощай, оружие!» Эрнест Хемингуэй

Как же я была воодушевлена предисловием автора, написанным в 1948 году для иллюстрированного издания данного романа! В нем Хемингуэй вспоминает обстановку, в которой работал над книгой, а так же делится мыслями о разжигании войн. Уверенность в том, что мы найдем общий язык с писателем, только крепла.
Увы, спустя несколько глав она окончательно рассеялась - Хемингуэй демонстрирует какую-то облегченную версию войны, во время которой главный герой постоянно пил, обсуждал походы в публичные дома и вел странные диалоги со своей возлюбленной.

Книга во многом автобиографична - молодой Эрнест отправился на итальянский фронт Первой Мировой войны добровольцем, где служил водителем санитарной машины. Фредерик Генри, главный герой романа, подобно своему прототипу, так же попадает под обстрел вражеской армии, на долгие месяцы определивший его в госпиталь. Именно в больничной палате и начнется роман Фредерика с британской медсестрой, любовь, в которую оба погружаются без остатка, игнорируя разворачивающуюся рядом войну. Но долго ли продлится идиллия влюбленных и что может ей помешать?

Обычно, когда берешь в руки военные романы, готовишься к эмоциональной мясорубке и непроходящему страху за героев. Именно так, например, и произошло при чтении романа «Зимний солдат» (действие разворачивается во время Первой Мировой войны) - и хотя главный герой не находился на передовой, а работал в полевом госпитале, картины изувеченных человеческих тел и глубин ужаса, постигшего психику солдат на поле боя, произвели сильное и страшное впечатление, еще раз убеждая в иррациональном характере любой войны.

У Хемингуэя же сухой и топорный стиль текста (от количества простых предложений, которые описывают действия героя и начинаются с местоимения «Я», начинали шевелиться волосы на голове), абсолютно не сдобренный хоть каким-то погружением во внутренние переживания персонажа. Попойки, посещения борделя и сытные трапезы в хороших ресторанах - это не война, а почти санаторий.

Диалоги Фредерика и медсестры Кетрин, его возлюбленной, словно бы на уровне общения пятилетних детей в песочнице - перекидывание простейшими и наивнейшими фразочками на протяжении всей книги.
Взрослые люди действительно так разговаривают? (отрывок из текста приведу в комментариях).
А то, как Кетрин рьяно готова на все ради Фредерика («Я хочу того, чего хочешь ты. Меня больше нет. Только то, чего хочешь ты» - и таких реплик с ее стороны в книге немало) еще и вызовет недоумение со стороны почти любой читательницы 21 века. Увы, но чем же так хорош ее возлюбленный, что ради него надо отрекаться от себя, остается только догадываться - как я упомянула ранее, выдающихся качеств, кроме того, что Фредерик - американец с обеспеченными родственниками
(о которых предпочитает не вспоминать), любитель выпивки и с комфортом устроиться, в нем не замечено 🤷‍♀️

Как итог, к пустым и поверхностным героям не испытываешь никакого сочувствия. Текст, за исключением описаний местности, вызывает жуткое раздражение - разве таким банальным, я бы сказала, отчасти примитивным языком, пишут великие антивоенные романы, воспевающие жажду жить и любить молодыми, но вовлеченными в безжалостную войну, героями?
На зарубежном Goodreads один из англоязычных пользователей связывает успех романа после его выхода в 1929 году, с усталостью тогдашней аудитории от сложносочиненных романов классиков 19 века. Я же, в свою очередь, очень устала от авторского стиля - спасалась романом Набокова и современной интеллектуальной прозой.

✍️Поделитесь вашими впечатлениями от книг писателей потерянного поколения. На какие произведения стоит обратить внимание?

#прочитано #эрнестхемингуэй #классическаялитература #maksveld_castleBD light 3,7,11,15 бинго @maksbook @nikavelde
​#helgarunaway_review

«Скорбь Сатаны» Мария Корелли

Крупнейший бестселлер своего времени (роман опубликован в 1895 году), который сметали с полок как горячие пирожки. Меня манила атмосфера поздней викторианской Англии, личность загадочного князя, успешного в деле избавления своих подопечных от бедности… Однако продираться через многословный и вязкий текст приходилось порой на пределе возможностей.

По сюжету, молодой писатель Джеффри Темпест, еле сводящий концы с концами, безуспешно пытается опубликовать написанный им роман. По суровым законам книжного рынка того времени, нужно обладать обширной сетью знакомых, а так же быть обременным деньгами, чтобы поделиться ими с теми, кто расскажет общественности о твоей книге. Но вскоре на пороге неказистой комнатки Джеффри появляется статный князь Лучо Гименез, обещающий всяческую поддержку при вхождении в общество богатых людей - вместе с князем на главного героя свалилась весть о том, что он стал наследником огромного состояния.

В книге нет никакой интриги, до главного героя, от чьего лица и ведется повествование, очень долго доходит, что с его покровителем что-то не так. Сюжет, в котором мало действия, размазан по обилию слов, складывающихся в бесконечные, как кажется, диалоги и монологи (в основном, из уст князя), о том, что мир порочен и прогнил до основания, деньги портят людей, внешняя привлекательность - тот самый товар, на который всегда найдется покупатель, и тому подобном, но обязательно с избыточным количеством слов.
Единственное, что читала с интересом - специфика продвижения книг в конце девятнадцатого века. Заранее подкупленные критики источали дифирамбы произведению, искусственно создавая вокруг него ажиотаж (мол, «осталось 20 копий, спешите купить»! А их по факту напечатали всего 20).

Джеффри мало того, что недальновиден, так еще и совершенно отталкивающе ведет себя по отношению к каждой более-менее значимой женской фигуре в тексте. Ослепленный, как кажется, опытностью своего наставника, он практически вверяет ему судьбу, не задумываясь, перенимает худшие из привычек богатого круга общения.

Любопытно, что под личиной одного из персонажей Корелли выводит, похоже, себя саму - писательница Мэвис Клер, по сюжету, является мишенью буквально всех критиков своего времени.
Несмотря на это, она словно бы антипод всему великосветскому обществу, представленному в романе - возвышенная личность, бросившая вызов закостенелым нравам, зарабатывающая на собственном творчестве, которое, в отличие от критиков, так любит публика. Аналогичная ситуация происходила и с самой Корелли, но, касательно этого романа, я присоединилась к стану недовольных ее творчеством…

Пожалуй, самое слабое из прочитанных мною классических произведений - избыточность рассуждений в диалогах, плоские и неинтересные герои, которые пляшут под дудку Сатаны, выключив наблюдательность, периодическое нагнетание чего-то ужасающего впереди, которое вызывает лишь желание закатывать глаза, а не стремление добраться, до, как кажется, сюжетного поворота, который должен оживить происходящее. Потому что и там начинается очередное словоблудие, и из уст скорбящего Сатаны снова льются потоки морализаторства.

Знакомы с известным романом? Поделитесь впечатлениями.
Читаете мистические истории? Жду ваших советов.


#прочитано #классическаялитература #британскаялитература #maksveld_rise hard 512 @maksbook @nikavelde
​#helgarunaway_review

«Вот так мы теперь живем» Энтони Троллоп

Ох, ну и долго же я тушевалась перед внушительным томиком британского романиста, чье творчество высоко ценил Лев Николаевич Толстой. «Троллоп убивает меня своим мастерством» - вот так лаконично и, одновременно, интригующее, писал в дневнике Толстой. После такого отзыва хочется сложить собственное впечатление, тем более, что обьемного классического английского романа давненько не было в моем читательском рационе.

Жонглируя сюжетными линиями со множеством героев, Троллоп во главу угла ставит вопрос о притягательности денег. Все вертится вокруг денег, именно их недостает большинству героев, только ради улучшения материального положения они и готовы делать хоть что-нибудь. Мне сложно назвать роман со всей уверенностью именно сатирическим, но по нравам тех же титулованных особ автор проходится безапелляционно - распутство, мотовство, безделье, и подсчитывание жалких крох, оставшихся после очередного кутежа.

Высший свет британского общества взбудоражен прибытием в Лондон некого Огастеса Мельмотта, владельца огромного состояния, финансиста, ворочающего акциями перспективной компании. За ним тянется шлейф из самых невероятных и тревожных слухов, которые не пугают праздных аристократов, строящих планы обогащения за счет дружбы с финансистом.
Пока руки его дочери добиваются родовитые женихи, Мельмотт скупает элитную недвижимость и завлекает акционеров сказочной прибылью.
Но так ли непоколебимо его положение на финансовой арене?

Если вы решили приуныть, несколько раз встретив в предыдущем абзаце слова с корнем «финансы», спешу сообщить, что большую часть романа составляет разнообразие межличностных отношений героев, в части случаев, мотивированных наличием у одной из сторон денег. Самим же операциям по приумножению состояния уделяется гораздо меньше внимания (тем не менее, все же важно понимание сути того, как к рукам Мельмотта липнут деньги в большом количестве).

Роман читается безумно увлекательно, страхи касательно объема и количества действующих лиц отпали практически с первой главы - настолько Троллоп ярко прописывает героев, своеобразие их характеров и манеры. Я ни разу не запуталась даже во второстепенных персонажах, практически за каждой сюжетной линией следить довольно интересно. Помимо Мельмотта, писатель уделяет много внимания коллизиям в судьбах членов семейства Карберри. Извечные проблемы с поиском обеспеченной партии для каждого из отпрысков, изысканием финансовой стабильности и уважения в избранном кругу не покидают головы леди Карберри. Занятная женщина, как будто бы игнорирующая распущенность собственного сына, Феликса, пожалуй, наиболее раздражающего персонажа книги. Его похождения заставляли глубоко закатывать глаза, а искать в герое хоть что-то положительное - задача не из легких. На другой чаше весов находится его кузен, Роджер, и приятель последнего, Пол Монтегю, которые при наличии здравых рассуждений все же не лишены недостатков.

Замечу, что Троллоп довольно лаконичен в описаниях сеттинга, раскрывая характеры героев через взаимодействие друг с другом, и их поступки. Именно по этой причине книга довольно быстро поглощается, галерея созданных писателем персонажей уж очень разнообразна и занимательна. Среди них будут выходцы с американского континента, чьи взгляды и поведение будоражат воображение британцев.

Не обойдется без матримониальных устремлений нескольких героев, как искренних, так и не очень, которые создают небольшую интригу, вплоть до финала. Так что если вы соскучились по классическим английским романам с характерным для них погружением в общественный, нравственный и политический контекст через наблюдение за множеством занятных персонажей, которых не всегда легко разделить на «хороших» и «плохих» - присмотритесь к томику Троллопа. Обязательно продолжу знакомство с творчеством писателя.

Расскажите о ваших отношениях с классической английской литературой? Знакомы с романами Троллопа или его современников - Диккенса, Теккерея? Жду ваших рекомендаций 😏

#прочитано #классическаялитература #maksveld_rise hard 832 @maksbook @nikavelde