#grammaire
Определённый артикль
Употребляется тогда, когда предмет известен (артикль сопровождает существительные, которые упоминались ранее или уже известны говорящему и адресату высказывания) или взят в полном объеме.
Le sport est bon pour la santé. - Спорт полезен для здоровья.
Определенный артикль (как и неопределённый) имеет 2 формы в ед. ч. и 1 - во множественном.
Определённый артикль
Употребляется тогда, когда предмет известен (артикль сопровождает существительные, которые упоминались ранее или уже известны говорящему и адресату высказывания) или взят в полном объеме.
Le sport est bon pour la santé. - Спорт полезен для здоровья.
Определенный артикль (как и неопределённый) имеет 2 формы в ед. ч. и 1 - во множественном.
#grammaire
Формы определённого артикля le и les сливаются с предлогами à и de:
à + le = au
à + les = aux
de + le = du
de + les = des
Предлог à является показателем дательного падежа, а также имеет значении «в», «к», «на».
Je vais au cinéma. - Я иду в кино.
Предлог de является показателем родительного падежа, а также передаёт значение «из».
Le livre du professeur. - Книга учителя.
Формы определённого артикля le и les сливаются с предлогами à и de:
à + le = au
à + les = aux
de + le = du
de + les = des
Предлог à является показателем дательного падежа, а также имеет значении «в», «к», «на».
Je vais au cinéma. - Я иду в кино.
Предлог de является показателем родительного падежа, а также передаёт значение «из».
Le livre du professeur. - Книга учителя.
#grammaire
Частичный артикль
Во французском языке посредством частичного артикля обозначается:
✅ неопределённое количество:
de l’eau - (какое-то количество) воды;
✅ конкретные неисчисляемые предметы или абстрактные понятия:
du bien - хорошее.
На русский язык переводится родительным падежом или иной конструкцией, отличной от французской.
Je voudrais de l’eau minérale. - Мне бы минеральной воды.
Ecouter de la musique me fait du bien. - Когда я слушаю музыку, мне хорошо.
Частичный артикль
Во французском языке посредством частичного артикля обозначается:
✅ неопределённое количество:
de l’eau - (какое-то количество) воды;
✅ конкретные неисчисляемые предметы или абстрактные понятия:
du bien - хорошее.
На русский язык переводится родительным падежом или иной конструкцией, отличной от французской.
Je voudrais de l’eau minérale. - Мне бы минеральной воды.
Ecouter de la musique me fait du bien. - Когда я слушаю музыку, мне хорошо.
#grammaire
Отсутствие артикля
✅ при наличии других определителей (cet homme);
✅ при указании на профессию, национальность (mon père est ingénieur);
✅ в устойчивых сочетаниях (avoir besoin);
✅ при обращении (Enfants, levez-vous);
✅ перед названиями месяцев, дней недели и словами midi, minuit (Je pars mardi; le train arrive à midi);
✅ в приложении (Il a visité Rome, capitale d’Italie);
✅ при определении с предлогом (une table de bois);
✅ в заголовках (Dictionnaire français-russe);
✅ в пословицах (Tel père, tel fils).
Отсутствие артикля
✅ при наличии других определителей (cet homme);
✅ при указании на профессию, национальность (mon père est ingénieur);
✅ в устойчивых сочетаниях (avoir besoin);
✅ при обращении (Enfants, levez-vous);
✅ перед названиями месяцев, дней недели и словами midi, minuit (Je pars mardi; le train arrive à midi);
✅ в приложении (Il a visité Rome, capitale d’Italie);
✅ при определении с предлогом (une table de bois);
✅ в заголовках (Dictionnaire français-russe);
✅ в пословицах (Tel père, tel fils).
#grammaire
Замена артикля предлогом de:
- при полном отрицании:
Il n’y a pas de cahier.
- после слов, обозначающих количество:
peu de pommes.
- в сочетаниях прилагательное + существительное во мн. ч.:
de belles fleurs.
