The Times: Британские войска могут быть направлены на Украину для проведения обучения
▪️Министр обороны Джон Хили сказал, что Великобритания должна «сделать обучение более подходящим для того, что нужно украинцам». Он допустил возможность, чтобы оно проходило в разрушенной конфликтом стране, а не в Великобритании: «Мы будем искать везде, где только можно, чтобы ответить на пожелания украинцев. Ведь это они воюют».
▪️«Нам [нужно] облегчить доступ украинцев, и нам [нужно] работать с украинцами, чтобы помочь им мотивировать и мобилизовать больше новобранцев», — сказал он The Times во время визита на Украину.
▪️Хили заявил, что представит своему украинскому коллеге Рустему Умерову план из 5 пунктов, содержащий детали того, как Великобритания усилит поддержку Украины в предстоящем году. Среди них — увеличение числа украинцев, проходящих обучение в британских войсках, а также предоставление нового оружия, дополнительных средств и поддержка оборонной промышленности.
▪️По пути в Киев он сказал, что сейчас «один из самых критических периодов войны», добавив: «Год может закончиться, но война — нет. Сейчас самое время активизировать действия по Украине по всем направлениям».
▪️Хили сказала, что крайне важно, чтобы любые переговоры велись с «позиции силы, а не слабости». Это говорит о том, что Британия не согласна с мнением избранного президента Дональда Трампа, что сейчас самое подходящее время для заключения сделки с президентом Путиным.
▪️В настоящее время Великобритания проводит обучение в основном в Соединенном Королевстве, но это сложно с точки зрения логистики и отнимает много времени.
▪️В рамках возглавляемой Великобританией многонациональной военной операции под кодовым названием Interflex с начала конфликта десятки тысяч украинских солдат прошли обучение в Великобритании. Она была организована после того, как в 2022 году пришлось приостановить операцию Orbital — долгосрочную программу обучения, которая действовала на территории Украины.
▪️С тех пор небольшое количество британских военнослужащих было направлено в Украину для оказания помощи в медицинской подготовке, хотя детали этой миссии держатся в строжайшем секрете. Большая часть обучения украинцев происходит в самой Великобритании.
▪️Обучая войска на территории Украины в относительно безопасных местах на западе страны, британские солдаты могли бы также учиться боевым навыкам у украинских войск и иметь возможность испытывать новейшее оружие.
▪️Однако есть опасения, что расширение британского присутствия может подвергнуть военнослужащих опасности. Если Россия нападет на эти войска, Великобритания может быстро оказаться втянутой в войну с Россией.
▪️Украинский военный источник ранее заявлял, что перенос обучения на Украину пошлет «мощный военно-политический сигнал» другим и самой России.
▪️По его словам, это также ознаменовало бы начало «де-факто» развертывания военной инфраструктуры НАТО на территории Украины и стало бы «мощным сдерживающим фактором». #Великобритания #Украина
Подписаться.
▪️Министр обороны Джон Хили сказал, что Великобритания должна «сделать обучение более подходящим для того, что нужно украинцам». Он допустил возможность, чтобы оно проходило в разрушенной конфликтом стране, а не в Великобритании: «Мы будем искать везде, где только можно, чтобы ответить на пожелания украинцев. Ведь это они воюют».
▪️«Нам [нужно] облегчить доступ украинцев, и нам [нужно] работать с украинцами, чтобы помочь им мотивировать и мобилизовать больше новобранцев», — сказал он The Times во время визита на Украину.
▪️Хили заявил, что представит своему украинскому коллеге Рустему Умерову план из 5 пунктов, содержащий детали того, как Великобритания усилит поддержку Украины в предстоящем году. Среди них — увеличение числа украинцев, проходящих обучение в британских войсках, а также предоставление нового оружия, дополнительных средств и поддержка оборонной промышленности.
▪️По пути в Киев он сказал, что сейчас «один из самых критических периодов войны», добавив: «Год может закончиться, но война — нет. Сейчас самое время активизировать действия по Украине по всем направлениям».
▪️Хили сказала, что крайне важно, чтобы любые переговоры велись с «позиции силы, а не слабости». Это говорит о том, что Британия не согласна с мнением избранного президента Дональда Трампа, что сейчас самое подходящее время для заключения сделки с президентом Путиным.
