Журнал "Достоевский и мировая культура" ИМЛИ РАН
1.98K subscribers
471 photos
3 videos
1K links
«Достоевский и мировая культура. Филологический журнал» — рецензируемый научный журнал открытого доступа, посвященный исследованиям творчества и жизни Ф.М. Достоевского (1821-1881), влиянию мировой культуры на него и его влиянию на мировую культуру.
加入频道
9/13. Интервью Татьяны Касаткиной Кямале Умудовой

- Раскольников, Князь Мышкин, Шатов, Алексей Карамазов и другие, все такие глубокие и яркие характеры. Может, писатель ищет в них себя самого? Или это наша иллюзия, и позиция автора ясна и определенна?

Писатель ищет человека – и показывает пути, которыми человек себя обретает, а кстати – и пути, на которых человек теряет себя, иногда безнадежно – как Ставрогин.
10/13. Интервью Татьяны Касаткиной Кямале Умудовой

- Достоевский показывает Раскольникова в метанойе, Подростка – в становлении, Алешу – на пути из монастыря в жизнь в миру. А что происходит с такими героями, как Свидригайлов, Ставрогин, Кириллов, почему они выбирают смерть?

Свидригайлов, Ставрогин и Кириллов – это совсем разные герои, у них совсем разные пути и совсем разная смерть. Если попробовать сказать кратко: Свидригайлов обретает себя в самом самоуничтожении, он истребляет захватившую его душу страшную демоницу-распутницу, перед этим раздав все деньги так, чтобы они уменьшали в мире именно зло объективирующего сладострастия; Кириллов всем своим сознанием уходит в самоотдачу, но словно теряет ориентиры (или его сбивает с них Верховенский) на самой последней ступени к самой полной вере – потому что однажды его главную, структурирующую личность идею исказил Ставрогин; а Ставрогин цепляется за все, но его ничто не держит, потому что он все разложил и растлил по пути – и он соскальзывает в самоубийство так, как срываются с крыши, не удержавшись за ее гладкий край.

Разные совсем истории – Достоевский вообще практически никогда не повторяется.
11/13. Интервью Татьяны Касаткиной Кямале Умудовой

- Коль скоро речь зашла о Ставрогине, хотелось бы спросить, кто же все-таки начал и завершил роман «Бесы», он или Степан Верховенский?

Ну, начинается роман очевидно со Степана Трофимовича – а вот заканчивается сообщением о самоубийстве Ставрогина в здравом уме и твердой памяти. Но это почти параллельные истории (и здесь есть структурное (именно структурное, а не смысловое) сходство с «Преступлением и наказанием»).

Достоевский очень ищет и испытывает пути, на которых человек спасается, несмотря на то, что множество раз оступался (или однажды радикально оступился – как Раскольников), а на каких – гибнет. В «Бесах» это пути учительства. Степан Трофимович учил всех героев романа – и учил разному, мягко скажем, далеко не лучшему часто – но он всякий раз был искренен и он бескорыстно и страстно любил красоту – и это все спасло.

Петруша Верховенский тоже любил красоту – но лишь как то, что может украсить его самого (для него Ставрогин – его костюм и ценен именно этим). Он ужасен – но он вполне жизнеспособен, как и его большевистские последователи. А Ставрогин учил не веря, экспериментируя, всаживая в другого личинку идеи, чтобы посмотреть, во что она разовьется в его жизни и личности. Он не любит ни красоту, ни человека, ни себя. Он все в этом мире может обрести – но оно в его руках сразу превращается в тлен и грязь.

Так что конца здесь два – как и в «Преступлении и наказании». Но начало одно – ибо Ставрогин – тоже ученик Степана Трофимовича. И мы сразу видим, что и структура иная, чем в «Преступлении», где у нас две независимых истории. Степан Трофимович заканчивает триумфом, радикальным духовным прозрением и любовным воссоединением со всеми: но у него есть один ученик, который сейчас, сразу после выскользнет в абсолютное одиночество в вечности. И это ставит вопрос и о полноте триумфа учителя.
12/13. Интервью Татьяны Касаткиной Кямале Умудовой

- С одной стороны, мы говорим о том, что герои в романах Достоевского не делятся на главных и второстепенных, все по-своему значимы и значительны. С другой стороны, Соня Мармеладова, Князь Мышкин, Алеша Карамазов, вроде незаметные, ненавязчивые, но выделяются среди других, становятся опорными в структуре текста. Чем это можно объяснить?

