Почему и как японцы защищают деревянные постройки от пожара. https://youtube.com/shorts/jr2tZGmCRRs?si=r_tmvK6KKgnntj0S
YouTube
Hidden Water Cannons Protect Japanese Village
In the Japanese village, Kayabuki no Sati known as Miyama’s thatched Village has built a hidden water hose system. This automatic sprinkler system starts whe...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
DMTRVK
В последнее время мало материалов, потому что автор охреневает от жизни ведёт три здоровенных проекта одновременно. Когда-нибудь это закончится, и снова будет поток рекламных постов и продающих интеграций, все как у других безработных тунеядцев архитектурных…
Тут был вопрос — что за проекты сейчас съедают все время автора этого блога: это три проекта, и все под nda. Они разные по теме и масштабу: многоэтажная жилая застройка на площади около 5га в Мск, торгово-офисный центр в Мск, и ещё один проект тяжелого люкса тоже там же. Все очень насыщенное, интересное, и координация работы команд + принятие проектных решений по проектам сьедает вообще все время. Напишите, что рассказать про эти типологии? По сути, это: градо с переходом в объемку; чистая объёмка коммерческая; реконструкция ОКН.
Анализировал структуру одного из крупных ТЦ. Самое важное — анкерные арендаторы, между которыми все остальное надрезано помельче. Сложно затащить людей на 3 этаж, а на 4 ещё сложнее. Для этого должна быть веская причина. Наверху — еда и фитнес: железобетонное сочетание. Ниже — детское, Спортмастер и кино. На втором — электроника (м.видео), крупный ширпотреб (стокман, мааг, проч). Первый этаж — самый дорогой; тут косметика (золотое яблоко, иль де боте, тп), крупный супермаркет (перекрёсток), опять еда, одежда и электроника. Под землей парковка и МФЦ — это джекпот. Есть смысл МФЦ наверх тащить, поскольку это мощный генератор трафика, но наверху тут и так уже тяжёлые точки притяжения.
DMTRVK
Анализировал структуру одного из крупных ТЦ. Самое важное — анкерные арендаторы, между которыми все остальное надрезано помельче. Сложно затащить людей на 3 этаж, а на 4 ещё сложнее. Для этого должна быть веская причина. Наверху — еда и фитнес: железобетонное…
Каждый ТЦ имеет своё маркетинговое задание, которое строится на портрете посетителей, потоках, и завязано на место расположения. Задача пропылесосить округу, чтобы все люди сидели внутри и тратили заработанные гроши внутри нашего ТЦ. Торговый центр это апогей капитализма. Храм бабла. Святилище золотой свиньи. Он закрыт от внешнего, повернут внутрь себя, как венерина мухоловка. Открывается только навстречу потокам, и старается не выпустить наружу. Важно определить, сколько в нем этажей. Больше двух уже сложно, поскольку чем выше, тем сложнее затащить посетителя.
Forwarded from Я – Сергей Кузнецов
Состав_представления_материалов_на_Комиссию.docx
16.4 KB
Для тех, кто не смог посетить сегодняшний семинар, в течение нескольких дней здесь будет опубликована полная видеозапись. Остаемся на связи!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Давно не было про программирование. А тут прямо накидало на вентилятор.
Ну и про то, как надо правильно праздновать федеральные праздники в соответствии с Трудовым кодексом РФ.
YouTube
Как происходит оплата работнику за праздничные дни #кадры #трудовоеправо #сотрудники #hr
Запись на новые бесплатные семинары кадрового клуба по ссылке: https://www.hr-ok.ru/content/education/Как происходит оплата работнику за праздничные дни #ка...
DMTRVK
Понеслась коза в рай. Сегодня и меня коснулось: в РФ началась блокировка AutoCAD, в том числе и взломанных версий. По словам пользователей, блокировка коснулась аккаунтов устройств, подключенных к интернету. M0nkrus, я вызываю тебя.
Решается вот так.
127.0.0.1 genuine-software2.autodesk.com
127.0.0.1 ase-cdn-stg.autodesk.com
127.0.0.1 ase.autodesk.com
Так, надо подтягивать архитектурно-строительный английский. Купил англо-русский архитектурнй словарь под редакцией Бгашева (это тот персонаж проректор по международной работе МАрхИ) 2009 года. Феерическое барахло. Возможно, новый (который так и не понятно, таки где купить) — будет лучше. Поглядим. В общем, интернет нам в помощь..
DMTRVK
Так, надо подтягивать архитектурно-строительный английский. Купил англо-русский архитектурнй словарь под редакцией Бгашева (это тот персонаж проректор по международной работе МАрхИ) 2009 года. Феерическое барахло. Возможно, новый (который так и не понятно…
Будем по 10 слов учить. Вот первые выписал.
Adhesive: клей, связующее.
Adhesive is a substance that can stick to an object or stick objects together, including glue, resin and epoxy.
Aggregate: заполнитель
Aggregate is a construction material mix, including sand, gravel and other granular materials, that one can mix with other adhesives to create concrete or mortar.
Beam: балка.
This is a piece of material, such as wood or metal, that spans across a structure to support a roof or floor.
