Chinese with Daria 🖤 Китайский язык высокий уровень
14.1K subscribers
2.29K photos
197 videos
84 files
457 links
Книги, подкасты, слова, эфиры, интенсивы для HSK 4/5/6🩷

Сотрудничество и реклама @chinesewithdariahelp

https://www.gosuslugi.ru/snet/67a9b73ed0981e710b1e12b8
加入频道
Я недавно в сериале услышала новое для себя слово, делюсь находочкой👇🏻

过家家 guò jiā jiā это играть в семью/в дочки матери. Изначально это просто детская игра, где детишки раздают друг другу роли, типа ты папа, я мама и копируют семейную жизнь, готовят еду из песка и покупают что-то за листики👌🏻

小时候我们最喜欢过家家了,我当爸爸,她当妈妈。
Xiǎoshíhou wǒmen zuì xǐhuān guò jiā jiā le, wǒ dāng bàba, tā dāng māma.
В детстве мы больше всего любили играть в семью: я был папой, она мамой.

Но у слова есть и переносное значение, так говорят об отношениях, где оба партнера не серьезно относятся к будущему и к друг другу, просто хотят «поиграть в семью», например 👇🏻

学校恋爱只是过家家
Xuéxiào liàn’ài zhǐ shì guò jiā jiā
Любовь в школе это просто детские игры.


他们结婚不到半年就离了,感觉一开始就像在过家家。
Tāmen jiéhūn bù dào bàn nián jiù lí le, gǎnjué yī kāishǐ jiù xiàng zài guò jiā jiā.

Они развелись меньше чем через полгода, кажется, с самого начала это была игра в семью.


#слова #полезное
🔥81👍208🙏3
Знаете, как назвать человека, который «не фильтрует базар»? Китайцы про таких людей говорят, что у них на рту нет двери👇🏻

嘴上没把门
zuǐ shàng méi bǎmén

他说话嘴上没啥把门的。

Tā shuōhuà zuǐ shàng méi shá bǎmén de.
Он просто болтает, что в голову взбредёт.

你能不能别那么嘴上没把门?
Nǐ néng bù néng bié nàme zuǐ shàng méi bǎmén,?
Ты можешь, пожалуйста, не болтать всё подряд?


А ещё можно сказать, что у кого-то слова не проходят сквозь мозг перед тем как выйти через рот 😂

说话不过脑

shuō huà bú guò nǎo

他说话不过脑。

Tā shuōhuà bú guò nǎo.

Он всегда говорит, не подумав.


#слова
71🔥20😁12🥰3👍2
Только что узнала крутое слово!

张口羞耻症
zhāng kǒu xiū chǐ zhèng

Дословно это
синдром стыда при открытии рта😂 это такое чувство, когда вас, например, очень плохо подстригли, но вы боитесь сказать об этом парикмахеру 🙈 или как когда вам сделали поганый маникюр, а вы сказали «спасибо» и молча ушли, короче, вы поняли👌🏻

Если вы с таким сталкивались, то можете сказать «我有张口羞耻症» 😶
#слова
😁7312🤣9💔5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Недавно увидела новый сленг, делюсь с вами 👇🏻

Человек-мышь с низкой энергией
低能量老鼠人
dī néngliàng lǎoshǔ rén

Так называют себя молодые люди, которые долгое время жили в стрессе(чаще всего от работы), а сейчас забили на всё и им вообще уже ничего не хочется и никаких планов на жизнь у них нет. Они весь день спят, всю ночь сидят в телефоне/компе, едят только доставку или дошираки, никуда не ходят и ни с кем не общаются🙈

Есть ещё одно выражение 👇🏻
Человек-мышь на работе
职场老鼠人
zhíchǎng lǎoshǔ rén

Это такой абсолютно безынициативный работник, который просто приходит отсидеть свое рабочее время и часто он полностью забивает и на свою внешность и гигиену на работе(ходит в мятой одежде, с грязной годовой и тд)

А меня немножко пугает то, что китайцы романтизируют такой образ жизни, когда людям вообще ничего не нужно и снимают про это красивые видосики😕 что думаете?

#слова
56😢27❤‍🔥4👍2
Я нашла название синдрома, от которого почти вы все тут страдаете 😂

厌蠢症
yànchŭnzhèng
Синдром ненависти/нетерпимости к тупым людям


#слова
👍72😁42💘97👏7❤‍🔥6🔥2🌚2💯2
На выходных я начала смотреть «отчаянных домохозяек» и я в диком восторге, не понимаю, почему я не посмотрела их раньше, это шедевр💔

Сериал точно войдет в список моих любимчиков, которые я буду пересматривать вечно, пока что список у меня небольшой: Клон, Как я встретил вашу маму, Американская семейка, Виргин Ривер и всё🙈 ни один китайский сериал в список абсолютных любимчиков так и не попал. Делитесь в комментариях своими любимыми❤️

А ещё я сделала небольшую подборку прикольный лексики для описания сериалов:

🍿 狗血电视剧 (gǒuxiě diànshìjù)
сериал с супер драмой (где постоянно кто-то умирает, изменяет, убивает, рожает и т.д., мой любимый тип 😂)

🍿 上头的电视剧 (shàngtóu de diànshìjù)
залипательный сюжет, от которого нельзя оторваться (ещё говорят 这剧很上头 zhè jù hěn shàngtóu)