Ну как же, конечно, делятся. Они не делятся на положительных и отрицательных (что тоже нужно объяснять – но это я уже неоднократно делала) – но на главных и второстепенных они делятся безусловно, отрицать это было бы невозможно хотя бы с точки зрения уделенного каждому романного времени.

Самый очевидный вариант второстепенного героя – это единственное упоминание в тексте его имени. И тогда значимым у Достоевского оказывается именно его имя, значение имени. Это значение имени иногда оказывается способно поменять и/или поставить под вопрос все значение сцены, в которой это имя появилось. И тогда становится понятно, что «второстепенный» у Достоевского не значит «незначимый».

Впрочем, здесь все будет зависеть от того, как мы определимся с терминами, конечно. Если «второстепенный» с Вашей точки зрения значит «незначимый», то таких героев у Достоевского действительно нет.
13/13. Интервью Татьяны Касаткиной Кямале Умудовой

- Нашим читателям будет интересно узнать: как читать Достоевского, чтобы видеть не мрачное, не топор, не нож, не кровь, не надрыв в его романах, а светлое воскресение души, ее бессмертие?

Нельзя читать Достоевского – и не увидеть топора и крови и мрака. Достоевский всегда позволяет герою опуститься в самую беспросветную мглу – чтобы именно оттуда начать восхождение, обретение своего настоящего размера, своей истинной силы – силы самоотдачи и соединения с миром и людьми в гармонии и единстве. Но ведь и в жизни так же.

Если не спускаться в свои глубины и низины – то и человеческое счастье и человеческое величие, даже если человек потянется именно к ним, а не к дешевому и бессмысленному комфорту, окажется выстроено на хрупкой основе, ниже которой – неосвоенная бездна. Это плохой фундамент – даже если он толстый – если под ним – огромная яма. Чтение Достоевского – это то, что позволит строить свою жизнь и себя на прочном фундаменте своего освоенного и преображенного подполья. Свою вечную жизнь.

- Наверное, здесь мы в этот раз закончим, я знаю, что у Вас есть еще много замечательных вопросов – но пусть они останутся на следующий раз.

Я поздравляю Вас, Кямаля, с Вашим первым интервью. Вы замечательный интервьюер с очень глубокими и важными вопросами. Спасибо Вам!
Орвин Д. Следствия самоосознания. Тургенев, Достоевский, Толстой / Пер. с англ. - Бостон - Санкт-Петербург: Academic Studies Press / БиблиоРоссика, 2022. - 351 с.

Аннотация: "Сохраняют ли свою актуальность тексты великих русских писателей XIX века сейчас, или коренные изменения в обществе сделали романы Толстого, Тургенева, Достоевского просто музейными экспонатами? Исследовательница русской литературы Донна Орвин полагает, что эти авторы смогли нащупать некие психологические и идеологические ключи к личности человека и поэтому будут оставаться релевантными нашей жизни и впредь, несмотря на всю свою очевидную субъективность или, скорее, благодаря ей. Стратегии, к которым прибегали три автора для презентации субъективности, и их внутритекстовое общение друг с другом - основные темы, которые рассматривает Донна Орвин в рамках этой книги".
Ф.М. Достоевский вошёл в пятёрку наиболее продаваемых писателей в Британии. Сейчас он находится на четвёртой строчке в соответствующем рейтинге, от него отстали такие британские классики, как Диккенс, Остин и Во. В прессе отмечают, что за последние семь лет продажи произведений Достоевского возросли более чем на 175%.

Продажи романа «Преступления и наказания» увеличились на 450%, «Записок из подполья» — на 400%, а «Бесов» — на 350%.
Российский режиссер Владимир Мирзоев снимет мини-сериал по роману Федора Достоевского «Преступление и наказание». Об этом сообщает Variety со ссылкой на заявление стриминговой платформы Start.

