История английского языка Ænglisċ sprǣċ
10.6K subscribers
547 photos
6 videos
4 files
116 links
https://vk.com/weorold группа ВК
@unraed для связи со мной
Паблик посвящен истории английского языка, лингвистике в целом.
Если есть желание и возможность поддержать меня донатом
https://yangx.top/tribute/app?startapp=d7Vo
加入频道
Короткая загадка на англосаксонском языке из манускрипта The Exeter Book.
Прошлые загадки тут, тут и тут.

Сможете отгадать?) Ответ дам позже

Iċ on wincle ġefræġn weaxan nat-hwæt,
þindan ond þunian, þecene hebban.
On þæt bānlēase brȳd grapode, hyġewlonc hondum. Hræġle þeahte þrindende þing þēodnes dohtor.


Я слышал, как в углу нечто росло,
раздувалось и вздымалось,
поднимало свой свод.
Гордая невеста схватила
это бескостное существо
руками.
Покрыла одеянием
эту разбухающую вещь
Дочь владыки.

Ответ: Тесто (dāg, совр. dough)
👍65🐳2015🤔11😁10🏆4
Ответ на загадку выше: Тесто (dāg, совр. dough).
😁6019🔥164👍3🏆3🐳1
Почему DAUGHTER пишется как "даугхтер"?

В древнеанглийском языке это слово писалось как dohtor, dohter.
В среднеанглийском варианте doughter, целых два новых буквосочетания. Дело в том, что в средние века в словах с комбинацией /o/ + звук /x/ появился глайд в виде звука /u/.
Это пытались отобразить на бумаге с помощью ou. Gh передавал тот самый звук /x/ согласно нормандским нормам письма.
Так, dohter/дохтэр/ стало выглядеть и звучать как doughter/доухтэр/.
Далее, /x/ выпадает из произношения и надобность в глайде исчезает.
Нынешнее написание пришло из южной Англии, примерно в 16 веке - daughter, один из вариантов, где начальный "о" потерял округлость и стал звуком "а".

#апочему
🔥107👍42207🏆5🤓4🤯2🤔1🐳1
Слово "donut" является сокращённой формой традиционного английского слова "doughnut". Оно состоит из двух частей: "dough" (тесто) и "nut" (орех). В данном контексте "nut" использовалось в значении "небольшое сладкое изделие", а не всмысле "орех". 

Исторически, первые упоминания слова "doughnut" датируются началом XIX века. Например, в книге Вашингтона Ирвинга "История Нью-Йорка" (1809) описываются "шарики подслащённого теста, обжаренные в свином жире", называемые "doughnuts". Со временем, особенно в США, стала популярной сокращённая форма "donut". Первое зарегистрированное использование этой формы относится к 1929 году в статье газеты Los Angeles Times. Однако широкое распространение она получила благодаря сети кафе Dunkin' Donuts, основанной в 1948 году.

Интересно, что изначально "doughnuts" не имели характерной формы кольца. Существует версия, что в 1847 году американский моряк Хэнсон Грегори придумал делать отверстие в центре теста, чтобы обеспечить равномерной прожарки изделия. Он использовал для этого крышку от перечницы, находясь на борту корабля. Эта инновация привела к появлению классической формы пончика, известной сегодня.
132👍4810🏆10🐳3
Я в журнале! 📖

Теперь мои заметки об истории английского можно читать не только на канале, но и в интернет-журнале. Первая статья уже вышла – заглядывайте!

📌 Канал
📝 Статья
🔥108🏆27148🤓4🐳2
Слово FOWL сегодня обозначает "домашняя птица", это разные куры, индюки, куропатки, фазаны, которых употребляют в пищу. Но когда-то оно использовалось в значении "птица" в целом.
Происходит от англосаксонского fugol.
Можно сравнить с немецким Vogel, нидер. vogel, шведский fågel.

Ælfric’s Translation of Maccabees
Ne þicge ge nanes nytenes blod on eowrum mettum ne fugela ne oðra nytena

"Не употребляйте кровь никакого животного в вашей пище, ни птиц, ни других животных."

Скорее всего, происходит от корня со значением "летающий", в древнеанглийском зафиксированы формы flugel, fluglas (множ.), сравните с глаголом fleogan - летать, совр. to fly.

В средние века слово стало обозначать конкретный вид птиц, а основную роль приняло существительное bryd, которое изначально переводилось как "птенец", сегодня оно выглядит как bird.
11737🔥22👍14🐳1🏆1
😁211👍49🐳1816🔥12🥰7🏆63
Ранний среднеанглийский "Отче наш" на кентском диалекте из манускрипта Cotton MS Vitellius A XII.

