🇨🇳🍜Китайцы стали есть меньше лапши быстрого приготовления.
Китай остается крупнейшим в мире потребителем лапши быстрого приготовления, которая давно является основным продуктом питания в стране.
Однако, если в 2013 году объем продаж составлял 46,2 млрд. пакетов лапши, то к 2016 году он снизился на 17% ( до 38,5 млрд.). Вот несколько теорий, которые могут объяснить сложившуюся картину:
🍜Китайцы хотят лучшего питания: данное стремление показывает изменение моделей потребления в Китае, где тенденция идет на повышение качества уровня жизни;
🍜 Рабочие - мигранты возвращаются домой: с 2015 года число основных потребителей лапши, приехавших на заработки в крупные мегаполисы, пошло на спад;
🍜Смартфоны и интернет: китайцы могут воспользоваться услугами местных домашних ресторанов и заказать еду к себе домой или в офис, что по цене вполне доступно для каждого жителя страны.
Несмотря на это, Китай по-прежнему остается самым большим рынком для лапши быстрого приготовления, который примерно эквивалентен Индонезии, Японии, Вьетнаму, Индии, США, Южной Корее и Филиппинам. Это означает, что производители лапши вряд ли отвернутся от китайского рынка.
#Китай #Общество #Еда
http://www.bbc.com/news/business-42390058
Китай остается крупнейшим в мире потребителем лапши быстрого приготовления, которая давно является основным продуктом питания в стране.
Однако, если в 2013 году объем продаж составлял 46,2 млрд. пакетов лапши, то к 2016 году он снизился на 17% ( до 38,5 млрд.). Вот несколько теорий, которые могут объяснить сложившуюся картину:
🍜Китайцы хотят лучшего питания: данное стремление показывает изменение моделей потребления в Китае, где тенденция идет на повышение качества уровня жизни;
🍜 Рабочие - мигранты возвращаются домой: с 2015 года число основных потребителей лапши, приехавших на заработки в крупные мегаполисы, пошло на спад;
🍜Смартфоны и интернет: китайцы могут воспользоваться услугами местных домашних ресторанов и заказать еду к себе домой или в офис, что по цене вполне доступно для каждого жителя страны.
Несмотря на это, Китай по-прежнему остается самым большим рынком для лапши быстрого приготовления, который примерно эквивалентен Индонезии, Японии, Вьетнаму, Индии, США, Южной Корее и Филиппинам. Это означает, что производители лапши вряд ли отвернутся от китайского рынка.
#Китай #Общество #Еда
http://www.bbc.com/news/business-42390058
BBC News
Why are China instant noodle sales going off the boil?
There's a sharp fall in demand for country's favourite instant snack. We try to figure out why.
🌸 Лихорадка по сакуре объявляется открытой!
Первое место по помешательству, как всегда держат японцы: к началу сезона цветения сакуры аж 6 крупных производителей решили придать своим съестным товарам вкус вишни. Пиво, кофе, конфеты, пирожные, мороженое...
Эх, пора в Японию 🤤
#Япония #Сакура #Еда #Общество
http://www.straitstimes.com/lifestyle/food/6-sakura-flavoured-treats-to-hunt-down-in-japan-before-cherry-blossom-season
Первое место по помешательству, как всегда держат японцы: к началу сезона цветения сакуры аж 6 крупных производителей решили придать своим съестным товарам вкус вишни. Пиво, кофе, конфеты, пирожные, мороженое...
Эх, пора в Японию 🤤
#Япония #Сакура #Еда #Общество
http://www.straitstimes.com/lifestyle/food/6-sakura-flavoured-treats-to-hunt-down-in-japan-before-cherry-blossom-season
The Straits Times
6 sakura-flavoured treats to hunt down in Japan before cherry blossom season, Food News & Top Stories - The Straits Times
Food News -From Kit Kat to Pocky, Japanese snacks are crazy for sakura before the season formally begins in March with the blooming of cherry blossoms. Read more at straitstimes.com.
🥘 Хотите немного Китая в собственном холодильнике? Приготовьте эти традиционные для Китайского Нового Года блюда и встречайте грядущий год жёлтой земляной собаки правильно.
🥟 Пельмешки – есть две разновидности. Цзяоцзы – сварены в кипятке, характерны для северного Китая. Баоцзы – приготовлены на пару, распространены в Гонконге. Оба вида невероятно вкусны. Китайцы едят пельмени, поливая их уксусом.
🍡 Сладкие рисовые шарики – любимое лакомство китайских детей. Любой размер, цвет и вкус на ваше усмотрение.
