Делимся книгой Николая Евреинова «Что такое театр».
«Эту книжку я написал для детей, которые ещё не были в театре или хоть и побывали в нём, но ничего о нём толком не знают, — отмечает автор. — К “детям” в театральном искусстве я отношу и их мам, пап, бонн, нянюшек и гувернанток, которые, хоть и часто посещают театр, но все ещё не очень хорошо понимают, в чём сущность драматического представления, каково устройство сцены и в чём её высшее назначение.
От души желаю, чтобы все они, — и малолетки, и пожилые дети, — прочли эту книжку со вниманием, в хорошем расположении духа и чтобы она им очень понравилась».
«Эту книжку я написал для детей, которые ещё не были в театре или хоть и побывали в нём, но ничего о нём толком не знают, — отмечает автор. — К “детям” в театральном искусстве я отношу и их мам, пап, бонн, нянюшек и гувернанток, которые, хоть и часто посещают театр, но все ещё не очень хорошо понимают, в чём сущность драматического представления, каково устройство сцены и в чём её высшее назначение.
От души желаю, чтобы все они, — и малолетки, и пожилые дети, — прочли эту книжку со вниманием, в хорошем расположении духа и чтобы она им очень понравилась».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
К. С. Станиславский проводит у себя на квартире репетицию спектакля «Тартюф» (1937). Он даёт указания актёрам В. О. Топоркову, М. Н. Кедрову и другим.
К слову, у вас ещё есть шанс погрузиться в детали разработанного Константином Сергеевичем метода действенного анализа, ведь именно этой теме посвящён наш текущий онлайн-курс. Студенты уже приступили к занятиям, однако вы можете присоединиться к обучению в качестве наблюдателя.
К слову, у вас ещё есть шанс погрузиться в детали разработанного Константином Сергеевичем метода действенного анализа, ведь именно этой теме посвящён наш текущий онлайн-курс. Студенты уже приступили к занятиям, однако вы можете присоединиться к обучению в качестве наблюдателя.
В Театре на Таганке выпускают камерный мюзикл по Кафке
31 января и 1 февраля на Новой сцене московского Театра на Таганке пройдёт премьера спектакля Андрея Гончарова «Превращение» по мотивам одноимённой повести Франца Кафки.
Хотя музыкальные спектакли и буквально мюзиклы сегодня составляют значительную часть репертуара «Таганки», жанровое определение «камерный мюзикл» для этого театра необычно (особенно для Новой сцены — самого большого зала этого театра). Но для режиссёра Андрея Гончарова подобный опыт отнюдь не нов: вместе с композитором Алексеем Кирилловым, который работает и над «Превращением», в МХТ имени Чехова три года назад он создал «крестьянский мюзикл» по «Чреву» Евгения Замятина (правда, сейчас жанр этой постановки обозначен как «крестьянский триллер»). Объединяет два спектакля и необычный выбор материала: короткая проза, достаточно сложная по структуре и языку и, очевидно, не предназначенная для переноса на сцену. Любопытно также, что оба текста созданы почти в одно время, незадолго до начала Первой мировой войны: «Превращение» написано в 1912 году, а «Чрево» — в 1913-м.
Помимо всего вышеперечисленного и установки на камерность действия, объединяет две работы акцент на актёрском существовании. О «Превращении» в пресс-релизе сказано, что его «отличает лаконичность постановки, <…> раскрывающей все грани конфликта кафкианского героя». Впрочем, визуальное решение, придуманное художником Константином Соловьёвым, будет отнюдь не минималистичным, тем более что спектакль выходит за рамки сочинённой Кафкой истории: вместе с автором инсценировки Надеждой Толубеевой режиссёр решил показать её своеобразный «приквел». В анонсе об этом говорится так: «В мире парадоксального и абсурдного артисты исследуют, казалось бы, самый прочный вид связи — семейные отношения — и их трансформацию. В новой авторской инсценировке перед зрителем открывается мир до превращения, где Грегор Замза в человеческом облике. Художественное пространство, соотносящееся с ощущением Грегора, начинает меняться вместе с его превращением и визуально играть с восприятием зрителя, принимая разные формы и объёмы».