Caulk: герметик, конопатить, конопатка.
This is a sealant used to keep water and moisture from seeping through cracks. Caulk is common around pipes, windows and doors.
In the process of natural shrinkage of the house, the initial state of the walls does not change: it is not necessary to caulk and cut excess jute, as it happens in the construction of unprofiled timber.
Oakum, tow (tarred — с дёгтем, просмоленный): пакля.
Man is fire, woman is tow; the devil comes with a bellows.
Previously, cement or tow was used for these purposes, but this took a lot of time and effort, while the quality of adhesion of materials to each other sometimes left much to be desired.
In the old oakum caulked cracks in wooden structures (walls of houses, boarded boats and ships), thus ensuring their water resistance and insulation properties.
Oakum is a preparation of tarred fibre used to seal gaps. Its main traditional applications were in shipbuilding, for caulking or packing the joints of timbers in wooden vessels and the deck planking of iron and steel ships; in plumbing, for sealing joints in cast iron pipe; and in log cabins for chinking. In ship caulking, it was forced into the seams using a hammer and a caulking iron, then sealed into place with hot pitch. It is also referenced frequently as a medical supply for medieval surgeons, often used along with bandages for sealing wounds.
In the textile industry, a tow (or hards) is a coarse, broken fibre, removed during processing flax, hemp, or jute and separated from the shives. Flax tows are often used as upholstery stuffing and oakum. Tows in general are frequently cut up to produce staple fibre. The very light color of flax tow is the source of the word "towhead", meaning a person with naturally light blond hair.
Circuit breaker: эл. пробка/эл. автомат.
A circuit breaker is an electric switch that prevents excess electrical current to protect the electrical circuit.
Concrete: бетончик.
This is a building material poured into molds. Concrete is made out of water, sand, gravel and other materials, and it can be used for slabs, driveways and columns.
Drill: дрель, сверло, бур + глаголы.
A drill is a power tool that can drive screws and other bits into holes, walls, floors and other materials.
Drywall: гипсокартон.
Drywall is a type of panel used to construct walls and ceilings. Drywall is also known as sheet rock, plasterboard and gypsum board.
Ducts: воздуховоды.
Ducts are the passages for heating, ventilation and air systems to carry air throughout a structure.
Insulation: теплоизоляция.
This material fills walls to keep sound or heat from transporting from one area of a building to another. Insulation materials include foam, cellulose, fiberglass and foils.
Adhesive: клей, связующее.
Adhesive is a substance that can stick to an object or stick objects together, including glue, resin and epoxy.
Aggregate: заполнитель
Aggregate is a construction material mix, including sand, gravel and other granular materials, that one can mix with other adhesives to create concrete or mortar.
Beam: балка.
This is a piece of material, such as wood or metal, that spans across a structure to support a roof or floor.
Caulk: герметик, конопатить, конопатка.
This is a sealant used to keep water and moisture from seeping through cracks. Caulk is common around pipes, windows and doors.
In the process of natural shrinkage of the house, the initial state of the walls does not change: it is not necessary to caulk and cut excess jute, as it happens in the construction of unprofiled timber.
Oakum, tow (tarred — с дёгтем, просмоленный): пакля.
Man is fire, woman is tow; the devil comes with a bellows.
Previously, cement or tow was used for these purposes, but this took a lot of time and effort, while the quality of adhesion of materials to each other sometimes left much to be desired.
In the old oakum caulked cracks in wooden structures (walls of houses, boarded boats and ships), thus ensuring their water resistance and insulation properties.
Oakum is a preparation of tarred fibre used to seal gaps. Its main traditional applications were in shipbuilding, for caulking or packing the joints of timbers in wooden vessels and the deck planking of iron and steel ships; in plumbing, for sealing joints in cast iron pipe; and in log cabins for chinking. In ship caulking, it was forced into the seams using a hammer and a caulking iron, then sealed into place with hot pitch. It is also referenced frequently as a medical supply for medieval surgeons, often used along with bandages for sealing wounds.
In the textile industry, a tow (or hards) is a coarse, broken fibre, removed during processing flax, hemp, or jute and separated from the shives. Flax tows are often used as upholstery stuffing and oakum. Tows in general are frequently cut up to produce staple fibre. The very light color of flax tow is the source of the word "towhead", meaning a person with naturally light blond hair.
Circuit breaker: эл. пробка/эл. автомат.
A circuit breaker is an electric switch that prevents excess electrical current to protect the electrical circuit.
Concrete: бетончик.
This is a building material poured into molds. Concrete is made out of water, sand, gravel and other materials, and it can be used for slabs, driveways and columns.
Drill: дрель, сверло, бур + глаголы.
A drill is a power tool that can drive screws and other bits into holes, walls, floors and other materials.
Drywall: гипсокартон.
Drywall is a type of panel used to construct walls and ceilings. Drywall is also known as sheet rock, plasterboard and gypsum board.
Ducts: воздуховоды.
Ducts are the passages for heating, ventilation and air systems to carry air throughout a structure.
Insulation: теплоизоляция.
This material fills walls to keep sound or heat from transporting from one area of a building to another. Insulation materials include foam, cellulose, fiberglass and foils.