Формаслов: книги, стихи, литература
1.32K subscribers
1.58K photos
115 videos
889 links
Канал журнала-издательства "Формаслов": стихи, рассказы, интервью, статьи о книгах, кино и искусстве.
Журнал: https://formasloff.ru
Вопросы и предложения: @anny_markina @hoagoa
加入频道
Ольга Полянина // Когда зима

***

Как поедете вы с ярмарки,
Весело, потом невесело,
Мальчики мои и девочки,
Сверстники мои, ровесники,
Привезите мне калачика.
Я вас встречу возле города.
Подойду, начну расспрашивать.
Вы расскажете, как дорого
Стало всё, не по-вчерашнему,
А на пряжу цены разные…
Спро́сите: что не поехала?
Я отвечу: я б поехала,
Мне калачик нужен к празднику,
Только вы его пода́рите.


***

… скрипачам и флейтистам,
Нет, даже не им —
Флейте, укушенной в белое горло,
Зарезанной скрипке
Кланяюсь медленным, поясным,
Будто бессонницей голой
Пришёл к государыне-рыбке.

Вы не забудьте играть,
Вот вам деньги вперёд.
Я вас услышу в подземном своём переходе.
В час перехода.
Пусть флейта повыше возьмёт.
Скрипка пусть выведет.
Скрипка обычно выводит.


Читать дальше: https://formasloff.ru/2024/09/15/olga-poljanina-kogda-zima/

#формаслов_стихи
Александр Ольхин // Наследство Исаака

Корецкий Степан Аркадьевич выписал дорогой бальзам и посоветовал отвлечься.  Он сам позвонил через два дня в вотсапе и пригласил в музей-квартиру Исаака Монастырского. Даша не помнила лицо Корецкого, но отчетливо представляла его руки — с ухоженными ногтями и длинными, как у пианистов,  пальцами. В музее Даша разглядывала картины, а Корецкий — ее. Она долго простояла у «Золотой осени». Стоило подойти чуть ближе к холсту и все на нем распадалось на масляные мазки. Казалось, за этими мазками должно быть еще что-то, но углядеть Даша не могла.

Читать дальше: https://formasloff.ru/2024/09/15/aleksandr-olhin-nasledstvo-isaaka/

#формаслов_проза
Буквенный сок

Михаил Квадратов // Сухбат Афлатуни. «Катехон». Роман. Издательство «Редакция Елены Шубиной», 2024

Заметки о книге

Катехон — элемент мироустройства, удерживающий человечество от самопоедания. Впервые упомянут во Втором послании апостола Павла к Фессалоникийцам. С тех пор термин трактуется разнообразно. Что это: власть римского императора или что-то еще? Главный герой романа пытается катехон найти. Это может быть искусственная гора-конус, сад или вообще какое-то отдельное растение. Катехон замедляет время, разрушающее все вокруг. Время неразрывно связано с пространством. А чтобы их мог воспринять человек, нужен мозг. Существуют ли время и пространство без нас? Нам говорят, что да, но ведь много всякого болтают. И не является ли мозг равноправным в этой триаде? А живущие рядом люди не придуманы ли нами? За лишние вопросы, за уход в ересь положена казнь.

Читать дальше: https://formasloff.ru/2024/09/15/bukvennyj-sok-fetisov-basinskij-aflatuni/

#формаслов_книги
#БуквенныйСок
🔥Наш автор, Елена Тимохина, специально для «Формаслова» собрала несколько интересных фактов о литературном рынке Британии и о языковых отличиях русских художественных текстов от английских. Елена год назад переехала в Лондон, отучилась в магистратуре по creative writing и теперь собирает впечатления о писательском пути сразу в двух странах на канале Дочь Достоевского. Кстати, подписывайтесь!


Трудности перевода

В английском языке своя структура и нюансы, поэтому просто пропустить текст через переводчик не получится: скорее всего, выйдет что-то, написанное по-русски английскими словами. Так, в английском 90% предложений начинаются одинаково: с подлежащего и сказуемого, а дальше уже накручиваются детали/причастия/деепричастия. Обилие инверсий из серии «Разделавшись с текстом, я вышла погулять» — выдадут в вас иностранца.

Аналогично с синонимами. Например, в английском допустимо называть героя по имени и притяжательным местоимением «он/она» на протяжении нескольких страниц. А дополнения в виде «мужчина/женщина», «юная спортсменка» и «пожилой комсомолец» — только введут читателя в ступор.

Очеловечивание предметов

В моем рассказе «Пекарь», недавно публикованном в журнале «Формаслов», есть момент: «Петр Кириллович посмотрел в квадрат неба. Окружавшие дома, словно растрепанные зеваки, сгрудились над ним, любопытно сверля взглядом. “Ты чего тут лежишь?” — словно повторили они вопрос уличного вора».

Герой пережил нападение, получил удар по голове, упал и, обессилев от голода и усталости (дело происходит в блокадном Ленинграде, человек пожилой, украли ценнейший теплый бушлат), смотрит в небо. Британские коллеги момент оценили, а разговор героя с окружающими домами признали “интересной галлюцинацией”.
Для меня здесь наступил настоящий слом стереотипа. Я не думала об этом, как о галлюцинации… В моей группе учился парень из Румынии, он выступил неким фасилитатором между нами, объяснив, что в русской литературе мы часто используем метафоры, связанные с одушевлением неодушевленных предметов. И тогда-то я поняла. Так и есть! Сложно было понять это изнутри системы: казалось, так просто делают все. Кое-что становится очевидным только, когда тебя выбрасывает из привычного культурного кода.

Особенности литературного рынка

Все в Британии построено иначе. Начиная с мелочей: тексты тут измеряют не знаками, а словами! Продолжая не самыми гуманными правилами участия в конкурсах. Если хочешь подать свой текст, будь готов заплатить от 10 до 20 фунтов (это 1200 – 2400 рублей) за каждый, а если хочешь получить индивидуальную обратную связь по тексту, то стоимость участия может доходить и до 30 – 40 фунтов (3600 – 4800 рублей). Лонг-листов в конкурсах обычно не бывает. Шорт-листы и победителей объявляют сразу: первые получают публикацию, вторые денежные призы — иногда по 2000 – 3000 фунтов (240 000 – 360 000 рублей).

И, наконец, заканчивая способом публикации рукописи. Здесь между автором и издателям обязательно есть агентство: оно отбирает рукописи, помогает довести их до совершенства, готовит все необходимые документы (синопсис, аннотацию, заявку и т.д.), рассылает по издательствам, торгуется за лучшие условия для автора. Авансы за дебютные романы, в среднем, достигают $10 000 (да, все мы тут немножко всплакнули).

Звучит сложно, знаю! Но если работать с редактором из числа нейтивов и двигаться к цели по чуть-чуть (тут говорят, «делать baby steps»), то у автора из России все может получиться! Как вам реалии британского рынка? Что показалось самым удивительным?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Инна Сигурова // Облачный пирог

***

Нас море плавать не пускает,
Оно в нас галькою бросает,
Грозит бурлящею волной,
Высокой, мощной, штормовой.

Ну что такое, в самом деле,
Сидим у моря полнедели,
Купили надувной матрас,
Но зря приходим каждый раз.


Не спится

Я отлежал сегодня бок,
сегодня мне не спится,
а в небе жёлтый колобок
сияет и лучится.
Он укатился за порог
от бабушки и деда,
поймать его никто не смог
на завтрак и к обеду.

Читать дальше: https://formasloff.ru/2024/09/15/inna-sigurova-oblachnyj-pirog/

#формаслов_детям
Несколько лет назад сидели мы с Анной Игоревной на ее великолепной кухне и мечтали: заведем журнал, заведем издательство, ̶з̶а̶в̶е̶д̶е̶м̶ ̶к̶о̶р̶о̶в̶у̶. А сегодня нашему возлюбленному детищу 5 лет, и это, как вы понимаете, не корова... Все это время нас поддерживали стильные и талантливые люди, а мы в свою очередь старались быть спокойными, терпимыми и вдохновляющими. Друзья, спасибо, что оставались и остаетесь с нами!

Шарики! Шампанское! 100-тый выпуск!

А еще «Формаслов» можно поздравить с юбилеем в наших соцсетях:

https://vk.com/formasloff
https://yangx.top/formasloff

#поэзия:
Евгений Симаков // Ручные боги
Ирма Гендернис // Фара
Ольга Аникина // Когда ель становится ивой
Марина Марьяшина // Останется только речь

#проза:
Волошинский конкурс-2024 // Номинация «Все перечувствовать, все пережить…»: Ольга Андреева, Ольга Сичкарь, Екатерина Блынская, Игорь Малышев, Елена Королькова
Елена Утенкова-Тихонова// Двое
Павел Концевой // Варя
Егор Фетисов // Особый день

#детлит:
Софья Ремез // Долго объяснять
Дарья Герасимова // Почти волшебная почта
Вера Федорук // Исчезаец
Софья Иващенко // Поэзия чуда

#светская_жизнь:
Интервью с Евгением Бунимовичем (продолжение) — о политическом драйве, пении с Приговым и обиде Ковальджи
Андрей Мягков рецензирует резонансный роман Светланы Павловой «Голод»: миллениальские метания, сестринство, ирония
Интервью с Владимиром Гандельсманом — о критериях хорошего эссе, семинарах в «Делаландии» и о новейшей поэзии
Евгения Джен Баранова анализирует роман Леонида Юзефовича «Поход на Бар-Хото», ставший лауреатом премии «Ясная Поляна» в 2024 году
Пётр Воротынцев рассказывает о своей болезни и о сериале «Фарма»: самый личный текст автора колонки #КиноТеатр, специально для 100-го номера «Формаслова»

#полет_разборов:
Стихотворения Тимура Селиванова и рецензии на них Ольги Балла, Антона Азаренкова, Валерии Исмиевой, Александра Маркова и Нади Делаланд

В кинорубрике: Сергей Лёвин — о «бондиане» с Дэниэлом Крейгом

В ликбезе: Сергей Баталов анализирует «Стихи о русской поэзии» Осипа Мандельштама

Поздравляем авторов с публикациями! Уруру! https://formasloff.ru/
Евгения Джен Баранова // Слезы Чжамсарана (о книге Л. Юзефовича «Поход на Бар-Хото»)

Леонид Юзефович сегодня — один из самых премированных писателей в истории отечественной словесности: три «Больших книги», два «Национальных бестселлера», внушительное количество экранизаций… Явившись широкой аудитории в начале 90-х, Юзефович с его магистральными темами — порядочный человек на грани выживания, империя на грани распада, иллюзии на грани крушения — стал близок совершенно полярным категориям читателей. На одном полюсе — Виктор Пелевин, признающийся в заимствовании образа Унгерна из «Самодержца пустыни», на другом — технократические миллениалы, для которых суровый реализм «Зимней дороги» становится мостиком в большую литературу. В каких бы декорациях ни действовали герои Юзефовича, они обладают удивительной способностью превращать находящееся вокруг них пространство в привлекательный миф. В повести «Поход на Бар-Хото» фоном для решения традиционных для Юзефовича вопросов вновь становится монгольская степь.

Читать дальше: https://formasloff.ru/2024/10/15/slezy-chzhamsarana-u-nenavisti-objazatelno-najdetsja-prichina/

#формаслов_книги
Павел Концевой // Варя

Доктор был уже немолод и повидал за свою долгую жизнь множество самых разных пациентов. Поэтому до сегодняшнего дня он оставался абсолютно уверен, что удивить его больше ничем невозможно. Но, как оказалось, доктор серьезно ошибался.
— Кто, Вы говорите, хочет Вас убить? — недоуменно переспросил он у сидящего напротив солидного человека, дорого и со вкусом одетого.
— Шарик, обычный воздушный шарик, — безмятежно повторил пациент, ясным и совершенно нормальным взором посмотрев на собеседника. А тот даже несколько растерялся от такого неожиданного ответа.
— Простите меня великодушно, — осторожно сказал доктор, — я не смею отрицать, что многие невинные на первый взгляд предметы порой пытаются свести с нами счеты. Злоумышленником может стать и тостер, и электробритва, и лестница в подвал… Да хоть любимый кот, в конце концов. Но воздушный шарик? Извините, я просто не могу пока представить его в роли убийцы?

Читать дальше: https://formasloff.ru/2024/10/15/pavel-koncevoj-varja/

#формаслов_проза
Пётр Воротынцев // Лечение (не)целесообразно

Так вот ровно такой же сюжет (со схожими вербальными пассажами от представителей власти) прожил (и проживаю) я, автор колонки #КиноТеатр в любимом журнале «Формаслов». Поскольку полноценную рецензию на сериал в силу его неоконченности («Фарма» вышла 19 сентября и завершится 31 октября) я написать возможности пока не имею, то расскажу о собственном опыте борьбы за жизненно необходимое лекарство.

Я пишу обычно на айпаде-мини, лежа. Держать гаджет мне достаточно тяжело. У меня СМА (спинальная мышечная атрофия), а у людей с этим аутоиммунным недугом постепенно отмирают мышцы: рук, ног, глотания, дыхания (раньше я пел и с легкими у меня, к счастью, все не так плохо).