Fader ure þe giert on heofena
Sy þin nama gehagod.
Cume þin riche.
Sy þin willa on georða swo swo on heofona.
Ure deghwamlica hlaf gyf us to deg.
and for gyf us ure gyltas swo swo we for gyfað þam þe wið us agyltað.
and ne lede us on costnunga
ac alys us of yfele.
am[en] sy hit swo

#lordsprayer
103🔥36👍174🏆3🐳1
Прощание GOODBYE произошло от более раннего выражения GOD BE WITH YE (Да будет с тобой Бог) примерно конце в 14 века.
Засвидетельствовано довольно большое количество форм, которые отражают изменения в произношении. God стало good под влиянием других фраз типа good day, good night и т.д.

God be wi' you
God buy you
God bwy yee
God b'w'y
Godbwye
Godby'e
Godby
Goodby
16355🔥30👍18🤔5🐳2🏆2🗿2
Реконструкция захоронения, которое было найдено в 2003 году в ходе дорожных работ, проходивших между пабом и супермаркетом в городе Саутенд-он-Си.

Погребальная камера в 4 квадратных метра с 40 редчайшими артефактами VI века.
Среди редких артефактов - эмаль зубов, древний музыкальный инструмент лира и деревянная шкатулка, золотые монеты, позолоченное горлышко деревянного сосуда для питья, декоративные стеклянные стаканы и кувшин. Многие предметы привезены из разных стран.
Одно из предположений, что это могла быть гробница англосаксонского короля Эссекса Сиберта. Однако радиоуглеродный анализ показал, что захоронение было сделано на 11 лет раньше его смерти в 616 году нашей эры. Вторая версия гласит, что там был захоронен его брат - Сакса.
82👍36🔥28🤔5🗿5🐳2🥰1🏆1
В рассказе "Волшебник изумрудного города" есть персонаж Гудвин (Goodwin), чьё имя содержит реликт древности.
С "good" всё и так ясно, нас интересует слово "win", которое происходит от древнеанглийского wine - друг, возлюбленный.

У англосаксов оно не очень продуктивное, слово было поэтическим синонимом для "freond" (сов. friend). Также использовалось как второй элемент в именах собственных:
Ælfwine - Эльфдруг, Eowine - Лошадьдруг, Sæwine - Моредруг и т.д.
До нашего времени дошло в составе фамилий и имён Baldwin, Goodwin, Irwin.

Beowulf VIIIc.
Blæd is aræred geond widwegas, wine min Beowulf,
ðin ofer þeoda gehwylce.
"Слава твоя по всем краям и народам разошлась, друг мой Беовульф".
(дословно: слава возвышена в широких путях, друг мой Пчеловолк, твоя над народом каждым)

Зато у северных германцев этот корень живёт и сегодня со значением "друг".
Исландский: vinur
Шведский: vän
Датский: ven

Существует руническая надпись на броши, которая относится к 3-5 веку. Скорее всего, это древнейший источник содержащий это слово.
ᚢᛁᚾᛁᛉᛁᚲ - uiniz ik
Переводят как "друг я". Прагерманскую форму восстанавливают как *winiz, принято считать, что это слово восходит к тому же корню, что и имя римской богини любви Венеры (Venus)
169🔥64👍2914🏆2🐳1
Forwarded from Πⲁβλος𓀎
Господа, кто-то может адекватно перевести данную реплику:"Ay, is't not, I gad, ha? For, to go off hip hop, hip hop, upon this occasion, is a thousand times better than any conclusion in the world, I gad"?
Онлайн переводчики плохо справляются со старыми версиями английского языка🌚
😁7014🤯7🏆3🥰1🐳1
В этой группе есть лингвисты?🤭🤓
👍140😁91🔥19🤓87🐳6🏆3🥰1🤔1
Forwarded from Языковедьма
Шведское имя Сванте происходит от нашего Святополка (без брехни).

Как видите, в шведском имени есть буква "n", в которой отразился носовой звук, который раньше был в корне "свят" и у нас. Как водится, он сохранился в польском, где "святой" будет "święty" ("ę" - это носовой звук).
96👍39🔥28🤔9💩5🏆3🐳21
В чём связь BLESS и BLOOD?

Bless от среднеанглийского глагола blessen - благословлять, в свою очередь оно происходит от древнеанглийского blētsian - освящать. Существовали ранние формы blēdsian, blœ̄dsian, изначальная форма могла выглядеть как *blōdisōn со значением - окроплять кровью.