Замена артикля предлогом de:
- при полном отрицании:
Il n’y a pas de cahier.
- после слов, обозначающих количество:
peu de pommes.
- в сочетаниях прилагательное + существительное во мн. ч.:
de belles fleurs.
#grammaire
Вопросительные слова:
Où? - Где? Куда?⠀
D'où? - Откуда?⠀
Quand? - Когда?⠀
Pourquoi? - Почему?⠀
Comment? - Как? Каким образом?
Существует 3 варианта задать вопрос:
✔️Вопросительное слово + инверсия (обратный порядок слов, когда подлежащее и сказуемое меняются местами):⠀
Où habitez-vous? - Где вы живете?
✔️Вопросительное слово + est-ce que + прямой порядок слов:⠀
Où est-ce que vous habitez? - Где вы живете?
✔️Прямой порядок слов + вопросительное слово:⠀
Vous habitez où? - Где вы живете?
Вопросительные слова:
Où? - Где? Куда?⠀
D'où? - Откуда?⠀
Quand? - Когда?⠀
Pourquoi? - Почему?⠀
Comment? - Как? Каким образом?
Существует 3 варианта задать вопрос:
✔️Вопросительное слово + инверсия (обратный порядок слов, когда подлежащее и сказуемое меняются местами):⠀
Où habitez-vous? - Где вы живете?
✔️Вопросительное слово + est-ce que + прямой порядок слов:⠀
Où est-ce que vous habitez? - Где вы живете?
✔️Прямой порядок слов + вопросительное слово:⠀
Vous habitez où? - Где вы живете?
#grammaire
Подлежащее может быть одушевлённым (отвечает на вопрос «кто?») или неодушевлённым (отвечает на вопрос «что?»).
Вопрос к одушевлённому подлежащему:
✔️ Qui + глагол в 3-м лице ед. числе:
Qui parle français? - Кто говорит по-французски?
✔️ Qui est-ce qui + глагол в 3-м лице ед. числе:
Qui est-ce qui parle français? - Кто говорит по-французски?
Вопрос к неодушевлённому подлежащему:
✔️ Qu’est-ce qui + прямой порядок слов:
Qu’est-ce qui se passe ici? – Что здесь происходит?
Подлежащее может быть одушевлённым (отвечает на вопрос «кто?») или неодушевлённым (отвечает на вопрос «что?»).
Вопрос к одушевлённому подлежащему:
✔️ Qui + глагол в 3-м лице ед. числе:
Qui parle français? - Кто говорит по-французски?
✔️ Qui est-ce qui + глагол в 3-м лице ед. числе:
Qui est-ce qui parle français? - Кто говорит по-французски?
Вопрос к неодушевлённому подлежащему:
✔️ Qu’est-ce qui + прямой порядок слов:
Qu’est-ce qui se passe ici? – Что здесь происходит?
#grammaire
Возвратные глаголы
Во французском языке есть три типа возвратных глаголов:
✔️ глаголы со значением возвратности (в русском это глаголы с частицей -ся: одеваться - s’habiller);
✔️ глаголы с выражением взаимной обратности действия (в значении «друг друга»: любить друг друга - s’aimer);
✔️ глаголы с пассивным значением (продаваться - se vendre).
✅ Возвратные глаголы спрягаются с возвратными местоимениями - me, te, nous, vous, se.
se laver - мыться
Je me lave – я моюсь;
Tu te laves – ты моешься;
Il / elle se lave – он / она моется;
Nous nous lavons – мы моемся;
Vous vous lavez – вы моетесь;
Ils / elles se lavent – они моются.
✅ Возвратные местоимения стоят перед глаголом.
❗️Исключение: утвердительная форма повелительного наклонения:
Lave-toi! - Умойся!
✅ Возвратные местоимения всегда относятся к подлежащему:
Je m’appelle Claire et mon frère s’appele François. - Меня зовут Клэр, а моего брата - Франсуа.
