_______
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7
Во время визита была проведена ознакомительная экскурсия по зданию Русского дома. После гостей ознакомили с планами по открытию шахматного клуба, а также продемонстрировали основы игры в шахматы и шашки.
__
Au cours de la visite, une visite guidée de la Maison Russe a été organisée. Les invités ont ensuite été informés des projets d'ouverture d'un club d'échecs et ont assisté à une démonstration des règles de base du jeu d'échecs et de dames.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5❤🔥2👍2
Президент Олимпийского Комитета Республики Бен Дауда Нассоко пожелал развития и процветания двум новым федерациям.
Глава шахматной федерации Ибрагим Фофана заявил о готовности оказать содействие в реализации инициативы по открытию российско-гвинейского шахматного клуба на базе партнерского Русского дома Центра народной дипломатии.
———
Le président du Comité Olympique de la République, Ben Daouda NASSOKO, a souhaité aux deux nouvelles fédérations du développement et de la prospérité.
Ibrahim FOFANA, responsable de la fédération d'échecs, s'est dit prêt à accompagner l'initiative d'ouverture d'un club d'échecs russo-guinéen sur la base de la Maison Russe partenaire du Centre de Diplomatie Publique.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В партнерском Русском доме в Гвинее каждую неделю проходят творческие и музыкальные вечера, которые уже успели полюбиться нашим студентам. Эти встречи становятся настоящим погружением в мир русской культуры.
За последние недели студенты Русского дома познакомились с творчеством великих русских композиторов — Михаила Глинки, Петра Чайковского, Сергея Рахманинова и других классиков. Студенты также открыли для себя современную русскую эстраду, а кульминацией одной из встреч стало исполнение песни «Конь» группы «Любэ», которую наши студенты выучили и исполнили с большим вдохновением.
В прикрепленном видео вы сможете услышать и увидеть, как талантливо и душевно поют наши студенты, разделяя с нами любовь к русской музыке.
Подобные мероприятия не только обогащают учащихся знаниями о российской культуре, но и способствуют укреплению дружбы и взаимопонимания между народами России и Гвинеи. Музыка, как универсальный язык, объединяет сердца, преодолевая любые языковые и культурные границы.
_______
Chaque semaine, la Maison Russe en Guinée organise des soirées créatives et musicales qui sont déjà devenues un rendez-vous incontournable pour nos étudiants. Ces rencontres sont une véritable immersion dans l’univers de la culture russe.
Au cours des dernières semaines, nous avons découvert les œuvres des grands compositeurs russes — Mikhaïl Glinka, Piotr Tchaïkovski, Sergueï Rachmaninov et d’autres classiques. Nous avons également exploré la musique contemporaine russe, et le point culminant de l’une des soirées a été l’interprétation de la chanson « Конь » du groupe Lioubé, que nos étudiants ont apprise et chantée avec un grand enthousiasme.
Dans la vidéo jointe, vous pourrez voir et entendre avec quelle passion et quel talent nos étudiants interprètent cette chanson, partageant avec nous leur amour pour la musique russe.
Ces événements enrichissent non seulement les connaissances des apprenants sur la culture russe, mais renforcent également l’amitié et la compréhension mutuelle entre les peuples de la Russie et de la Guinée. La musique, en tant que langage universel, unit les cœurs et dépasse toutes les barrières linguistiques et culturelles.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5
Forwarded from 🇷🇺🇬🇳🇸🇱Ambassade de Russie en Guinée et en Sierra Léone
🇬🇳 В Конакри улицы оживают благодаря таланту местных художников — яркие граффити на стенах превращают город в настоящую галерею под открытым небом.
Уличное искусство поражает смелостью линий, насыщенностью красок и глубокой связью с народными традициями. Молодые гвинейские художники делают столицу уютнее, ярче и современнее, а также повышают туристическую привлекательность, в том числе для гостей из России.
Приятно отметить, что в становление местной школы живописи внесла вклад и русская художественная традиция: наши педагоги, начиная с советского времени, преподают в вузах Гвинеи, передавая свои знания, мастерство и любовь к искусству.
Стрит-арт Конакри напоминает нам, что искусство не знает границ: как в России ценят богатую палитру Рериха или Кандинского, так и здесь мастера граффити создают собственное уникальное художественное наследие. Искусство объединяет наши страны через любовь к творчеству, которое рождается на улицах и в сердцах людей.
🎨 Желаем гвинейским художникам успехов и вдохновения!