Действие сериала будет происходить в современном Петербурге. Главный герой — отчаявшийся и погрязший в долгах Родион Раскольников — «под воздействием темных сил» совершает мелкую кражу в супермаркете. Позже —убийство. В фильме также расскажут историю сестры Раскольникова Дуни.
"Интересен взгляд на Достоевского в статье ливанца Михаила Ну‘айме (1889 –1988) «Достоевский — суфий» («Дустуйифски аль-мутасаввиф»), опубликованной в бейрутском журнале — «ат-Тарик» (1956, №3). В ней он пишет следующее: «Величие — это то ослепительное излучение, которое исходит из сердца великого человека, его дум и мечтаний, оно идет, пробивая дорогу к сердцам людей, их мыслям и мечтам, и ему не мешают различия пола, религии, языка, и его не сдерживают моря, горы, пустыни, и не препятствуют минуты, месяцы, годы, и не поглощает его даже непроглядная тьма могил». Достоевский, по мнению Ну‘айме, относится именно к таким «великим людям» [Али-заде, 2020, с. 239 –240]".

Николай Подосокорский. Ф.М. Достоевский и арабский мир (о книге Э.А. Али-заде) // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал, 2021. №4 (16). С. 210-219.

Читать полностью: http://dostmirkult.ru/images/2021-4/10_Podosokorsky_210-219.pdf
Татьяна Касаткина. Семинар №3. II Летняя школа для преподавателей филологии и философии «Introduzione alla lettura analitico-sintetica delle opere literarie» («Введение в аналитико-синтетическое чтение произведений литературы: “Братья Карамазовы”»). Италия, Эмилия-Романья, Сестола, 19-24.07.2014.

Слушать аудиозапись: https://www.youtube.com/watch?v=A3Be4ZXfAhc
Сараскина Л.И. Аполлинария Суслова. — М.: Молодая гвардия, 2022. — 439[9] с.: ил. — (Жизнь замечательных людей: сер. биогр.; вып. 1913).

Аннотация: Книга известного историка литературы, специалиста по творчеству Ф.М. Достоевского Людмилы Сараскиной посвящена Аполлинарии Сусловой — возлюбленной великого писателя, ставшей прототипом целого ряда героинь его произведений. После расставания с ним Аполлинария прожила долгую, но несчастливую жизнь — ее литературная карьера не состоялась, брак со знаменитым впоследствии мыслителем В.В. Розановым оказался мукой для обоих, ее последние годы прошли в нужде и забвении. Но сегодня загадка ее личности, перипетии ее отношений с выдающимися современниками вызывают все больший интерес.

Первая биография А.П. Сусловой основана на документальных, биографических, автобиографических и художественных свидетельствах, почерпнутых из самых разных источников. Особый интерес представляют архивные материалы, многие из которых публикуются впервые.
"Музей романа «Братья Карамазовы» расположен в одном из исторических районов Старой Руссы, на набережной реки Перерытицы, в старинном двухэтажном особняке первой трети XIX века. В 1880–1890 годах дом принадлежал старорусскому купцу Н.Т. Беклемишевскому. В 1900 году был приобретен полковником К.П. Фаворским, после чего перешел во владение его жены Елены Николаевны. В 1912 году особняк находился в собственности лужского мещанина Е.В. Лебедева, затем, в 1917 году, был продан крестьянам деревни Шалыжино Старорусского уезда Петру и Алексею Павловым. С 1918 года в здании размещалась биржа труда, затем Дом малютки.

Во время Великой Отечественной войны дом существенно пострадал, но уже к 1945 году был полностью восстановлен. После войны в нем находился детский сад. В 1985 году особняк перешел в ведомство Новгородского государственного объединенного музея-заповедника. Именно тогда возникла идея о создании экспозиции, посвященной роману «Братья Карамазовы». <...> В 2000 году сотрудниками музея были разработаны и защищены тематико-экспозиционный план и научная концепция литературной экспозиции «Музей романа Ф.М. Достоевского “Братья Карамазовы”». <...>

Важным этапом формирования экспозиции стало введение в нее мультимедийного контента. Музей романа «Братья Карамазовы» был открыт 14 июля 2018 года. Экспозиция состоит из шести залов".

Круглый стол, посвященный обсуждению экспозиции Музея романа «Братья Карамазовы» в Старой Руссе, прошедший 24 мая 2021 года в рамках XXXVI Международных Старорусских чтений «Достоевский и современность» под названием «Роман “Братья Карамазовы” в XXI веке: интерпретации, созвучия, сопоставления». Публикаторы Татьяна Касаткина (Москва), Юлия Юхнович (Старая Русса) // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал, 2021. №4 (16). С. 220-261.