🥠 Няньгао – печенье из клейкого риса. Съешьте одно такое лакомство – и будете счастливыми весь год. Или подарите печенье близкому человеку, выразив ему свою любовь и уважение.
🍜 Лапша – какая китайская кухня без лапши? Символизм лапши под Новый Год особенно важен для китайцев: она напоминает им верёвочки, на которые подвязывали монеты в древнем Китае.
🥟 Вонтон – ещё одна разновидность пельмешек. Они либо жарятся, либо подаются в супе. Поедание миски вонтонов на второй день нового года принесёт удачу!
🍙 Рисовый пудинг – заворачивается в листья бамбука. Распространён на юге Китая. Местные гурманы могут варить рис для пудинга более 10 часов.
🍬 Конфеты «Белый кролик» и жареные семечки дыни – напоминание о прошлом, как наша «Алёнка» или «Белочка». Они стали важным атрибутом встречи Нового Года.
🍹 Ликёр Тусу – изначально медицинский препарат, теперь же популярный напиток. Выпьешь его в начале года – и всегда будешь здоровым.
🥗 Соевые побеги – используются для приготовления разных блюд. Простые и вкусные, они некогда покорили самого императора, став обязательным блюдом на его столе.
🍗 Курица и рыба – во время Нового Года вся большая семья собирается вместе, а потому необходимо много еды. Как правило, ни рыбу, ни курицу не режут на кусочки, а подают полностью, с головой и плавниками. Способы готовки отличаются от региона к региону, но всегда невероятно аппетитны.
#Китай #Еда #Познавательно
http://www.nationmultimedia.com/detail/world/30338273
🥟 Пельмешки – есть две разновидности. Цзяоцзы – сварены в кипятке, характерны для северного Китая. Баоцзы – приготовлены на пару, распространены в Гонконге. Оба вида невероятно вкусны. Китайцы едят пельмени, поливая их уксусом.
🍡 Сладкие рисовые шарики – любимое лакомство китайских детей. Любой размер, цвет и вкус на ваше усмотрение.
🥠 Няньгао – печенье из клейкого риса. Съешьте одно такое лакомство – и будете счастливыми весь год. Или подарите печенье близкому человеку, выразив ему свою любовь и уважение.
🍜 Лапша – какая китайская кухня без лапши? Символизм лапши под Новый Год особенно важен для китайцев: она напоминает им верёвочки, на которые подвязывали монеты в древнем Китае.
🥟 Вонтон – ещё одна разновидность пельмешек. Они либо жарятся, либо подаются в супе. Поедание миски вонтонов на второй день нового года принесёт удачу!
🍙 Рисовый пудинг – заворачивается в листья бамбука. Распространён на юге Китая. Местные гурманы могут варить рис для пудинга более 10 часов.
🍬 Конфеты «Белый кролик» и жареные семечки дыни – напоминание о прошлом, как наша «Алёнка» или «Белочка». Они стали важным атрибутом встречи Нового Года.
🍹 Ликёр Тусу – изначально медицинский препарат, теперь же популярный напиток. Выпьешь его в начале года – и всегда будешь здоровым.
🥗 Соевые побеги – используются для приготовления разных блюд. Простые и вкусные, они некогда покорили самого императора, став обязательным блюдом на его столе.
🍗 Курица и рыба – во время Нового Года вся большая семья собирается вместе, а потому необходимо много еды. Как правило, ни рыбу, ни курицу не режут на кусочки, а подают полностью, с головой и плавниками. Способы готовки отличаются от региона к региону, но всегда невероятно аппетитны.
#Китай #Еда #Познавательно
http://www.nationmultimedia.com/detail/world/30338273
The Nation
10 Spring Festival foods to try from around China - The Nation
Spring Festival is in the air. As the peak of chunyun is at hand and red lanterns are decorating the neighborhood, it is really hard to miss this festive mood.
☕️ Кофе с метамфитамином и дурияном - из-за этого экзотического напитка десяток человек в Малайзии находится на грани жизни и смерти.
Люди не знали, что в кофе находится наркотик. Из-за специфического вкуса дурияна жертвы поняли, что что-то не так, слишком поздно. Все они попали в больницу.
Как метамфитамин попал в кофе - до сих пор непонятно. Хозяева странного кафе арестованы, идёт следствие.
#Малайзия #Еда #Криминал
http://www.straitstimes.com/asia/se-asia/durian-coffee-victims-in-malaysia-test-positive-for-syabu
Люди не знали, что в кофе находится наркотик. Из-за специфического вкуса дурияна жертвы поняли, что что-то не так, слишком поздно. Все они попали в больницу.
