Медитация —это лекарство. Поэтому существуют тысячи медитативных техник, каждая из которых может помочь в строго определенной проблеме. Фразы «я практикую медитацию» или «исследования медитации» одинаково нелепы без указания цели и конкретного метода. По этому поводу Мокшадхарма
12,289.055a vipannā dhāraṇās tāta nayanti naśubhāṃ gatim
12,289.055c netṛhīnā yathā nāvaḥ puruṣān arṇave nṛpa
55. О, раджа, неудачное сосредоточие (дхарана) по недоброму пути
людей уносит,
Как в (открытое) море, сынок, корабль без кормчего
(уносит теченье).
12,289.055a vipannā dhāraṇās tāta nayanti naśubhāṃ gatim
12,289.055c netṛhīnā yathā nāvaḥ puruṣān arṇave nṛpa
55. О, раджа, неудачное сосредоточие (дхарана) по недоброму пути
людей уносит,
Как в (открытое) море, сынок, корабль без кормчего
(уносит теченье).
существуют ли альтернативные названия чакр? проделал на этот счет небольшое исследование
https://chakra.in.yoga/2020/07/blog-post.html
https://chakra.in.yoga/2020/07/blog-post.html
chakra.in.yoga
Альтернативные названия чакр
Как сам термин «чакра» так и названия конкретных чакр имеют альтернативы. Что касается первого, то в текстах в близком контексте встречаю...
anantapāraṃ kila śabda-śāstraṃ svalpaṃ tathāyur bahavaḥ ca vighnāḥ ।
sāraṃ tato grāhyam apāsya phalgu haṃsaiḥ yathā kṣīram ivāmbumadhyāt ॥
Безбрежны слова шастр, а жизнь коротка и препятствий множество.
Поэтому, отказавшись от незначимого, следует взять самое важное, подобно тому как лебедь [пьет] молоко [отделяя его] от воды.
sāraṃ tato grāhyam apāsya phalgu haṃsaiḥ yathā kṣīram ivāmbumadhyāt ॥
Безбрежны слова шастр, а жизнь коротка и препятствий множество.
Поэтому, отказавшись от незначимого, следует взять самое важное, подобно тому как лебедь [пьет] молоко [отделяя его] от воды.
Друзья, сегодня Международный день санскрита. С чем я всех нас и поздравляю🙏🏻
красивая цитата из Йога-биджи о соотнесении знания и йоги. в частности почему важно знать теоретическую часть йоги:
yogahīnaṃ kathaṃ jñānaṃ mokṣadaṃ bhavatīśvari।
yogo'pi jñānahīnastu na kṣamo mokṣakarmaṇi॥(19)
О Госпожа, как знание без йоги может привести к освобождению? Также и йога, лишенная знания, бесполезна для достижения освобождения.
yogahīnaṃ kathaṃ jñānaṃ mokṣadaṃ bhavatīśvari।
yogo'pi jñānahīnastu na kṣamo mokṣakarmaṇi॥(19)
О Госпожа, как знание без йоги может привести к освобождению? Также и йога, лишенная знания, бесполезна для достижения освобождения.
Патанджали определил йогу как читта-вритти-ниродху. Строгие определения каждой из 5 вритти также даны. Разъяснения и переводы см на блоге. Тогда возникает логичный вывод - ниродху каждой из 5 вритти можно описать отдельно. Интересно, но под таким углом никто не смотрел. Все пытаются достичь сразу 5 целей или формула "остановка деятельности сознания"сбивает? У меня есть мнение , что представляет собой каждая из ниродх. С интересом узнаю ваши
Вчера в чатике для обсуждения снова выплыл вопрос о соотношении йоги и религиозности. Чтобы закрыть его, небольшой отрывок из моей новой книги , посвященный именно этому вопросу.
Вопрос о соотнесении йоги и религиозности не менее тонок, чем о ее отношениях с социумом, и по прежнему актуален. Иногда, не очень разобравшись, йогу пытаются соотнести с индуизмом, а иногда, что совсем печально, превратить ее в религию. Однако классический взгляд на эту проблему иной. Йога не является частью религии, она метаконтекстна по отношению ко всем религиозным системам. Более того, она приемлет последователей разных религий, так же как и внерелигиозных людей. По этому поводу в Даттатрея-йога-шастре сказано:
brāhmaṇaḥ śramaṇo vā bauddho vāpyārhato'thavā।
kāpāliko vā cārvākaḥ śraddhayā sahitaḥ sudhīḥ।
yogābhyāso'to nityaṃ sarvasiddhimavāpnuyāt॥38॥
38. Мудрый будь он брамин или шраман (отшельник), буддист или архат, капалика(аскет-шиваит) или чарвака (атеист), если он практикует йогу с верой [в неё], несомненно обретёт все виды достижений (сиддх).