Читать полностью: http://dostmirkult.ru/images/2021-4/11_Kasatkina-Yukhnovich_220-261.pdf
Татьяна Касаткина. Лекция №5. Концепт "камень" и слова от автора в романе "Братья Карамазовы". II Летняя школа для преподавателей филологии и философии «Introduzione alla lettura analitico-sintetica delle opere literarie» («Введение в аналитико-синтетическое чтение произведений литературы: “Братья Карамазовы”»). Италия, Эмилия-Романья, Сестола, 19-24.07.2014.

Слушать аудиозапись: https://www.youtube.com/watch?v=v9i7ZSXTOY4
28.02.2022. Беседа Т.А. Касаткиной (переводит К. Корбелла) с итальянскими преподавателями литературы о первой книге «Гарри Поттера» - «Философский камень». По вопросам преподавателей и студентов. Форли, Италия. Zoom.

Слушать аудиозапись: https://www.youtube.com/watch?v=V_A36aVCu50
Международная конференция «“Преступление и наказание”: современное состояние изучения», 1-3 марта 2022 г. День первый. Научно-исследовательский центр «Ф.М. Достоевский и мировая культура» ИМЛИ РАН. Zoom.

Приветственное слово Ю.В. Шевчук, заместителя директора ИМЛИ РАН по научной работе: "Дорогие коллеги, гости и организаторы международной конференции, посвященной творчеству Достоевского, мысли и слова которого насущны для нас сегодня как никогда – и предупреждением, и великой надеждой! Так или иначе мы, гуманитарии, представляющие разные страны и профессиональные подходы к литературе, понимаем, что разговор о Преступлении и Наказании у Достоевского прозвучит сегодня в тот момент, когда закончилось порубежье и наступает «некалендарный, настоящий» 21 век, а значит, вновь накаляется «немая борьба» человека с миром и самим собой.

Вновь в сознании остро сопрягаются Справедливость и Законность. Творятся новые мифы, рождаются идеи, утверждаются идеалы, свершаются судьбы. И все это – ключевые, концептуально значимые для осмысления романа слова из ваших докладов, которые в течение трех дней прозвучат на конференции. Открытия Достоевского в «Преступлении и наказании» впечатляют результатами и теми возможностями, которые они раскрывают для наук и искусств до сих пор. На конференции заявлены доклады по проблемам филологии, философии, социологии, искусствоведения, переводоведения. Коллеги – и это очень важно! - поделятся своим взглядом на школьную практику преподавания классики.

Дирекция ИМЛИ благодарит Татьяну Александровну Касаткину и ее команду исследователей центра «Достоевский и мировая культура» за организацию такого масштабного, «полифонического» мероприятия. И всем участникам конференции, проводимой на виртуальной площадке Института мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, хочется пожелать живого диалога, в котором профессиональные наблюдения неотделимы от размышлений о высших нравственных проблемах, переходящих из века в век. Диалога о Достоевском, конечно, плодотворного и миролюбивого!"

Смотреть видео: https://www.youtube.com/watch?v=1dAttmNSQnM
Вышел №1 (17) журнала "Достоевский и мировая культура. Филологический журнал" за 2022 год. Подписной индекс по каталогу «Роспечати» 80719.

Электронная версия доступна для бесплатного чтения и скачивания на сайте: http://dostmirkult.ru/images/2022-1/DOST_2022-1.pdf

«Достоевский и мировая культура. Филологический журнал» — рецензируемый научный журнал открытого доступа, посвященный исследованиям творчества и жизни Ф.М. Достоевского (1821-1881), влиянию мировой культуры на него и его влиянию на мировую культуру. Журнал рассчитан на международную аудиторию и предназначен для научных публикаций российских и зарубежных специалистов в области филологии, истории, культурологии, философии, теологии, психологии, искусствознания. Журнал выходит ежеквартально, рабочие языки журнала - русский и английский. Учредитель журнала — Институт мировой литературы имени А.М. Горького Российской академии наук (ИМЛИ РАН). Год основания журнала — 2018. Входит в РИНЦ.

Главный редактор журнала - доктор филологических наук, главный научный сотрудник, заведующая Научно-исследовательским центром "Достоевский и мировая культура" ИМЛИ им. А.М. Горького РАН, председатель Комиссии по изучению творческого наследия Ф.М. Достоевского Научного совета «История мировой культуры» РАН Татьяна Касаткина. Также в редакцию журнала входят Николай Подосокорский, Татьяна Магарил-Ильяева и Катерина Корбелла. Журнал издается в сотрудничестве с Комиссией по изучению творческого наследия Ф.М. Достоевского Научного совета «История мировой культуры» РАН. Работа ведется в тесном контакте с Российским и Международным обществом Ф.М. Достоевского.