❗️поэтому, если возвратный глагол стоит в предложении в неопределенной форме, возвратная частица должна изменяться и согласоваться с тем лицом, к которому относится глагол:
Je dois me décider. - Я должен решиться.
Возвратные глаголы
Во французском языке есть три типа возвратных глаголов:
✔️ глаголы со значением возвратности (в русском это глаголы с частицей -ся: одеваться - s’habiller);
✔️ глаголы с выражением взаимной обратности действия (в значении «друг друга»: любить друг друга - s’aimer);
✔️ глаголы с пассивным значением (продаваться - se vendre).
✅ Возвратные глаголы спрягаются с возвратными местоимениями - me, te, nous, vous, se.
se laver - мыться
Je me lave – я моюсь;
Tu te laves – ты моешься;
Il / elle se lave – он / она моется;
Nous nous lavons – мы моемся;
Vous vous lavez – вы моетесь;
Ils / elles se lavent – они моются.
✅ Возвратные местоимения стоят перед глаголом.
❗️Исключение: утвердительная форма повелительного наклонения:
Lave-toi! - Умойся!
✅ Возвратные местоимения всегда относятся к подлежащему:
Je m’appelle Claire et mon frère s’appele François. - Меня зовут Клэр, а моего брата - Франсуа.
❗️поэтому, если возвратный глагол стоит в предложении в неопределенной форме, возвратная частица должна изменяться и согласоваться с тем лицом, к которому относится глагол:
Je dois me décider. - Я должен решиться.
#grammaire
Образование числительных
✅ до 10 - однозначные слова:
1 - un
2 - deux и т.д.
✅ с 11 до 20 - добавление «дцать» (как в русском) с помощью -ze на конце:
11 - onze
12 - douze и т.д.
Но❗️17-19 образуются с помощью dix- в начале слова:
17 - dix-sept
18 - dix-huit
19 - dix-neuf
⚠️
20 - vingt (2✖️10)
30 - trente (3✖️10)
40 - quarante (4✖️10)
50 - cinquante (5✖️10)
60 - soixante (6✖️10)
70 - soixante-dix (6✖️10➕10)
80 - quatre-vingts (4✖️20)
90 - quatre-vingt-dix (4✖️20➕10)
⚠️ С 21 до 71 единица в числе присоединяется всегда посредством et:
21 - vingt et un
31 - trente et un и т.д.
Но❗️
81 - quatre-vingt-un
91 - quatre-vingt-onze
Образование числительных
✅ до 10 - однозначные слова:
1 - un
2 - deux и т.д.
✅ с 11 до 20 - добавление «дцать» (как в русском) с помощью -ze на конце:
11 - onze
12 - douze и т.д.
Но❗️17-19 образуются с помощью dix- в начале слова:
17 - dix-sept
18 - dix-huit
19 - dix-neuf
⚠️
20 - vingt (2✖️10)
30 - trente (3✖️10)
40 - quarante (4✖️10)
50 - cinquante (5✖️10)
60 - soixante (6✖️10)
70 - soixante-dix (6✖️10➕10)
80 - quatre-vingts (4✖️20)
90 - quatre-vingt-dix (4✖️20➕10)
⚠️ С 21 до 71 единица в числе присоединяется всегда посредством et:
21 - vingt et un
31 - trente et un и т.д.
Но❗️
81 - quatre-vingt-un
91 - quatre-vingt-onze
#grammaire
Образование числительных
⚠️
100 - cent
101 - cent un
102 - cent deux и т.д.
200 - deux cents
201 - deux cent un и т.д.
✅ cent имеет окончание -s при указании на множ. число, но следом не может следовать другое числительное:
trois cents euros - триста евро
⚠️
1000 - mille
1001 - mille un
2000 - deux mille
2100 - deux mille cent
✅ mille никогда не имеет окончания -s:
cent mille euros - сто тысяч евро
✅ числительные, обозначающие миллион и т.д. (million, milliard, billion и т.д.), употребляются с предлогом de:
un milliard d’hommes - миллиард человек
Образование числительных
⚠️
100 - cent
101 - cent un
102 - cent deux и т.д.
