Дом народов России
2.8K subscribers
6.92K photos
810 videos
11 files
2.24K links
Подведомственное учреждение ФАДН России.

Креативный центр реализации госнацполитики.

🇷🇺Вместе с регионами - https://yangx.top/DomRegions (канал наших проектов)

🤳Мы ВК: https://vk.com/domnarodovrf

Связь: [email protected]
加入频道
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

«Ни зги не видно» говорят, чтобы описать непроглядную тьму. Несмотря на то что значение оборота точно известно и, скорее всего, не менялось со временем, ученые не знают, как и когда оно возникло. Сложности в изучении связаны со словом «зга».

💡 В конце XIX века Владимир Даль, который собирал примеры народной речи, расшифровал его как «тьма». Многие ученые сходятся во мнении, что, вероятно, это понятие возникло в русском языке как сокращенная форма старинного слова «стьга», «стега». Оно означало «путь», «направление».

📖 В Толковом словаре живого великорусского языка Владимир Даль фиксировал употребление слова «стёжка» — уменьшительного от «стезя» — с тем же значением «дорога, тропа». Фольклористы Дмитрий Зеленин и Федор Буслаев, а также языковед Сергей Булич считали, что «зга» — родственница «згинки». Так называли искру. Также ученые предполагали, что «зга» — это не само отсутствие света, а эффект от тьмы, именно невозможность увидеть, что находится вокруг. Существует версия, что это слово означало ближайший и известный предмет, который не получается разглядеть.

«Отчего же это уже совсем ни зги не видно, и что за темнота в воздухе, что со всех сторон сдавливает, и удушливый запах сажи и золы?»
Николай Лесков. «Железная воля». 1876


#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

Башкиры очень бережно относятся к слову и стараются заложить в него максимум информации.

💡Например, чтобы указать на несъедобность растения, добавляют слово эт («собака»), в результате образуются названия ядовитых растений: эт емеше («волчье лыко») и эт үләне («безвременник осенний»).

🛜Также в башкирском языке одним из принципов номинации является звукоподражание. Характерные примеры можно найти, например, среди названий птиц. Есть такая птица — полевой конек. По-башкирски она называется деүет, потому что издает звуки: «деүет-деүет». По такому же принципу названы коростель (тартай), кукушка (кәкүк), ворона (kарға), индюк (күркә).

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Фразы, такие как «Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю» или «В чащах юга жил-был цитрус, да он фальшивый экземпляр», называют панграммами (от др.-греч. πᾶς, πᾶσα, πᾶν ‘весь’ + γράμμα ‘письменный знак, буква’).

❗️В них специально собраны все буквы русского алфавита. Первая фраза в этом отношении безупречна, а во второй отсутствуют буквы ё и ъ.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

🛜В передаче башкирских фольклорных произведений большую роль играли сэсэны — поэты-сказители, которые запоминали и пересказывали традиционные легенды, а также сами писали стихи. Сэсэном был башкирский национальный герой Салават Юлаев.

💡Запоминая и передавая из поколения в поколение традиционные сказания, опосредованно свидетельствуя о важных событиях прошлого, сэсэны выступали носителями устной народной памяти башкир. Традиционные состязания сэсэнов назывались айтыш и собирали большие аудитории.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

📆 20–21 декабря 2024 года в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН состоится международная конференция, посвященная 20-летию Национального корпуса русского языка.

Тематика конференции охватывает широкий спектр проблем – от корпусных методов лингвистических исследований и достоверности корпусных данных до вопросов создания корпусов и разработки пользовательского интерфейса. Отдельное внимание будет уделено применению нейросетевых моделей в подготовке корпусных данных, а также использованию НКРЯ в преподавании гуманитарных дисциплин в университете и в школе.

❗️ Зарегистрироваться можно до 1 ноября.

🔗 Подробнее на сайте Института.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

⚡️ Ученые из СФУ разработали концепцию онлайн-курса по эвенкийскому языку и культуре при грантовой поддержке «Восточно-Сибирской нефтегазовой компании (дочернее предприятие «Роснефти»).

🛜 В Онлайн-курс включено 18 модулей. Они знакомят с языком и историей народа, литературой и искусством. Разработали программу эксперты Гуманитарного института и Института Севера и Арктики СФУ.

❗️Интересный факт — жители Эвенкии среднего возраста редко знают свой родной язык, в отличие от старшего поколения. Это связано с историческим развитием региона. Тем не менее есть немало носителей языка. А это значит, его можно сохранить. И именно новые образовательные проекты помогут в этом. Помощь в исследованиях и внедрении инициатив оказывает «Востсибнефтегаз».

🖥 Подробнее

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

👩‍🦰 Учителя русского и литературы — самые любимые у россиян.

15% россиян, отвечая на вопрос о том, какой предмет преподавал их любимый учитель, назвали русский язык и литературу.

📶 Это самый частый выбор. На втором месте — математика (14%), на третьем — история (11%). Преподавателей иностранных языков выбрали 6% опрошенных.