▪️В настоящее время Великобритания проводит обучение в основном в Соединенном Королевстве, но это сложно с точки зрения логистики и отнимает много времени.
▪️В рамках возглавляемой Великобританией многонациональной военной операции под кодовым названием Interflex с начала конфликта десятки тысяч украинских солдат прошли обучение в Великобритании. Она была организована после того, как в 2022 году пришлось приостановить операцию Orbital — долгосрочную программу обучения, которая действовала на территории Украины.
▪️С тех пор небольшое количество британских военнослужащих было направлено в Украину для оказания помощи в медицинской подготовке, хотя детали этой миссии держатся в строжайшем секрете. Большая часть обучения украинцев происходит в самой Великобритании.
▪️Обучая войска на территории Украины в относительно безопасных местах на западе страны, британские солдаты могли бы также учиться боевым навыкам у украинских войск и иметь возможность испытывать новейшее оружие.
▪️Однако есть опасения, что расширение британского присутствия может подвергнуть военнослужащих опасности. Если Россия нападет на эти войска, Великобритания может быстро оказаться втянутой в войну с Россией.
▪️Украинский военный источник ранее заявлял, что перенос обучения на Украину пошлет «мощный военно-политический сигнал» другим и самой России.
▪️По его словам, это также ознаменовало бы начало «де-факто» развертывания военной инфраструктуры НАТО на территории Украины и стало бы «мощным сдерживающим фактором». #Великобритания #Украина
Подписаться.
The Guardian: Дмитрий Медведев заявил, что редакция Times является «законной военной целью»
▪️Заместитель главы Совета безопасности России Дмитрий Медведев назвал редакторов британской газеты Times «законными военными целями» в ответ на освещение в газете убийства российского генерала.
▪️Язвительные комментарии Медведева последовали накануне за редакционной статьей Times, в которой газета назвала убийство генерал-лейтенанта Игоря Кириллова «законным актом обороны» со стороны Украины, взявшей на себя ответственность за это убийство.
▪️«У тех, кто совершает преступления против России... всегда есть сообщники. Они тоже теперь являются законными военными целями. К этой категории можно отнести и жалких шакалов из The Times, которые трусливо спрятались за своей редакционной колонкой. То есть все руководство издания», - написал Медведев, занимавший пост президента России с 2008 по 2012 год, в своем Telegram-канале.
▪️В тонко завуалированной угрозе бывший президент добавил, что журналистам Times следует «быть осторожными», поскольку в Лондоне «все идет своим чередом».
▪️В ответ на пост Медведева министр иностранных дел Великобритании Дэвид Лэмми написал в социальной сети X, что его «бандитская угроза в адрес журналистов Times смахивает на отчаяние».
▪️«Наши газеты представляют лучшие британские ценности: свободу, демократию и независимое мышление», — написал Лэмми вместе с фотографией, на которой он сам читает Times.
▪️Официальный представитель премьер-министра Великобритании, отвечая на вопрос о комментариях Медведева, сказал, что они «просто являются последними в череде отчаянных заявлений, исходящих от правительства Путина».
▪️Пресс-секретарь добавил: «В отличие от России, свободная пресса является краеугольным камнем нашей демократии, и мы невероятно серьезно относимся к любым угрозам со стороны России».
▪️Медведев, который, став президентом в 2008 году, представлял себя как либеральный реформатор, обещающий модернизацию и демократизацию, превратился в одного из самых ярых сторонников военного конфликта в России.
▪️Сейчас он наиболее известен своими пламенными антизападными тирадами в Telegram, которые некоторые наблюдатели рассматривают как отчаянную попытку сохранить политическую актуальность. #Россия #Великобритания
Подписаться.
▪️Заместитель главы Совета безопасности России Дмитрий Медведев назвал редакторов британской газеты Times «законными военными целями» в ответ на освещение в газете убийства российского генерала.
▪️Язвительные комментарии Медведева последовали накануне за редакционной статьей Times, в которой газета назвала убийство генерал-лейтенанта Игоря Кириллова «законным актом обороны» со стороны Украины, взявшей на себя ответственность за это убийство.