Как метамфитамин попал в кофе - до сих пор непонятно. Хозяева странного кафе арестованы, идёт следствие.
#Малайзия #Еда #Криминал
http://www.straitstimes.com/asia/se-asia/durian-coffee-victims-in-malaysia-test-positive-for-syabu
The Straits Times
'Durian coffee' victims in Malaysia test positive for syabu, SE Asia News & Top Stories - The Straits Times
SE Asia News -GEORGE TOWN (BERNAMA) - The urine and blood samples of two more victims who experienced fatigue and dizziness after drinking premixed coffee were found positive for syabu.. Read more at straitstimes.com.
🤤 Если вас занесло в Сингапур или в Малайзию, не пройдите мимо бак-вы – жареной сладкой свинины, популярного фаст-фуда в Юго-Восточной Азии. Необычный вкус, от привкуса ореха до ананаса, надолго вам запомнится.
#Сингапур #Малайзия #Еда #Видео
https://twitter.com/business/status/965822696784248832
#Сингапур #Малайзия #Еда #Видео
https://twitter.com/business/status/965822696784248832
Twitter
Bloomberg
In Singapore or Malaysia for Lunar New Year? Chances are you'll be eating bak-kwa - via @tictoc https://t.co/SdIxSqWlKx
😋 Bloomberg делится вкусным видео о кулинарном символизме в китайской кухне.
#Китай #Еда #Традиции
https://www.bloomberg.com/news/videos/2018-02-14/the-chinese-new-year-traditions-you-didn-t-know-existed-video
#Китай #Еда #Традиции
https://www.bloomberg.com/news/videos/2018-02-14/the-chinese-new-year-traditions-you-didn-t-know-existed-video
Bloomberg
The Chinese New Year Traditions You Didn't Know Existed
Michelin star restaurant owner and head chef Andrew Wong tells us some of the top Chinese New Year food superstitions that you've probably never heard of. (Source: Bloomberg)
🍲 Медицинский университет Токио (Nihon Pharmaceutical University) и фаст-фуд суть Menya Musashi создали антиаллергенный рамен.
Весна близко. Вместе с ней приходит и аллергия. Поэтому исследователи из Медицинского университета взяли за основу китайскую медицину для вкусного и питательного лекарства против аллергии - специального рамена, который эксклюзивно будет продавать сеть Menya Musashi.
#Япония #Еда #Здоровье
https://mainichi.jp/english/articles/20180221/p2a/00m/0na/017000c
Весна близко. Вместе с ней приходит и аллергия. Поэтому исследователи из Медицинского университета взяли за основу китайскую медицину для вкусного и питательного лекарства против аллергии - специального рамена, который эксклюзивно будет продавать сеть Menya Musashi.
#Япония #Еда #Здоровье
https://mainichi.jp/english/articles/20180221/p2a/00m/0na/017000c
The Mainichi
University, ramen shop team up to make dish battling pollen allergies
Not looking forward to pollen season this spring? A new ramen dish to be sold in Tokyo's Minato Ward might be just the remedy you're looking for.
🥨 Если будете в Тайбэе, не упустите возможность забежать в Ming Fu - единственный ресторан Тайваня, получивший три звезды Красного Гида Мишлен.
В отличии от обычных завсегдатаев Гида, Ming Fu не относится к роскошным ресторанам. Он непримечательный и маленький - лишь на шесть столов. Тем более удивительно его включение в заветный Гид, куда не попал ни один из знаменитых тайбэйских ресторанов.
Французский критик, отдавший Ming Fu три звезды, рекомендует невероятно вкусный суп и фирменную жареную курицу с маринованной тыквой.
Не забудьте зарезервировать столик! 😁
#Тайвань #Еда #Общество
https://www.bloomberg.com/news/articles/2018-03-14/taipei-s-back-alley-cuisine-recognized-in-debut-michelin-guide?utm_content=business&utm_campaign=socialflow-organic&utm_medium=social&cmpid=socialflow-twitter-business&utm_source=twitter
В отличии от обычных завсегдатаев Гида, Ming Fu не относится к роскошным ресторанам. Он непримечательный и маленький - лишь на шесть столов. Тем более удивительно его включение в заветный Гид, куда не попал ни один из знаменитых тайбэйских ресторанов.
Французский критик, отдавший Ming Fu три звезды, рекомендует невероятно вкусный суп и фирменную жареную курицу с маринованной тыквой.