Это художественное решение для Андрея Гончарова является смыслообразующим. Он рассказывает: «В пространстве театра мне интересен взгляд Франца Кафки на окружающую реальность и его способ взаимодействия с этой реальностью — когда, например, чудовищное и невозможное становится обыденным, понятным и считается окружающими людьми само собой разумеющимся».
Помимо названных выше, над премьерой работает художник по свету Игорь Фомин, а также композитор и автор саунд-дизайна Александра Микаелян.
Играть в спектакле и исполнять вживую все вокальные партии в сопровождении камерного оркестра будут артисты Максим Трофимчук (Грегор), Роман Колотухин и Анатолий Григорьев (Герман, отец Грегора), Надежда Флёрова (Анна, мать Грегора), Александра Хованская (Грета, сестра Грегора), Ксения Галибина (Елена, подруга Грегора), Надежда Бодякова (Служанка) и Кирилл Янчевский (Хороший человек).
Напомним, Андрей Гончаров окончил РГИСИ (мастерская Вениамина Фильштинского) в 2016 году. Среди постановок режиссёра — спектакли в БДТ имени Товстоногова, петербургском «Этюд-театре», Саратовском ТЮЗе, новосибирском «Старом доме», МХТ имени Чехова и МТЮЗе. В Театре на Таганке «Превращение» станет третьей работой Гончарова после «Отелло» (2020) и «Женитьбы» (2022, на премьере спектакль назывался «Женитьба. Трагедия»).
Источник: «Театръ».
31 января и 1 февраля на Новой сцене московского Театра на Таганке пройдёт премьера спектакля Андрея Гончарова «Превращение» по мотивам одноимённой повести Франца Кафки.
Хотя музыкальные спектакли и буквально мюзиклы сегодня составляют значительную часть репертуара «Таганки», жанровое определение «камерный мюзикл» для этого театра необычно (особенно для Новой сцены — самого большого зала этого театра). Но для режиссёра Андрея Гончарова подобный опыт отнюдь не нов: вместе с композитором Алексеем Кирилловым, который работает и над «Превращением», в МХТ имени Чехова три года назад он создал «крестьянский мюзикл» по «Чреву» Евгения Замятина (правда, сейчас жанр этой постановки обозначен как «крестьянский триллер»). Объединяет два спектакля и необычный выбор материала: короткая проза, достаточно сложная по структуре и языку и, очевидно, не предназначенная для переноса на сцену. Любопытно также, что оба текста созданы почти в одно время, незадолго до начала Первой мировой войны: «Превращение» написано в 1912 году, а «Чрево» — в 1913-м.
Помимо всего вышеперечисленного и установки на камерность действия, объединяет две работы акцент на актёрском существовании. О «Превращении» в пресс-релизе сказано, что его «отличает лаконичность постановки, <…> раскрывающей все грани конфликта кафкианского героя». Впрочем, визуальное решение, придуманное художником Константином Соловьёвым, будет отнюдь не минималистичным, тем более что спектакль выходит за рамки сочинённой Кафкой истории: вместе с автором инсценировки Надеждой Толубеевой режиссёр решил показать её своеобразный «приквел». В анонсе об этом говорится так: «В мире парадоксального и абсурдного артисты исследуют, казалось бы, самый прочный вид связи — семейные отношения — и их трансформацию. В новой авторской инсценировке перед зрителем открывается мир до превращения, где Грегор Замза в человеческом облике. Художественное пространство, соотносящееся с ощущением Грегора, начинает меняться вместе с его превращением и визуально играть с восприятием зрителя, принимая разные формы и объёмы».
Это художественное решение для Андрея Гончарова является смыслообразующим. Он рассказывает: «В пространстве театра мне интересен взгляд Франца Кафки на окружающую реальность и его способ взаимодействия с этой реальностью — когда, например, чудовищное и невозможное становится обыденным, понятным и считается окружающими людьми само собой разумеющимся».