200 - deux cents
201 - deux cent un и т.д.
✅ cent имеет окончание -s при указании на множ. число, но следом не может следовать другое числительное:
trois cents euros - триста евро
⚠️
1000 - mille
1001 - mille un
2000 - deux mille
2100 - deux mille cent
✅ mille никогда не имеет окончания -s:
cent mille euros - сто тысяч евро
✅ числительные, обозначающие миллион и т.д. (million, milliard, billion и т.д.), употребляются с предлогом de:
un milliard d’hommes - миллиард человек
#grammaire
Отрицание 🙅🏻♂️
Отрицательное высказывание может состоять из одного слова:
- Tu veux un bonbon? - Хочешь конфету?
- Non. - Нет.
Однако в полном предложении отрицание состоит по крайней мере из двух слов:
ne ... pas (🗣 нё ... па) - не
ne ... plus (🗣 нё ... плю) - больше не
ne ... jamais (🗣 нё ... жамэ) - никогда и др.
Il ne parle pas français. - Он не говорит по-французски.
Отрицание 🙅🏻♂️
Отрицательное высказывание может состоять из одного слова:
- Tu veux un bonbon? - Хочешь конфету?
- Non. - Нет.
Однако в полном предложении отрицание состоит по крайней мере из двух слов:
ne ... pas (🗣 нё ... па) - не
ne ... plus (🗣 нё ... плю) - больше не
ne ... jamais (🗣 нё ... жамэ) - никогда и др.
Il ne parle pas français. - Он не говорит по-французски.
#grammaire
Местоимение-дополнение 1-го и 2-го лица
me - меня / мне
te - тебя / тебе
nous - нам / нас
vous - вам / вас
✅ Прямое дополнение:
attendre (ждать кого-л.) - je vous attends (я жду вас).
✅ Косвенное дополнение:
téléphoner á (звонить кому-л.) - je te téléphonerai (я позвоню тебе).
⚠️ Между глаголом и косвенным дополнением ставится предлог á. Если косвенное дополнение заменяется местоимением, предлог опускается.
Местоимение-дополнение 1-го и 2-го лица
me - меня / мне
te - тебя / тебе
nous - нам / нас
vous - вам / вас
✅ Прямое дополнение:
attendre (ждать кого-л.) - je vous attends (я жду вас).
✅ Косвенное дополнение:
téléphoner á (звонить кому-л.) - je te téléphonerai (я позвоню тебе).
⚠️ Между глаголом и косвенным дополнением ставится предлог á. Если косвенное дополнение заменяется местоимением, предлог опускается.
#grammaire
Местоимение-дополнение 3-го лица
✅ Прямое дополнение:
Ед. ч. le (его), la (её).
Мн. ч. les (их).
Je l’ai vu hier. - Я видел его вчера.
✅ Косвенное дополнение:
Ед. ч. lui (ему / ей).
Мн. ч. leur (им).
Je leur écris. - Я им пишу.
Местоимение-дополнение 3-го лица
✅ Прямое дополнение:
Ед. ч. le (его), la (её).
Мн. ч. les (их).
Je l’ai vu hier. - Я видел его вчера.
✅ Косвенное дополнение:
Ед. ч. lui (ему / ей).
Мн. ч. leur (им).
Je leur écris. - Я им пишу.
#grammaire
Ударные местоимения (УМ)
✅ УМ на русский язык переводятся также, как и личные местоимения;
✅ УМ являются независимыми местоимениями и могут употребляться без глаголов (в отличие от личных местоимений, которые без глагола не употребляются);
✅ УМ используются для того, чтобы показать отношения между словами (в русском языке этому служит система падежей).
Crois moi. - Поверь мне.