Не забудьте зарезервировать столик! 😁
#Тайвань #Еда #Общество
https://www.bloomberg.com/news/articles/2018-03-14/taipei-s-back-alley-cuisine-recognized-in-debut-michelin-guide?utm_content=business&utm_campaign=socialflow-organic&utm_medium=social&cmpid=socialflow-twitter-business&utm_source=twitter
Bloomberg.com
Back Alley Cuisine Shines in Taipei’s Debut Michelin Guide
Tucked away in a nondescript alley not far from Taipei’s hostess bar district, Ming Fu isn’t the most likely place to find internationally acclaimed cuisine.
🍧 50 лучших ресторанов Азии!
На первом месте – Gaggan, Бангкок. На втором и третьем – рестораны из Токио.
Всего в списке 15 китайских ресторанов (включая те, что на Тайване), 11 японских, 9 тайских, 7 сингапурских, 3 южнокорейских, 2 индийских, 2 со Шри-Ланки и 1 из Индонезии.
Рейтинг за 2018 год составлен William Reed Business Media, который известен своим проектом The World's 50 Best Restaurants.
#Азия #Еда
http://worlds50best.asia/asia/en/asias-50-best-restaurants.html#t1-10
На первом месте – Gaggan, Бангкок. На втором и третьем – рестораны из Токио.
Всего в списке 15 китайских ресторанов (включая те, что на Тайване), 11 японских, 9 тайских, 7 сингапурских, 3 южнокорейских, 2 индийских, 2 со Шри-Ланки и 1 из Индонезии.
Рейтинг за 2018 год составлен William Reed Business Media, который известен своим проектом The World's 50 Best Restaurants.
#Азия #Еда
http://worlds50best.asia/asia/en/asias-50-best-restaurants.html#t1-10
worlds50best.asia
Asia's 50 Best Restaurants 1-50
Asia’s 50 Best Restaurants, sponsored by S. Pellegrino & Acqua Panna, is owned and run by William Reed Business Media, the same organisation behind The World's 50 Best Restaurants and Latin America’s 50 Best Restaurants. The list is created from the votes…
🥢 Ням-ням) В видео вам расскажут, как приготовить традиционное китайское лакомство - Qingtuan.
#Китай #Еда #Традиции
https://twitter.com/ChinaDailyUSA/status/980973154884501504?s=19
#Китай #Еда #Традиции
https://twitter.com/ChinaDailyUSA/status/980973154884501504?s=19
Twitter
China Daily
#QingmingFestival is coming and it's time to enjoy herb-flavored Qingtuan balls in China. Watch and learn how to make the special snack! #chinesefood #spring #DIY https://t.co/VXQK0yeHhM
🍥 Будучи в Токио, не пройдите мимо рынка Цукидзи и его особых кулинарных уроков "Tsukiji Cooking" – полностью на английском языке.
Хотите готовить суши, как настоящий японец? Тогда вам пора записаться на уроки "Tsukiji Cooking"! Каждое занятие ведут бывшие повара из США японского происхождения, так что понятный язык и японская эстетика вам обеспечены. Занятия начинаются в 10 утра. Практиканты покупают необходимые им ингредиенты на расположенном тут же рынке Цукидзи и идут на урок. Не стоит бояться прилипающего к рукам риса или подгоревшей рыбы – наставники весело и непринуждённо обучат вас всему, что знают о суши.
Стоит отметить, что Япония в этом году испытывает небывалый поток туристов из-за границы. Ожидается, что в 2018 её посетят более 30 млн. человек. Так что развитию кулинарного туризма удивляться не стоит.
#Япония #Еда #Туризм
https://mainichi.jp/english/articles/20180406/p2a/00m/0na/009000c
Хотите готовить суши, как настоящий японец? Тогда вам пора записаться на уроки "Tsukiji Cooking"! Каждое занятие ведут бывшие повара из США японского происхождения, так что понятный язык и японская эстетика вам обеспечены. Занятия начинаются в 10 утра. Практиканты покупают необходимые им ингредиенты на расположенном тут же рынке Цукидзи и идут на урок. Не стоит бояться прилипающего к рукам риса или подгоревшей рыбы – наставники весело и непринуждённо обучат вас всему, что знают о суши.
Стоит отметить, что Япония в этом году испытывает небывалый поток туристов из-за границы. Ожидается, что в 2018 её посетят более 30 млн. человек. Так что развитию кулинарного туризма удивляться не стоит.
#Япония #Еда #Туризм
https://mainichi.jp/english/articles/20180406/p2a/00m/0na/009000c
The Mainichi
Touchdown Japan: Sushi class in Tokyo's Tsukiji district impresses foreign tourists
TOKYO -- A culinary class situated next to Tokyo's world-famous Tsukiji wholesale market, which offers sushi-making lessons in English, is proving to