Пётр Воротынцев рассказывает о своей болезни и о сериале «Фарма»: самый личный текст автора колонки #КиноТеатр, специально для 100-го номера «Формаслова»: https://formasloff.ru/2024/10/15/pjotr-vorotyncev-lechenie-ne-celesoobrazno/

#формаслов_эссе
🤩 Журнал «Тезис» опубликовал большое интервью с основательницами «Формаслова», Евгенией Джен Барановой и Анной Маркиной, — о том, как направить кипучую энергию в нужное русло, открыть издательство в пандемию и не сойти с ума, когда админы хостинга проливают на сервер портвейн. Беседовала Ника Сурняева.

https://thesismedia.ru/rubrics/i-make/formasloff/

#тезис_интервью #я_делаю #литература #поэзия #проза #критика #филология
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Софья Иващенко // Поэзия чуда

БУБЛИКИ

На сцене я читала стих про бублики —
И слышала аплодисменты публики!

Но если б я глаголила о публике,
Навряд ли бы кричали: «Браво!» — бублики…


СУП С КОТОМ

Вот я оставил на плите уху.
Подумал, что отведаю потом.
Но вдруг узрел в кастрюле чепуху:
Под крышкой оказался суп с котом!

Читать дальше: https://formasloff.ru/2024/10/15/sofja-ivashhenko-pojezija-chuda/

#формаслов_детям
Ольга Аникина // Когда ель становится ивой

II

Слово-слово, звёздный свет.
Нет звезды, есть только след.

Слово-слово, сладкий сок —
откуси ещё кусок.

— Что такое?
— Просто сло…

— Где взяла?
— Вон там росло.


III

вопросительный птичий напев
вовсе не о серьёзном
глупые вопросы высоки и прекрасны
один за другим целятся в центр
солнечного латунного таза
лунной никелированной плошки
не достигают стекают
с листьев прохладных
с терпеливых стволов
за долгие годы
лес ко всяким вопросам привык
спрашивай беспокойная горихвостка
про новый тинь-тинь
и про то что что что
ищет в наших местах
этот царь этот царь
и почему такие смешные
слова застревают в его бороде

Читать дальше: https://formasloff.ru/2024/10/15/olga-anikina-kogda-el-stanovitsja-ivoj/

#формаслов_стихи
Елена Утенкова-Тихонова // Двое

Отчего, почему ей так хорошо? С ним.
Она проснулась от запаха озера. Того холодного озера накануне зимы. Они ездили на него вместе, две недели назад. На его машине.
Озеро большое. Посередине — остров. Остров и монастырь. Один в другом. Остров маленький, размером с площадь. Два храма каменных, от тесноты прижимаются друг к другу — стена к стене. Перед храмами — розы, целая клумба. Оттого что розы цветут в ноябре — ясно, что монастырь женский. Монашек не видно, вместо них одинокие туристы бродят вокруг храма в растерянности, больше смотреть нечего — кругом вода.
Раньше на остров попадали на лодках, теперь мост. Мост длинный, через всё озеро. Под ним и возле него — дикие утки.

— Почему они не улетают на юг? — спрашивает он.
Они идут по этому мосту вместе и порознь, как полагается, друзьям.

Лес на той стороне совсем раздет, уже не смотрит на своё отражение. Завтра зима.

Читать дальше: https://formasloff.ru/2024/10/15/elena-utenkova-tihonova-dvoe/

#формаслов_проза
Андрей Мягков // Голодный карнавал (о книге С. Павловой «Голод»)

Заниматься декодингом этого текста даже немного неловко — настолько ясно, по-копирайтерски прямо изъясняется Павлова. Вообще-то для прозы это не слишком хорошо — и для большинства текстов это действительно была бы черная метка. Но вот в чем фокус: автор говорит в лоб, говорит порой банальности — но так, что слушаешь его, разинув рот.

Фокус в том, как это написано.

Читать дальше: https://formasloff.ru/2024/10/15/andrej-mjagkov-recenzija-o-knige-s-pavlovoj-golod/

#формаслов_книги
🔶 А у нас новость! К формасловской редакции отдела прозы присоединился замечательный литературный критик Иван Родионов. Иван — автор двух книг о современной литературе, член Литературной академии премии «Большая книга», лауреат премии «_Литблог» за лучший книжный блог года (2021), премии «Чистая книга» им. Ф. Абрамова (2024), премии «Гипертекст» (2023), премии им. А. Казинцева (2024), спецприза «Перспектива» премии «Неистовый Виссарион».

Не сомневаемся, что скоро мы увидим немало новых крутых авторов и рассказов под редакцией Ивана в журнале. Желаем терпения и сил в работе!