Таким образом постулируется полная религиозная терпимость и индифферентность. При этом далее в этом тексте жестко критикуется имитационная, религиозность, формальная ритуалистика, которые противопоставляются реальной практике
kriyāyuktasya siddhiḥ syād akriyasya kathaṃ bhavet।
na śāstrapāṭhamātreṇa kācitsiddhiḥ prajāyate॥39॥
muṇḍito daṇḍadhārī vā kāṣāyavasano'pi vā।
nārāyaṇavado vāpi jaṭilo masmalepanaḥ॥40॥
namaḥśivāyavācī vā bāhyārcāpūjako 'pi vā|
sthānadvādaśapūjo vā bahuvatsalapūjitam
kriyāhīno 'thavā krūraḥ kathaṃ siddhim avāpnuyāt॥41॥
39-41. Стойкий в практике достигнет успеха (сиддхи). Как же можно [чего-то достичь] без практики. Какие-либо достижения не возникнут [только лишь] от чтния шастр. Как может тот, кто не практикует или очень жесток, обрести сиддхи, даже если он – мундита (постригся в монахи) или данда-дхари (странствующий с посохом), носящий оранжевую (т.е. монашескую) одежду (кашая-васани) или повторяет имя Нараяны, или если он – джатила (с длинными свалявшимися волосами) или намазывает пепел на своё тело, или постоянно произносит «намах Шивая», или если он – пуджари (священник) или почитатель двенадцати сакральных мест (двадаша-стхана-пуджа, называемых джьётир-лингамами), или если он говорит очень сладко.
Таким образом, Даттатрея-йога-шастра четко разделяет религиозную активность и собственно йогическую практику, подчеркивая безрезультатность первой.
Похожие рассуждения есть в и других текстах.
brāhmaṇaḥ śramaṇo vā bauddho vāpyārhato'thavā।
kāpāliko vā cārvākaḥ śraddhayā sahitaḥ sudhīḥ।
yogābhyāso'to nityaṃ sarvasiddhimavāpnuyāt॥38॥
38. Мудрый будь он брамин или шраман (отшельник), буддист или архат, капалика(аскет-шиваит) или чарвака (атеист), если он практикует йогу с верой [в неё], несомненно обретёт все виды достижений (сиддх).
Таким образом постулируется полная религиозная терпимость и индифферентность. При этом далее в этом тексте жестко критикуется имитационная, религиозность, формальная ритуалистика, которые противопоставляются реальной практике
kriyāyuktasya siddhiḥ syād akriyasya kathaṃ bhavet।
na śāstrapāṭhamātreṇa kācitsiddhiḥ prajāyate॥39॥
muṇḍito daṇḍadhārī vā kāṣāyavasano'pi vā।
nārāyaṇavado vāpi jaṭilo masmalepanaḥ॥40॥
namaḥśivāyavācī vā bāhyārcāpūjako 'pi vā|
sthānadvādaśapūjo vā bahuvatsalapūjitam
kriyāhīno 'thavā krūraḥ kathaṃ siddhim avāpnuyāt॥41॥
39-41. Стойкий в практике достигнет успеха (сиддхи). Как же можно [чего-то достичь] без практики. Какие-либо достижения не возникнут [только лишь] от чтния шастр. Как может тот, кто не практикует или очень жесток, обрести сиддхи, даже если он – мундита (постригся в монахи) или данда-дхари (странствующий с посохом), носящий оранжевую (т.е. монашескую) одежду (кашая-васани) или повторяет имя Нараяны, или если он – джатила (с длинными свалявшимися волосами) или намазывает пепел на своё тело, или постоянно произносит «намах Шивая», или если он – пуджари (священник) или почитатель двенадцати сакральных мест (двадаша-стхана-пуджа, называемых джьётир-лингамами), или если он говорит очень сладко.
Таким образом, Даттатрея-йога-шастра четко разделяет религиозную активность и собственно йогическую практику, подчеркивая безрезультатность первой.
Похожие рассуждения есть в и других текстах.
👍1
Авидья — это незнание, но, как ни странно, на практике оно проявляется не в том, что человек чего-то не знает, а в том, что ему кажется, что он все понял в какой-то сфере или вообще «понял жизнь». Понял так, что не осталось вопросов. А значит исчезла и возможность для развития. Нет зацепок, для возникновения сомнений, когнитивного диссонанса и прочих атрибутов умственной деятельности. И самое главное — с появлением ответов исчезает переживания интереса к Миру, восторга от происходящего, трепета перед тайной. Те глубинные переживания, которые и толкают человека к движению. В каком бы аспекте жизни такое не произошло, это останавливает в развитии в целом. Однако, самым опасным является появление окончательного знания в глобальных мировоззренческих вопросах. Ответы на которые любой разумный человек ищет всю жизнь, но удовлетвориться которыми не может, потому что прекрасно понимает — наше ограниченное сознание, вербальный аппарат просто не в силах вместить эти ответы. Тем не менее мы формулируем рабочие гипотезы, которые вносят смысл в нашу жизнь и сохраняем тонкую ниточку неудовлетворенности этими ответами, которая связывает нас с неведомым.