Корневой гласный /o/ под влиянием последующего /i/ стал сужаться в /œ:/, а древнеанглийскую эпоху он потерял округлость став /e/. Этот процесс называется переднеязычная перегласовка или i-umlaut.
Такие же изменения прошли в слове blœ̄dan - пускать кровь, совр. bleed.

Ближе к концу англосаксонского периода у слова появились значения "хвалить", "благодарить", под влиянием bliss - радость.
🤯94👍7132🔥199🐳4🏆3
Англосаксонское слово дня!

ĒA /æa:/ - река, ручей

Женский род, чаще всего слово не склоняемое, но иногда мелькали падежные формы типа множественного ēan, и дательного ēaum. Происходит от прагерманского *ahwō, сравните с готским 𐌰𐍈𐌰(ahwa) и латинским aqua - вода.

При переходе в среднеанглийский язык, дифтонг ēa/æ:a/ переходил в долгий монофтонг [ɛ:], на бумаге слово писалось как "ee", "ea", "ae". Было вытеснено французским river, от латинского rīpārius - берег реки.

До наших дней слово не дошло, но в словарях указаны его потомки с пометкой архаичное, диалектное, устаревшее:
ea/ˈiː(ə)/, yeo/jəʊ/, eau/ju:/ (Тут повлияло французское eau, которое от лат. aqua)
Например, Barlings Eau, небольшая река в Линкольншире, и еще несколько наименований рек с этим словом.

Gen. The Anglo-Saxon version of Genesis. v. Deut.
Seó feorþe ys geháten Eufrates

Четвёртая река зовется Евфрат

#anglosaxonword
119👍45🔥18🐳6🏆63🥰1
😁158🥰29🔥11🗿5👍3🐳3🏆1
Сегодня Wednesday, а в английском язык это день Одина, от англосаксонского wōdnesdæġ.

Верховный бог в германской мифологии, символ мудрости, опыта. Предводитель Асов, повелитель Вальхаллы, мастер рун, его имя широко известно благодаря скандинавским сагам и легендам, но
к Англии и англосаксам Один так же имеет отношение.

От прагерманского - *Wōdanaz, *Wōdinaz,
Древнеанглийский - Wōden
Древнефризский - Wēda
Древнесаксонский - Uuoden
Древневерхне-немецкий - Wuotan, Wōtan
Древнескандинавский - Óðinn
Английский - Wednesday
Фризский - woansdei
Нижненемецкий - Woonsdag
Немецкий - Wodenstag (на самом деле заимствование из нижненемецкого)
Датский - Onsdag
Фарерский - ónsdagur

В древнеанглийском языке Woden частенько фигурирует,
хоть англосаксы и приняли христианство, языческий бог имел большое значение. Многие англосаксонские короли вели свой род именно от Одина. Вот что писал Беда о королях Кента:

Historia ecclesiastica gentis Anglorum
Henġest and Horsa wǣron Wihtġīlses suna, þæs fæder wæs Witta hāten, þæs fæder wæs Wihta hāten, þæs fæder wæs Wōden nemned, of þæs strīende maniġra mǣġða cyningcynn fruman lǣdde.


"Хенгест и Хорса были сыновьями Вихтгислы, чей отец Витта звался, чей отец Вихта звался, чей отец Один назывался, от его линии многие королевские рода ведут"

Упоминание в англосаксонской хронике 10 век:
Fram þan Wodne awoc eall ure cyne cynn, and Suðanhymbra eac

"От Одина идут все наши благородные рода, так же для южного "Хамбера".


Руна ᚩ - ōs, она же *ansuz в старшем футарке, которая переводится как Бог, родственна скандинавским Асам (Æsir), упомянута в рунической поэме, и возможно тут имеется ввиду Один.

Runic poem
Ós biþ ordfurma · ælcre spræce,
wísdómes wraþu · ond wítena frófor,
ond eorla gehwám · éadnes on tóhiht

"Бог (Ас) — источник (князь) всей речи,
опора мудрости и утешение мудрецам,
и каждому эрлу — благо и надежда
"

Подобная завуалированность может быть связана с христианством, где любые проявления язычества порицались и даже наказывались.

Естественно, в Англии сохранилось больше десятка топонимов, которые восходят к имени Одина, например, Wanborough (Wôdnes-beorg) Wensley (Wodnes meadow), Wansdyke и другие.
🔥110👍40293🤓3🤯2🏆2🐳1
Предложение из пролога поэмы Беовульф.

Согласитесь, практически без изменений...
þæt wæs gōd cyning.

"That was (a) good king".

- сокращение слова þæt.
126🔥32👍2410🏆2🐳1🗿1