🍿狗屁剧情 (gǒupì jùqíng)
отстойный/дебильный сюжет

🍿硬控 (yìng kòng)
держать под жёстким контролем, не отпускать от себя; так можно сказать и про сериалы, от которых нельзя оторваться, и про токсичные отношения, где партнёр не отпускает любимого
например: 这部电视剧硬控我一天了 (zhèbù diànshìjù yìng kòng wǒ yì tiān le)

🍿无脑电视剧 (wúnǎo diànshìjù)
безмозглый сериал, супер простой сюжет для отдыха, типа «Друзей»

🍿小傻剧 (xiǎo shǎ jù)
тоже простенький сериал, под который можно расслабиться

🍿下饭剧 (xiàfàn jù)
простенький сериал «под еду», который можно смотреть фоном

#слова
82👍10
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Если вы учите китайский, то вы точно знаете это выражение👇🏻
善孝为先
bǎishàn xiào wéi xiān
сыновняя почтительность - самая важная из всех добродетелей

И вот это слово точно знает каждый из вас👇🏻
孝顺xiàoshùn почтительность к родителям
孝顺的年轻人(почтительный молодой человек)
孝顺父母(почитать родителей)


Но блин! Вам тоже кажется, что «почтительность» на видео это немного ту мач? Комментарии под видео меня порадовали, почти все думают, что это 有点过了 перебор, вот несколько комментариев👇🏻

😬他怎么心安理得踩上去?Как это он так спокойно наступил(на спину)?
(心安理得xīn’ān lǐdé сознавая свою правоту)

😬有点离谱 немного перебор
(离谱lípǔ переходящий границы)

😬作秀 zuòxiù показуха

😬做流量也不必这样 ради охватов не надо такое делать
(流量liúliàng трафик)

Ну и еще написали, что вообще-то там открывается бортик и ничего перелазить не надо 🙈
#слова
🤯40🤣138👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
И вот ещё один пример сыновьей почтительности. Мама целый год снимала квартиру(наверно,поближе к школе) и помогала сыну готовиться к 高考, после экзамена мальчик вышел и поклонился ей в качестве благодарности 🙏🏻

Мнения комментирующих тут разделились:

😬为什么会这样戏剧化呢?回家去磕头不是也很好吗?
Wèishénme huì zhèyàng xìjù huà ne? Huí jiā qù kētóu bù shì yě hěn hǎo ma?
Почему так драматично? Разве дома нельзя поклониться?

🥹会感恩的人,将来一定有出息。
Huì gǎn’ēn de rén, jiānglái yídìng yǒu chūxī.
Тот, кто умеет быть благодарным, обязательно добьётся успеха в будущем.

😬尬死了 Gà sǐ le,,,,,,
Жесткий кринж

🥹懂得感恩的孩子,前途无量。
Dǒngde gǎn’ēn de háizi, qiántú wúliàng.
Он умеет благодарить, у него безграничное будущее

🥹没白养
Méi bái yǎng
Не зря растила

😬如果我的孩子长大给我下跪,我会感到害怕。
Rúguǒ wǒ de háizi zhǎng dà gěi wǒ xiàguì, wǒ huì gǎndào hàipà.
Если мой ребёнок, повзрослев, встанет передо мной на колени, мне будет страшно

🥹这是报恩的孩子
Zhè shì bào’ēn de háizi
Это ребёнок, умеющий благодарить


Пс: мне кажется последние два поста будут интересным дополнением к уроку из standard course hsk5 про мужика, который тащил рис родителям (子路背米)🙈 #слова
❤‍🔥6626👍3
Помните, я как-то выкладывала посты о том, как будет «тарелочница» на китайском? (Пост 1 , пост 2)
Все-таки аналога этого слова в китайском языке нет, потому что китайцы всегда готовы накормить девушку на свидании и никто не будет ее за это стыдить🙈

Но я продублировала эти посты в другую соцсеть, там меня захейтили мужчины, которые к Китаю вообще никакого отношения не имеют. Знаете, как на китайском можно описать такое поведение?
他们为自己打抱不平
tāmen wèi zìjǐ dǎ bào bù píng
Они сами за себя заступаются / сами борятся за справедливость для себя


Это, конечно, ироничное выражение, но вот идиому надо запомнить 👇🏻
打抱不平
dǎ bàobùpíng
заступаться за обиженного, защищать угнетённых, выступать в защиту справедливости

#слова

Пс: от девушек не было ни одного гадкого комментария ❤️
88🤣53👍7🤬2
Боже, я только что поняла, почему Таобао называется именно так😂 (и мне кажется им нужно было выбрать другое название🙈)

Давайте разберём 淘宝 táobǎo по иероглифам👇🏻

淘 это значит выбирать, выискивать что-то хорошее, стоящее в груде всякого 💩
Например: 我在二手店淘到了好东西 я в секонд-хенде откопала хорошую вещь(в груде всякой фигни нашла что-то стоящее).

Ну а 宝 это сокровище, драгоценные камни 💎

淘宝 может либо дословно значить «искать драгоценны камни», либо в переносном значении «в куче всякого 💩 отыскать что-то стоящее». Иронично, вам не кажется?😂
#слова
😁157🤣6128🔥2👍1🙏1