Ударные местоимения (УМ)
✅ УМ на русский язык переводятся также, как и личные местоимения;
✅ УМ являются независимыми местоимениями и могут употребляться без глаголов (в отличие от личных местоимений, которые без глагола не употребляются);
✅ УМ используются для того, чтобы показать отношения между словами (в русском языке этому служит система падежей).
Crois moi. - Поверь мне.
#grammaire
Ударные местоимения употребляются:
✅ для выделения подлежащего, если нужно особо подчеркнуть высказывание или намерение:
Moi, je ne veux pas! - Нет, я не хочу!
✅ в качестве подлежащего в предложениях без сказуемого (глагола):
Moi aussi.- Я тоже.
✅ после глаголов вместе с предлогами: pour (для), avec (с), sans (без), chez (у, к):
Tu vas chez lui? - Ты идёшь к нему?
Je peux venir avec toi? - Можно мне пойти с тобой?
✅ в повелительном наклонении:
Regarde moi! - Посмотри на меня!
✅ в сочетании с et, ou, ni...ni, ne...que (и, или, ни...ни, только):
ni toi ni moi - ни ты, ни я.
✅ после c’est:
Qui est là? C’est toi? - Кто там? Это ты?
✅ после некоторых глаголов, которые требуют после себя предлог «à»:
Je pense à toi. - Я думаю о тебе.
Ударные местоимения употребляются:
✅ для выделения подлежащего, если нужно особо подчеркнуть высказывание или намерение:
Moi, je ne veux pas! - Нет, я не хочу!
✅ в качестве подлежащего в предложениях без сказуемого (глагола):
Moi aussi.- Я тоже.
✅ после глаголов вместе с предлогами: pour (для), avec (с), sans (без), chez (у, к):
Tu vas chez lui? - Ты идёшь к нему?
Je peux venir avec toi? - Можно мне пойти с тобой?
✅ в повелительном наклонении:
Regarde moi! - Посмотри на меня!
✅ в сочетании с et, ou, ni...ni, ne...que (и, или, ни...ни, только):
ni toi ni moi - ни ты, ни я.
✅ после c’est:
Qui est là? C’est toi? - Кто там? Это ты?
✅ после некоторых глаголов, которые требуют после себя предлог «à»:
Je pense à toi. - Я думаю о тебе.
#grammaire
Предлоги места
devant / derrière
devant - перед;
C’est devant la maison. - Это перед домом.
derrière - за (позади);
C’est derrière la maison. - Это за домом.
Предлоги места
devant / derrière
devant - перед;
C’est devant la maison. - Это перед домом.
derrière - за (позади);
C’est derrière la maison. - Это за домом.
#grammaire
Отрицание
✅ Отрицание может состоять из одного слова:
Non. - Нет.
Non, merci. - Нет, спасибо.
✅ В полном предложении отрицание состоит по крайней мере из 2 слов:
ne ... pas - не
ne ... plus - больше
ne ... jamais - никогда
И др.
Il ne parle pas français. - Он не говорит по-французски.
Отрицание
✅ Отрицание может состоять из одного слова:
Non. - Нет.
Non, merci. - Нет, спасибо.
✅ В полном предложении отрицание состоит по крайней мере из 2 слов:
ne ... pas - не
ne ... plus - больше
ne ... jamais - никогда
И др.
Il ne parle pas français. - Он не говорит по-французски.
#grammaire
laisser - оставлять
В сочетании с infinitif présent другого глагола переводится как «предоставлять, давать возможность»:
On m’a laissé expliquer les raisons de mon absence. - Мне позволили объяснить причину моего отсутствия;
laisser faire - допускать, не мешать;
laisser passer - пропускать;
laisser tomber - ронять.
laisser - оставлять
В сочетании с infinitif présent другого глагола переводится как «предоставлять, давать возможность»:
On m’a laissé expliquer les raisons de mon absence. - Мне позволили объяснить причину моего отсутствия;
laisser faire - допускать, не мешать;
laisser passer - пропускать;
laisser tomber - ронять.