СОДЕРЖАНИЕ

От редактора.....10

МУЗЕЙ

Альбина Бессонова, Владимир Викторович (Коломна)
«При чем здесь Достоевский?», или О превратностях реставрации Дарового.....18

ГЕРМЕНЕВТИКА. МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ

Татьяна Касаткина (Москва)
«Преступление и наказание»: как создается глубокий текст.....52

Людмила Сараскина (Москва)
«Никого не винить...» Предсмертная записка как штрих к портрету героя.....63

ПОЭТИКА. КОНТЕКСТ

Дирк Уффельманн (Гисен, Германия)
От риторики tapeinosis и humilitas через традицию древнерусского юродства
к христопоэтике Достоевского («Идиот»).....100

Чжан Бяньгэ, Жэнь Сяошунь (Пекин, Китай)
Духовное возвышение, выраженное скрытыми нарративными процессами,
в повести Ф.М. Достоевского «Вечный муж».....123

КОМПАРАТИВИСТИКА

Ольга Меерсон (Вашингтон, США)
Преступление и наказание в «Войне и мире». Этиология заболевания
наполеоновской идеей убийства во благо от потомков к предкам.....143

ДОСТОЕВСКИЙ НА СЦЕНЕ

Татьяна Магарил-Ильяева (Москва)
«Сон смешного человека» в современных театральных постановках.....158

РЕЦЕНЗИИ, ОБЗОРЫ

Николай Подосокорский (Великий Новгород)
Функция предисловий в творчестве Ф.М. Достоевского (о книге Л. Бэгби).....167

Ольга Юрьева (Иркутск, Россия)
Возвращение «Подростка».....180

Кямаля Умудова (Баку, Азербайджан)
Наследие Ф.М. Достоевского в национальных культурах.....210

IN MEMORIAM

Кэрол Аполлонио (Дарем, США)
Памяти Деборы Мартинсен.....238

Людмила Сараскина (Москва)
Памяти Деборы Мартинсен (1954–2021).....241

Ольга Меерсон (Вашингтон, США)
Памяти Деборы Мартинсен.....246
"Уважаемые коллеги, дорогие читатели, одним из самых грустных событий юбилейного года Достоевского стала смерть Деборы Мартинсен (1954–2021), нашей дорогой подруги и сотрудницы, члена редсовета нашего журнала, прекрасного ученого и, я думаю, лучшего, самого самоотверженного, бескорыстного, скромного, мыслящего широко и ставящего на первое место дело организации совместного научного поиска и заботы о своих коллегах президента Международного общества Достоевского.

После симпозиума Международного общества Достоевского в России в 2013 году в интервью газете «Культура» ее спросили: «Кто для Вас идеальный христианин?» И она ответила: «Затрудняюсь ответить. Наверное, тот, кто любит ближнего. Хотя бы своих соседей. Казалось бы, так просто. Но удается немногим». (Об этом вспомнила и Людмила Сараскина.) Думаю, каждый из ее коллег может засвидетельствовать: ей удавалось. Можно сказать, что мы долгие годы жили в ее свете. И теперь нам как-то нужно сделать так, чтобы этот свет не угас — и продолжал светить через нас.

В разделе In memoriam мы помещаем воспоминания о Деборе. Все авторы назвали свои тексты «Памяти Деборы Мартинсен» — и в данном случае это нечто большее, чем банальное название воспоминаний о человеке после его смерти. Я не стала объединять воспоминания общим заголовком. Мне хотелось, чтобы эта фраза, свидетельствующая о ее живом присутствии в нашей памяти, была повторена как можно больше раз.

2021 год отмечен выходом большого числа книг о Достоевском и его творчестве — и мы будем рады в этом году предоставить страницы журнала для публикаций содержательных рецензий на них, как и для содержательных обзоров прошедших конференций".

Татьяна Касаткина. От редактора // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал, 2022. №1 (17). С. 10-13.

Читать полностью: http://dostmirkult.ru/images/2022-1/00_%D0%9E%D1%82%D0%A0%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0_10-13.pdf