❤2
"Эрос" и "Танатос" противоборствующие стремления к Жизни и Смерти, — считается что эту концепцию сочинил Фрейд на позднем этап творчества, когда уже почувствовал дыхание смерти. некоторые приписывают эту идею Сабине Шпильрейн. Может быть, но в Махабхарате эта модель есть:
14.13.4 brahma mṛtyuś ca tau rājann ātmany eva vyavasthitau
adṛśyamānau bhūtāni yodhayetām asaṃśayam
Эти двое — Брахман и Смерть — утверждены в душе, незримые, о царь, и неустанно сражаются (за власть) над живыми существами.
14.13.4 brahma mṛtyuś ca tau rājann ātmany eva vyavasthitau
adṛśyamānau bhūtāni yodhayetām asaṃśayam
Эти двое — Брахман и Смерть — утверждены в душе, незримые, о царь, и неустанно сражаются (за власть) над живыми существами.
Из чего «состоит» Атман - глубинное Я человека? Оказывается на этот вопрос отвечала древнейшая из упанишад - Брихадараньяка. Атман «состоит» из знания.
katama ātmeti -- yo 'yaṃ vijñānamayaḥ prāṇeṣu hṛdy antarjyotiḥ puruṣaḥ |
sa samānaḥ sann ubhau lokāv anusaṃcarati dhyāyatīva lelāyatīva |
sa hi svapno bhūtvemaṃ lokam atikrāmati add. mṛtyo rūpāṇi || BrhUp_4,3.7 ||
4.3.7. «Кто этот Атман?" – "Пуруша, состоящий из познания, находящийся среди чувств, свет внутри сердца. Оставаясь одним и тем же, он блуждает по обоим мирам, словно думая, словно двигаясь. Ведь находясь во сне, он выходит за пределы этого мира и образов смерти.
katama ātmeti -- yo 'yaṃ vijñānamayaḥ prāṇeṣu hṛdy antarjyotiḥ puruṣaḥ |
sa samānaḥ sann ubhau lokāv anusaṃcarati dhyāyatīva lelāyatīva |
sa hi svapno bhūtvemaṃ lokam atikrāmati add. mṛtyo rūpāṇi || BrhUp_4,3.7 ||
4.3.7. «Кто этот Атман?" – "Пуруша, состоящий из познания, находящийся среди чувств, свет внутри сердца. Оставаясь одним и тем же, он блуждает по обоим мирам, словно думая, словно двигаясь. Ведь находясь во сне, он выходит за пределы этого мира и образов смерти.
В обсуждениях меня уже несколько раз спрашивали: почему в переводах часть слов стоит в скобах [квадратных] или (круглых). обстоятельный ответ в первых 20 мин этого доклада https://www.youtube.com/watch?v=o72kqDa-_EI
YouTube
Лысенко В.Г. Об использовании квадратных скобок в переводе: современные дискуссии
Мы продолжаем публикацию материалов Первой всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону», состоявшейся в Институте востоковедения РАН с 6 по 9 ноября 2018 года.
Предлагаем вашему вниманию…
Предлагаем вашему вниманию…
для занятых кратко сообщаю: практика использования скобок свойственна немецкой школе перевода и связана с тем, что позволяет (хотя и с усложнением текста) сделать перевод как максимально понятным, так и максимально честным. Санскритский текст обладает своей спецификой, темпоритмом, лексическими оборотами, наконец лаконичностью, которые не могут быть точно выражены в том же количестве слов иного языка. Иногда в целостном тексте местоимения отсылают к материалу предыдущих строк или даже разделов. Для того чтобы сделать понятным содержание таких строк, не приводя тексты целиком, приходится добавлять [слова] в таких квадратных скобках. В таких [квадратных] скобках будут заключены слова, не имеющие лексического эквивалента в переводимой строке. В круглые скобки (такого вида) будут заключены слова, поясняющие перевод, то есть санскритские слова, которые есть в оригинальном тексте, но перевод которых на русский неоднозначен.
Вчера прочитал последний роман Пелевина. Делиться ощущениями ещё рано — пусть немного устоятся, но одну мысль по ходу расскажу. Как обычно Пелевин пытается популяризировать идеи буддизма (в неожиданной смеси с гностицизмом плюс немного наивной адвайты). Его попытки объяснить принцип мгновенности восприятия навели на мысль о том, что в наше техническое время это сделать легко. Действительно — прекрасный пример ее кино. Каждый кадр его неподвижен , но при прокручивании нам кажется что картинка движется. Или монитор — совокупность пикселей собирается нашим мозгом в изображение. Просто поразительно, как без этих метафор управлялись древние буддисты. Однако к этим метафорам возникает антибудийский вопрос : а движение пленки в проекторе или магнитной головки по винту тоже пустотно? Где-то здесь ключевая недодуманость этой системы
Еще на стадии своего формирования буддизм в испытал сильнейшее влияние греческой культуры. Некоторые буддийские образы имеют истоками греческих героев ( например Геракла). Образцов греко - буддийского искусства много в музеях Пакистана. (С ностальгией вспоминаю прошлогодние путешествия😒).
Смелые могут попробовать угадать еще двух персонажей из этого же музея