🧑‍💻Подробнее

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

В сургутском диалекте хантыйского языка есть много слов, заимствованных из русского, которые необходимы для обозначения новых реалий. При заимствовании слова меняют свой фонетический облик.

Например:

🔵слово «ботинки» было заимствовано в хантыйский как «пӑтинкаӽән».

🔵«Пўран» используют для обозначения слова «снегоход» (произошло от названия снегохода «Буран»).

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

🛜В Югре завершилась конференция финно-угорских писателей. Она собрала более 200 литераторов, ученых в сфере литературоведения, языкознания и этнографии, книгоиздателей, сотрудников библиотек и учебных заведений, переводчиков.

🌍 Ее участниками стали представители не только разных регионов России, но и мира.

💬 В ходе конференции участники обсудили, как должны действовать механизмы содействия развитию литературы, языков и культуры, а также вопросы укрепления культурных связей и сохранения этнической идентичности финно-угорских народов.

Подробнее 🔎

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Старомосковский говор

🔵Одна из узнаваемых особенностей старомосковского говора — произношение [шн] и [шт] на месте орфографических сочетаний чн и чт: ску[шн]о, коне[шн]о, було[шн]ая, моло[шн]ый, кори[шн]евый, пустя[шн]ый, [шт]о, [шт]обы.

🔵Другой особенностью являются окончания прилагательных -гий, -кий, -хий, например долгий, горький, тихий, которые произносятся по-старомосковски точно так же, как если бы было написано -гой, -кой, -хой, то есть идентично с формой женского рода в родительном или предложном падеже: долг[ой] путь как после долг[ой] дороги, горьк[ой] чай как без горьк[ой] полыни, тих[ой] стук как тих[ой] ночью.

#этопрзнавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

В школах Бурятии пройдет эксперимент по обучению на родном языке

⚡️ Министр образования и науки Республики Бурятия Валерий Поздняков сообщил, что в регионе будут переводить на бурятский язык учебные материалы по нескольким предметам. Эксперимент затронет 106 школ, где язык изучают как родной.

💡В 2025 году планируется перевести учебно-методические комплексы по математике, окружающему миру, труду, музыке и физкультуре. Параллельно будет проводиться обучение учителей начальных классов.

Подробнее 🖥

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Столетиями мастера художественного слова наделяют красочный мир осени всевозможными эпитетами, описывая ее цвета. Узнать, какие оттенки смысла скрываются за прилагательными, поможет этимология.

🔵Алый – это слово относится к тюркизмам: так, в татарском ал – «ярко-красный, светло-розовый», в турецком alew – «пламя». Как и багровый, алый буквально переводится «цвета пламени». «Осень не гаснет, а разжигает алый листопад…» (В. Соснора).

🔵Золотой и жёлтый. Эти прилагательные стоят рядом не только потому, что обозначают схожие оттенки. С этимологической точки зрения они являются словами-родственниками. Единая историческая основа – общеславянское *gьltъ> желт(ый). У слова золото, являющегося производящей основой прил. золотой, корень тот же, что в литовском želtas («золотой, желтый») и немецком Gold («золото»). Буквально золото – это жёлтый металл.
Но лето быстрое летит. Настала осень золотая. Природа трепетна, бледна, Как жертва, пышно убрана... А. С. Пушкин.

🔵Багровый и багряный. Во многих справочниках эти цвета указываются как синонимы. Слово багровый является нейтральным и имеет значение «густо-красный; цвета крови; пурпурный; тёмно-красный с синеватым отливом», в то время как багряный – «ярко-красный» – относится к высокому стилю речи. В. И. Даль так описывал эти цвета: багровый – «червлёный (устар.: «тёмно-красный»), пурпуровый, самого яркого и густого красного цвета, но никак не с огненным отливом, а с едва заметною просинью», а багряный – «червлёный же, но менее густой, алее, без синевы; это самый яркий, но и самый чистый красный». Оба слова восходят к старославянскому багръ – «красная краска, красный цвет». Этимолог Н. М. Шанский предполагал, что слово того же корня, что и диалектное багатье – «огонь, пламя». Таким образом, пишет Шанский, багровый буквально – «цвета пламени».

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

💡Среди особенностей нанайской лексики можно отметить развитые системы терминов, касающихся традиционной деятельности нанайцев — рыболовства и охоты.

Например, для обозначения юколы (сушеного мяса или рыбы) в нанайском языке существует несколько различающихся по смыслу слов: огосан/огасан ‘юкола’; бōрокси ‘юкола из верхнего слоя кеты с кожей’; сисимэ‘тонкая юкола из верхнего слоя кеты без кожи’; сигдэкэ̄н‘тонкая юкола, снятая после сисимэ’; ӈāлама ‘юкола из верхнего слоя кетовой боковины’; сигдэтэ ‘юкола, снятая после ӈāлама’; яоси ‘юкола из щуки’ и др.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM