Teckel
45 subscribers
59 photos
4 videos
16 links
Играю пост-боссанову и занимаюсь самиздатом
加入频道
Forwarded from Женя, города и зинЫ (Женя Кузинер)
🔠🔠🔠🔠🔠🔠

почти что нежданчик из столицы (и я еще совсем забыла про оооочень милую вещицу из Поморья, выложу в старый новый год)

📌 зин "внутрь/наружу", авторы Дарья Журавлева и Дмитрий Текель

Описание из канала Дарьи:

зин-автофикшн о том, как один человек находит дом, а другой - повод из него выбраться. Читать его можно в обе стороны. Слева направо - "наружу", история об ожидании в четырех стенах в солнечном перово и наблюдении за миром из окна с видом на закаты, птиц на крышах и почти все сталинские высотки. Справа налево - "внутрь", где на виды недружелюбного черно-белого Новогиреево накладываются фантазии о прошлом и будущем вещей, страхи, мечты и давно разбившийся об реальность идеал мира.


📌 сделан в рамках лаборатории "зеленый проспект: продолжение" гэс-2 в партнерстве с проектом "Москва без окраин" на базе музея Москвы.

📌 обычно я сначала фотографирую все подряд как умею, а потом читаю, а тут начала фотографировать и залипла, настолько он лиричный и я бы сказала, даже личный. Хотя какие рассуждения о доме без личного?

📌 700 р. + доставка, если вы не из Москвы. Писать Дарье.


Inner City Sparrow — издательский проект Дарьи Журавлёвой и Дмитрия Текеля. Два журналиста, музыканта и фотографа обратились к печати как протесту против эфемерности цифровых медиа. Чёткое присутствие в материальном мире — это способ наладить более интимный контакт и с читателем, и с объектами исследований.

В самостоятельных и совместных проектах авторы изучают взаимное проникновение города, природы и человека друг в друга. Герои работ издательства ищут свой путь среди бетонных построек и парков с редкими птицами. Это соседство рождает живые истории, рассказанные в текстах и фотографиях.


#зин_москва@cities_zines
#innercitysparrow #greenavenue #mixedmedia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5👏2
Наткнулся на эту статью про Yellow Magic Orchestra из советского журнала «Кругозор». Насколько я понял, каждый выпуск выходил в виде подборки флекси-дисков со статьями о представленных на них исполнителях (для моих самых маленьких читателей — речь о гибких пластинках синглового формата).

В конце материала про YMO речь идёт о двух треках, названия которых по традиции тех лет переведены на русский. Один из них легко идентифицируется — это Cosmic Surfin' с одноимённого дебютника группы. А вот что за «Серпантин», да ещё и авторства М. Денни, для меня стало большой загадкой.
7
Сначала я подумал, что словом «серпантин» перевели что-нибудь на тему извилистых дорог или скоростных шоссе, но не нашёл в дискографии YMO ничего с похожим названием. После этого ухватился за того самого М. Денни и нашёл его в кредитсах к Firecracker с того же дебютника. Оказывается, этот трек — ироничный кавер на старую псевдоазиатскую композицию джазмена Мартина Денни, игравшего в довольно карикатурном жанре exotica (когда белые люди придумывают, как должна звучать музыка других народов).

С треком разобрались, но при чём тут серпантин? Тут пришлось немного позаниматься семантической эквилибристикой, но ход мыслей я всё-таки, кажется, восстановил. Вообще, firecracker — «петарда», но вполне можно допустить вариант «хлопушка». А «серпантин» — как раз один из видов хлопушек, который выстреливает длинным конфетти. Легко вижу тут ситуацию, когда одна надпись на обёртке замещает другую, и «серпантин» начинает играть примерно такую же роль, как «ксерокс» или «памперс».

В итоге этот процесс мог выглядеть как-то так:

— Сергей Михалыч, как перевести firecracker?
— А, это штука такая на Новый год... Серпантин, во!
7
16 февраля играем в «невротике» с друзьями с Oki Doki Rec. Это будет громкий гитарный шоукейс, на котором мы выступим негромко и без гитары, потому что мы бунтари.

Сыграем почти весь будущий альбом и пару бонусных треков.

Билеты здесь.
11👍1
Нам удалось прорваться на завод, поэтому сегодня всё в утроенной силе.

18:00, невротик (Яузская, 5)
10🔥5🐳1
Свежая стопочка печатной продукции
6👍2😱1
👍9🔥5😎3
Друзья, мы запустили канал издательства. Теперь там будет основной источник на тему наших зинов и других проектов, связанных с фотографиями и текстами.
3🔥2
Forwarded from Inner City Sparrow
Привет, мы Дима и Даша!

Прошлым летом мы захотели сходить на ГРАУНД Зин Фест и не смогли остановиться, и теперь у нас в квартире выросло микроиздательство Inner City Sparrow. Наши средства производства — струйный принтер, степлер и канцелярский нож. Именно так мы сделали зины, которые потом показывали на фестивалях и в музеях. Например, Внутрь/Наружу о наших отношениях с Перово и Новогиреево. Или ISEKAI о сложностях освоения Москвы. Этот формат работы освобождает нас от типографских очередей, неподъёмных бюджетов и прочих процессов современного книгоиздательства в России.

А ещё мы просто любим ручной труд — мы оба зарабатываем деньги в диджитале и занялись самиздатом, чтобы вернуть контакт с материальным миром. С каждым проектом в жизни появляется что-то новое — от неожиданных навыков до свежего взгляда на самих себя.

В этом канале будем показывать наши проекты, оповещать о грядущих ивентах, рассказывать про behind-the-scenes домашнего самиздата и обо всём, что посчитаем интересным и важным.
4🔥4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥5
Без лишних слов - мы сели писать альбом
🔥8😱2🗿2💅1
Mr. Wilson
John Cale
Как-то так вышло, что я впервые послушал Pet Sounds на прошлой неделе — за два дня до смерти Брайана Уилсона. Чувствую неловкую причастность к этому событию.

Ещё мне неловко от того, что этот альбом меня впечатлил совсем не так, как мог бы на чистую голову. В нужное время Beach Boys прошли мимо меня, а сейчас это место уже давно занято монументальными Scott 3/4 и Paris 1919.

Зато у Кейла есть вот эта песня-посвящение Уилсону. Она чудесно передаёт желание что-то сказать человеку, которым вдохновляешься, но не можешь сделать это ни в какой другой форме.
5😭1
Forwarded from Inner City Sparrow
Уральское море

Уральское море давно пересохло.

Под Оренбургом ветра
разметают пески, что лежали на дне,
обнажают ракушки и окаменелых червей,
по которым топчусь я, взбираясь на холм.

Когда-то здесь было столько воды,
что волны были горами.

Сейчас только мел скрипит у меня на зубах
и солнце ложится на красную глину
на обнажённом разломе.

В городе — пышная зелень,
река и прохлада в тени.

Снаружи — лишь ветер
и соль и песок.

В сандалях ступаю по склону
меж гнёзд я змеиных,
за облака тенью слежу,
скользящей по плоской земле.

Темнеет, и свет исчезает в степи,
как будто бы толща воды
вернулась на прежнее место.

Как вечность неоднообразна!
22