Фото: Guinée Ghetto Graff
🇬🇳 Les rues de Conakry s’animent grâce au talent des artistes locaux — des graffitis colorés sur les murs transforment la ville en véritable galerie en plein air.
L’art urbain impressionne par la créativité des lignes, la saturation des couleurs et le lien profond avec les traditions. Les jeunes artistes guinéens rendent la capitale plus confortable, plus lumineuse et plus moderne et augmentent l'attrait touristique, y compris pour les visiteurs venus de Russie.
Il est agréable de noter que la tradition artistique russe a également contribué à la formation de l'école de peinture locale: depuis l'époque soviétique, nos enseignants travaillent dans les universités guinéennes transmettant leurs connaissances, leurs compétences et leur amour de l'art.
Le street art de Conakry nous rappelle que l'art ne connaît pas de limites: en Russie, la riche palette de Nicolas Roerich ou de Vassily Kandinsky est appréciée, et ici, les graffeurs créent leur propre patrimoine artistique unique. L'art unit nos pays par l'amour de la créativité qui naît dans les rues et dans le cœur des peuples.
🎨 Nous souhaitons aux artistes guinéens le succès et l'inspiration!
Фото: Guinée Ghetto Graff
Уличное искусство поражает смелостью линий, насыщенностью красок и глубокой связью с народными традициями. Молодые гвинейские художники делают столицу уютнее, ярче и современнее, а также повышают туристическую привлекательность, в том числе для гостей из России.
Приятно отметить, что в становление местной школы живописи внесла вклад и русская художественная традиция: наши педагоги, начиная с советского времени, преподают в вузах Гвинеи, передавая свои знания, мастерство и любовь к искусству.
Стрит-арт Конакри напоминает нам, что искусство не знает границ: как в России ценят богатую палитру Рериха или Кандинского, так и здесь мастера граффити создают собственное уникальное художественное наследие. Искусство объединяет наши страны через любовь к творчеству, которое рождается на улицах и в сердцах людей.
🎨 Желаем гвинейским художникам успехов и вдохновения!
Фото: Guinée Ghetto Graff
🇬🇳 Les rues de Conakry s’animent grâce au talent des artistes locaux — des graffitis colorés sur les murs transforment la ville en véritable galerie en plein air.
L’art urbain impressionne par la créativité des lignes, la saturation des couleurs et le lien profond avec les traditions. Les jeunes artistes guinéens rendent la capitale plus confortable, plus lumineuse et plus moderne et augmentent l'attrait touristique, y compris pour les visiteurs venus de Russie.
Il est agréable de noter que la tradition artistique russe a également contribué à la formation de l'école de peinture locale: depuis l'époque soviétique, nos enseignants travaillent dans les universités guinéennes transmettant leurs connaissances, leurs compétences et leur amour de l'art.
Le street art de Conakry nous rappelle que l'art ne connaît pas de limites: en Russie, la riche palette de Nicolas Roerich ou de Vassily Kandinsky est appréciée, et ici, les graffeurs créent leur propre patrimoine artistique unique. L'art unit nos pays par l'amour de la créativité qui naît dans les rues et dans le cœur des peuples.
🎨 Nous souhaitons aux artistes guinéens le succès et l'inspiration!
Фото: Guinée Ghetto Graff
❤2🔥1
Forwarded from 🇷🇺🇬🇳🇸🇱Ambassade de Russie en Guinée et en Sierra Léone
🇷🇺🎓🇬🇳 20 августа Посол России в Гвинее А.В.Попов провел рабочую встречу с руководством Национальной службы зарубежных стипендий Гвинеи (SNABE). Обсудили расширение возможностей по получению высшего образования в России для талантливой гвинейской молодежи.
🔹 В частности, А.В.Попов проинформировал об увеличении квоты Минобрнауки России для Гвинеи с 150 до 164 мест в рамках текущей приемной кампании.
🔹 В свою очередь замгендиректора SNABE А.Набе рассказал о недавней поездке в Россию и поделился итогами встреч с руководством российских вузов. По его словам, РУДН им.П.Лумумбы и ряд других университетов подтвердили готовность в перспективе выделять дополнительные места для гвинейских абитуриентов.
✔️ Еще одна хорошая новость для гвинейцев, получающих и планирующих получать образование в России, – SNABE запускает совместную программу с гвинейскими госструктурами по трудоустройству выпускников вузов.
📚 В ходе встречи стороны также с удовлетворением отметили, что благодаря совместным усилиям на базе негосударственного Русского дома в Гвинее запущены первые в стране курсы русского языка для стипендиатов, которые отправятся в этом году в Россию, что позволит им легче адаптироваться к учебе и жизни в России.
🇷🇺🎓🇬🇳 Le 20 août, S.E.M. Alexey V. Popov, Ambassadeur de Russie à Conakry, a tenu une réunion de travail avec la direction du Service National des Bourses Extérieures de Guinée (SNABE). Ils ont discuté l'élargissement des possibilités d'enseignement supérieur en Russie pour les jeunes guinéens talentueux.
🔹 En particulier, S.E.M. Alexey V. Popov a donné des informations sur l'augmentation du quota du Ministère russe de l'éducation pour la Guinée de 150 à 164 bourses dans le cadre de la campagne de sélection en cours.
🔹 A son tour, M. Abou Nabé, Directeur adjoint du SNABE, a parlé de sa récente visite en Russie et a partagé les résultats de ses réunions avec la direction des universités russes. Selon lui, l’université russe de l'Amitié des Peuples Patrice Lumumba (RUDN) et plusieurs autres universités ont confirmé leur volonté d'allouer des bourses supplémentaires aux candidats guinéens à l'avenir.
✔️ Une autre bonne nouvelle pour les guinéens qui font leurs études et envisagent de faire leurs études en Russie: le SNABE lance un programme conjoint avec les services publics guinéens pour l’emploi des diplômés.
📚 Au cours de la réunion, les parties ont également noté avec satisfaction que, grâce aux efforts conjoints, les premiers cours de la langue russe ont été lancés sur la base de la Maison russe non étatique en Guinée. Ces cours sont axés sur les boursiers qui se rendront en Russie cette année afin de leur permettre de s’adapter plus facilement à la vie en Russie.
🔹 В частности, А.В.Попов проинформировал об увеличении квоты Минобрнауки России для Гвинеи с 150 до 164 мест в рамках текущей приемной кампании.
🔹 В свою очередь замгендиректора SNABE А.Набе рассказал о недавней поездке в Россию и поделился итогами встреч с руководством российских вузов. По его словам, РУДН им.П.Лумумбы и ряд других университетов подтвердили готовность в перспективе выделять дополнительные места для гвинейских абитуриентов.
✔️ Еще одна хорошая новость для гвинейцев, получающих и планирующих получать образование в России, – SNABE запускает совместную программу с гвинейскими госструктурами по трудоустройству выпускников вузов.
📚 В ходе встречи стороны также с удовлетворением отметили, что благодаря совместным усилиям на базе негосударственного Русского дома в Гвинее запущены первые в стране курсы русского языка для стипендиатов, которые отправятся в этом году в Россию, что позволит им легче адаптироваться к учебе и жизни в России.
🇷🇺🎓🇬🇳 Le 20 août, S.E.M. Alexey V. Popov, Ambassadeur de Russie à Conakry, a tenu une réunion de travail avec la direction du Service National des Bourses Extérieures de Guinée (SNABE). Ils ont discuté l'élargissement des possibilités d'enseignement supérieur en Russie pour les jeunes guinéens talentueux.
🔹 En particulier, S.E.M. Alexey V. Popov a donné des informations sur l'augmentation du quota du Ministère russe de l'éducation pour la Guinée de 150 à 164 bourses dans le cadre de la campagne de sélection en cours.
🔹 A son tour, M. Abou Nabé, Directeur adjoint du SNABE, a parlé de sa récente visite en Russie et a partagé les résultats de ses réunions avec la direction des universités russes. Selon lui, l’université russe de l'Amitié des Peuples Patrice Lumumba (RUDN) et plusieurs autres universités ont confirmé leur volonté d'allouer des bourses supplémentaires aux candidats guinéens à l'avenir.
✔️ Une autre bonne nouvelle pour les guinéens qui font leurs études et envisagent de faire leurs études en Russie: le SNABE lance un programme conjoint avec les services publics guinéens pour l’emploi des diplômés.
📚 Au cours de la réunion, les parties ont également noté avec satisfaction que, grâce aux efforts conjoints, les premiers cours de la langue russe ont été lancés sur la base de la Maison russe non étatique en Guinée. Ces cours sont axés sur les boursiers qui se rendront en Russie cette année afin de leur permettre de s’adapter plus facilement à la vie en Russie.
❤2👍1👏1