Помимо названных выше, над премьерой работает художник по свету Игорь Фомин, а также композитор и автор саунд-дизайна Александра Микаелян.
Играть в спектакле и исполнять вживую все вокальные партии в сопровождении камерного оркестра будут артисты Максим Трофимчук (Грегор), Роман Колотухин и Анатолий Григорьев (Герман, отец Грегора), Надежда Флёрова (Анна, мать Грегора), Александра Хованская (Грета, сестра Грегора), Ксения Галибина (Елена, подруга Грегора), Надежда Бодякова (Служанка) и Кирилл Янчевский (Хороший человек).
Напомним, Андрей Гончаров окончил РГИСИ (мастерская Вениамина Фильштинского) в 2016 году. Среди постановок режиссёра — спектакли в БДТ имени Товстоногова, петербургском «Этюд-театре», Саратовском ТЮЗе, новосибирском «Старом доме», МХТ имени Чехова и МТЮЗе. В Театре на Таганке «Превращение» станет третьей работой Гончарова после «Отелло» (2020) и «Женитьбы» (2022, на премьере спектакль назывался «Женитьба. Трагедия»).
Источник: «Театръ».
Мы ведём это сообщество потому, что любим театр, любим узнавать что-то новое и делиться знаниями друг с другом.
У нас большие цели, поэтому мы продолжаем находиться в поиске авторов, авторов и ещё авторов. Тех, чьи посты будут читать, репостить и комментировать.
График у нас гибкий, находиться вы можете где угодно.
Обязательно: любить театр, уметь писать.
Если узнали себя, пишите в сообщения @the_at_re, вам предстоит заполнить большую анкету.
До встречи!
У нас большие цели, поэтому мы продолжаем находиться в поиске авторов, авторов и ещё авторов. Тех, чьи посты будут читать, репостить и комментировать.
График у нас гибкий, находиться вы можете где угодно.
Обязательно: любить театр, уметь писать.
Если узнали себя, пишите в сообщения @the_at_re, вам предстоит заполнить большую анкету.
До встречи!
Очень важно знать тех, кто формирует #театрзавтрашнегодня. И одна из них — Полина Рафеева.
В 2023 году она окончила курс Анны Дубровской в Щукинском институте (и снова — да, это был удивительно интересный курс, на нём учились ещё Ксения Трейстер, Никита Худяков, Мамука Патарава… и много других интересных молодых артистов!). Очень музыкальная и действительно замечательно поющая (в школьные годы она серьёзно занималась эстрадным вокалом) актриса сыграла в дипломном спектакле-мюзикле «Мой прекрасный Пигмалион», поставленном её мастером, Элизу Дулиттл. Эта постановка — в огромной мере именно благодаря исполнительнице главной роли — имела такой успех, что его до сих пор иногда играют в учебном театре «Щуки». А среди других студенческих работ Рафеевой были «Бесприданница» в постановке Людмилы Максаковой (она играла Ларису) и «Женщина-дьявол. Случайность» Кирилла Пирогова.
Но главное со студенткой выпускного курса происходило уже на профессиональной сцене. Во-первых, она исполнила главную женскую роль в постановке Светланы Земляковой «Генерал и его семья», которая принесла ей признание зрителей и коллег, а также номинацию на «Золотую Маску». Во-вторых, музыкальный талант артистки пригодился ей в очень важном вводе на другую центральную роль — Денизу в «Мадемуазель Нитуш» Владимира Иванова. А третий спектакль — «Варшавская мелодия», — как и первые два, ставший зрительским хитом, — был поставлен Владимиром Ивановым уже на саму Полину Рафееву и её однокурсника Ивана Захаву.
После окончания Щукинского института Полина Рафеева была принята в стажёрскую группу Вахтанговского и сыграла ещё одну главную роль уже в новом статусе — Принцессу в спектакле Ивана Поповски «Обыкновенное чудо». Причём на сегодняшний день она одна из трёх исполнителей в этом спектакле, у которых нет второго состава.
В начале этого сезона Рафеева была принята в состав труппы театра. В её репертуаре — девять названий, а в марте должно прибавиться и десятое: она репетирует «Идиота» с Владиславом Наставшевым. А совсем недавно она сыграла большую театральную роль вне вахтанговских стен — Розмэри в спектакле Екатерины Половцевой и агентства «Арт-Партнёр XXI» «Ночь нежна».
В 2023 году она окончила курс Анны Дубровской в Щукинском институте (и снова — да, это был удивительно интересный курс, на нём учились ещё Ксения Трейстер, Никита Худяков, Мамука Патарава… и много других интересных молодых артистов!). Очень музыкальная и действительно замечательно поющая (в школьные годы она серьёзно занималась эстрадным вокалом) актриса сыграла в дипломном спектакле-мюзикле «Мой прекрасный Пигмалион», поставленном её мастером, Элизу Дулиттл. Эта постановка — в огромной мере именно благодаря исполнительнице главной роли — имела такой успех, что его до сих пор иногда играют в учебном театре «Щуки». А среди других студенческих работ Рафеевой были «Бесприданница» в постановке Людмилы Максаковой (она играла Ларису) и «Женщина-дьявол. Случайность» Кирилла Пирогова.
Но главное со студенткой выпускного курса происходило уже на профессиональной сцене. Во-первых, она исполнила главную женскую роль в постановке Светланы Земляковой «Генерал и его семья», которая принесла ей признание зрителей и коллег, а также номинацию на «Золотую Маску». Во-вторых, музыкальный талант артистки пригодился ей в очень важном вводе на другую центральную роль — Денизу в «Мадемуазель Нитуш» Владимира Иванова. А третий спектакль — «Варшавская мелодия», — как и первые два, ставший зрительским хитом, — был поставлен Владимиром Ивановым уже на саму Полину Рафееву и её однокурсника Ивана Захаву.
После окончания Щукинского института Полина Рафеева была принята в стажёрскую группу Вахтанговского и сыграла ещё одну главную роль уже в новом статусе — Принцессу в спектакле Ивана Поповски «Обыкновенное чудо». Причём на сегодняшний день она одна из трёх исполнителей в этом спектакле, у которых нет второго состава.
В начале этого сезона Рафеева была принята в состав труппы театра. В её репертуаре — девять названий, а в марте должно прибавиться и десятое: она репетирует «Идиота» с Владиславом Наставшевым. А совсем недавно она сыграла большую театральную роль вне вахтанговских стен — Розмэри в спектакле Екатерины Половцевой и агентства «Арт-Партнёр XXI» «Ночь нежна».
«Перед тем, как я начинаю репетировать, у меня уже весь спектакль сочинён, я могу его рассказать, проиграть все роли, чтобы знать, как сделать, чтобы это было интересно, чем можно удивить в этой пьесе, найти то новое, из-за чего стоит её делать».
Виталий Соломин
Работая над спектаклем, и режиссёру и актёру важно чувствовать пространство и героев драматического произведения. Однако чтобы эта связь появилась, немало времени и сил предстоит посвятить разбору текста. Как проанализировать литературную основу и собрать все события повествования в цельную постановку, студенты нашего текущего курса разбираются вместе с мастером Иваном Стависским. Кстати, вы ещё можете подключиться к этому процессу в формате слушателя.
Виталий Соломин
Работая над спектаклем, и режиссёру и актёру важно чувствовать пространство и героев драматического произведения. Однако чтобы эта связь появилась, немало времени и сил предстоит посвятить разбору текста. Как проанализировать литературную основу и собрать все события повествования в цельную постановку, студенты нашего текущего курса разбираются вместе с мастером Иваном Стависским. Кстати, вы ещё можете подключиться к этому процессу в формате слушателя.
Полина Рафеева, героиня рубрики #театрзавтрашнегодня, рассуждает о….
О самоощущении:
«Я окончила мой любимый Щукинский институт, и один из принципов, которому в нём учат, заключается в том, что нужно идти от внешнего к внутреннему.
…От того, как ты накрасился, сделал прическу, оделся, какой создал себе внешний облик, действительно зависит твоё внутреннее состояние и ощущение себя».
О запоминающихся ролях:
«В спектакле "Генерал и его семья" я играю Анечку Божачок, генеральскую дочь, вокруг которой закручивается вся история. Когда мы её придумывали, Светлана Васильевна Землякова сказала, что не хочет, чтобы героиня выглядела, как обычная советская девочка 1970-х годов.
Она не такая. Если следовать советской моде, то у неё должна была быть укладка, глаза нужно было накрасить голубыми тенями. А Светлана Васильевна захотела, чтобы у Анечки были дерзко прямые волосы и большие широкие черные стрелки. Чтобы она была совсем не отсюда. Такой подход меня очень впечатлил».
О любимой книге и фильме:
«Мне нравится произведение "Гордость и предубеждение". Больше всего в меня попала экранизация с Кирой Найтли. Я только начинаю свой путь в кино и часто задаю себе вопрос, в какой роли я себя вижу. Моя мечта – сняться в чём-то историческом. Мне близко такое кино, и тут дело в ощущении, которое оно дарит. Сразу хочется жить чем-то более высоким.
Хочу ли я жить теми смыслами, которые сейчас зачастую афишируются? Нет. В современном кинематографе очень мало того, чем можно вдохновиться, за чем хочется тянуться вверх. Когда есть что-то высокое, глубже, чем просто интерес массового зрителя, это вызывает у меня уважение, в этом хочется работать».
О самоощущении:
«Я окончила мой любимый Щукинский институт, и один из принципов, которому в нём учат, заключается в том, что нужно идти от внешнего к внутреннему.
…От того, как ты накрасился, сделал прическу, оделся, какой создал себе внешний облик, действительно зависит твоё внутреннее состояние и ощущение себя».
О запоминающихся ролях:
«В спектакле "Генерал и его семья" я играю Анечку Божачок, генеральскую дочь, вокруг которой закручивается вся история. Когда мы её придумывали, Светлана Васильевна Землякова сказала, что не хочет, чтобы героиня выглядела, как обычная советская девочка 1970-х годов.
Она не такая. Если следовать советской моде, то у неё должна была быть укладка, глаза нужно было накрасить голубыми тенями. А Светлана Васильевна захотела, чтобы у Анечки были дерзко прямые волосы и большие широкие черные стрелки. Чтобы она была совсем не отсюда. Такой подход меня очень впечатлил».
О любимой книге и фильме:
«Мне нравится произведение "Гордость и предубеждение". Больше всего в меня попала экранизация с Кирой Найтли. Я только начинаю свой путь в кино и часто задаю себе вопрос, в какой роли я себя вижу. Моя мечта – сняться в чём-то историческом. Мне близко такое кино, и тут дело в ощущении, которое оно дарит. Сразу хочется жить чем-то более высоким.
Хочу ли я жить теми смыслами, которые сейчас зачастую афишируются? Нет. В современном кинематографе очень мало того, чем можно вдохновиться, за чем хочется тянуться вверх. Когда есть что-то высокое, глубже, чем просто интерес массового зрителя, это вызывает у меня уважение, в этом хочется работать».
«Трилогия. Электра. Орест. Ифигения в Тавриде» (театр «Старый дом»)
Режиссёр: Антонио Лателла
В ролях: Светлана Марченко, Анатолий Григорьев, Олеся Соколова, Георгий Болонев, Татьяна Шуликова, Сергей Дроздов, Виталий Саянок, Лариса Чернобаева, Ирина Попова
Масштабный спектакль итальянца Антонио Лателлы, поставленный в новосибирском театре в 2012 году, объединил сразу три произведения древнегреческого драматурга Еврипида. Перенося на сцену историю о кровной мести, режиссёр ведёт зрителя от высокой трагедии к человеческой комедии.
«Мне нравится работать сразу над несколькими текстами одного автора, что позволяет мне понять, раскрыть и полюбить его творчество, — подчёркивал Лателла. — При этом на моих спектаклях зритель всегда имеет право выбирать, каким образом ему лучше погружаться в спектакль. Кто-то смотрит частями, кто-то целиком. Но многочасовые марафоны всегда имеют больший успех. Оказываясь на подобных показах, публика понимает, что становится главным героем моего представления и уходит со спектакля счастливой, освободившей себя от сиюминутных мыслей и критических суждений».
Режиссёр: Антонио Лателла
В ролях: Светлана Марченко, Анатолий Григорьев, Олеся Соколова, Георгий Болонев, Татьяна Шуликова, Сергей Дроздов, Виталий Саянок, Лариса Чернобаева, Ирина Попова
Масштабный спектакль итальянца Антонио Лателлы, поставленный в новосибирском театре в 2012 году, объединил сразу три произведения древнегреческого драматурга Еврипида. Перенося на сцену историю о кровной мести, режиссёр ведёт зрителя от высокой трагедии к человеческой комедии.
«Мне нравится работать сразу над несколькими текстами одного автора, что позволяет мне понять, раскрыть и полюбить его творчество, — подчёркивал Лателла. — При этом на моих спектаклях зритель всегда имеет право выбирать, каким образом ему лучше погружаться в спектакль. Кто-то смотрит частями, кто-то целиком. Но многочасовые марафоны всегда имеют больший успех. Оказываясь на подобных показах, публика понимает, что становится главным героем моего представления и уходит со спектакля счастливой, освободившей себя от сиюминутных мыслей и критических суждений».
«Пьеса, которую не поставит ни один театр и не захочет смотреть ни один зритель».
«Там, за дверью» Вольфганга Борхерта ― драматическая история солдата, вернувшегося с фронта и нашедшего дома лишь руины прежней жизни; произведение, вошедшее в число важнейших литературных свидетельств не только своего времени, но и всего ХХ века. Пьеса оказалась одним из самых пронзительных текстов о войне на немецком языке.
«Человек вернулся на родину. Он давно не был дома, этот человек. Очень давно. Может быть, слишком давно. И вернулся совсем другим. Внешне он смахивает на одно из тех созданий, что пугают на полях птиц (а в сумерках порой и людей). Внутренне — тоже. Тысячу дней он ждал за дверью, на лютом холоде. И отдал своё колено за то, чтоб войти. А теперь, после тысячи ночей, проведённых там, на холоде, он всё-таки пришёл наконец домой», — так начинается пьеса «Там, за дверью», главный герой которой — рядовой по фамилии Бекманн. Он вернулся с войны, он разрушен не только физически, но и эмоционально, но как-то должен продолжать эту жизнь.
«Там, за дверью» Вольфганга Борхерта ― драматическая история солдата, вернувшегося с фронта и нашедшего дома лишь руины прежней жизни; произведение, вошедшее в число важнейших литературных свидетельств не только своего времени, но и всего ХХ века. Пьеса оказалась одним из самых пронзительных текстов о войне на немецком языке.
«Человек вернулся на родину. Он давно не был дома, этот человек. Очень давно. Может быть, слишком давно. И вернулся совсем другим. Внешне он смахивает на одно из тех созданий, что пугают на полях птиц (а в сумерках порой и людей). Внутренне — тоже. Тысячу дней он ждал за дверью, на лютом холоде. И отдал своё колено за то, чтоб войти. А теперь, после тысячи ночей, проведённых там, на холоде, он всё-таки пришёл наконец домой», — так начинается пьеса «Там, за дверью», главный герой которой — рядовой по фамилии Бекманн. Он вернулся с войны, он разрушен не только физически, но и эмоционально, но как-то должен продолжать эту жизнь.