▪️«У тех, кто совершает преступления против России... всегда есть сообщники. Они тоже теперь являются законными военными целями. К этой категории можно отнести и жалких шакалов из The Times, которые трусливо спрятались за своей редакционной колонкой. То есть все руководство издания», - написал Медведев, занимавший пост президента России с 2008 по 2012 год, в своем Telegram-канале.
▪️В тонко завуалированной угрозе бывший президент добавил, что журналистам Times следует «быть осторожными», поскольку в Лондоне «все идет своим чередом».
▪️В ответ на пост Медведева министр иностранных дел Великобритании Дэвид Лэмми написал в социальной сети X, что его «бандитская угроза в адрес журналистов Times смахивает на отчаяние».
▪️«Наши газеты представляют лучшие британские ценности: свободу, демократию и независимое мышление», — написал Лэмми вместе с фотографией, на которой он сам читает Times.
▪️Официальный представитель премьер-министра Великобритании, отвечая на вопрос о комментариях Медведева, сказал, что они «просто являются последними в череде отчаянных заявлений, исходящих от правительства Путина».
▪️Пресс-секретарь добавил: «В отличие от России, свободная пресса является краеугольным камнем нашей демократии, и мы невероятно серьезно относимся к любым угрозам со стороны России».
▪️Медведев, который, став президентом в 2008 году, представлял себя как либеральный реформатор, обещающий модернизацию и демократизацию, превратился в одного из самых ярых сторонников военного конфликта в России.
▪️Сейчас он наиболее известен своими пламенными антизападными тирадами в Telegram, которые некоторые наблюдатели рассматривают как отчаянную попытку сохранить политическую актуальность. #Россия #Великобритания
Подписаться.
The Telegraph: 2,35 миллиарда фунтов стерлингов, полученных Романом Абрамовичем от продажи «Челси», остаются в подвешенном состоянии — три года спустя
▪️Сага, которая началась весной 2022 года, продолжается, поскольку лейбористское правительство придерживается той же линии, что и консерваторы, настаивая, что огромная сумма может быть потрачена только на Украину.
▪️В результате выручка от продажи остается на замороженном счете, и лишь небольшой первый взнос был выдан на покрытие юридических расходов по созданию предполагаемого фонда.
▪️Министерство иностранных дел утверждает, что правительство «удвоит усилия» по достижению решения в ближайшие месяцы. Однако гуманитарные благотворительные организации отчаянно нуждаются в прорыве, опасаясь, что дискуссии еще больше погрузятся в хаос, если санкции Великобритании против России изменятся.
▪️Абрамович впервые пообещал передать вырученные средства для «всех жертв войны на Украине» после того, как выставил «Челси» на продажу 2 марта 2022 года. Это произошло за 8 дней до того, как против него были возбуждены дела из-за предполагаемых связей с Владимиром Путиным.
▪️Несмотря на то, что продажа клуба проходила полностью в пределах юрисдикции Великобритании, в мае министры подписали одностороннее заявление с Европейской комиссией, что деньги будут потрачены «исключительно» на территории Украины.
▪️Разногласия по поводу целей фонда возникли еще до продажи «Челси» консорциуму во главе с американским бизнесменом Тоддом Боэли, которая была завершена 30 мая 2022 года.
▪️В заявлении Министерства иностранных дел говорится: «Правительство прилагает все усилия, чтобы доходы от продажи футбольного клуба «Челси» как можно быстрее достигли гуманитарных целей на Украине… В настоящее время средства заморожены на банковском счете в Великобритании, пока создается новый независимый фонд для управления и распределения денег… Официальные лица Великобритании продолжают вести переговоры с представителями Романа Абрамовича, экспертами и международными партнерами, и мы удвоим наши усилия по достижению решения». #Великобритания #Украина
Подписаться.
▪️Сага, которая началась весной 2022 года, продолжается, поскольку лейбористское правительство придерживается той же линии, что и консерваторы, настаивая, что огромная сумма может быть потрачена только на Украину.
▪️В результате выручка от продажи остается на замороженном счете, и лишь небольшой первый взнос был выдан на покрытие юридических расходов по созданию предполагаемого фонда.
▪️Министерство иностранных дел утверждает, что правительство «удвоит усилия» по достижению решения в ближайшие месяцы. Однако гуманитарные благотворительные организации отчаянно нуждаются в прорыве, опасаясь, что дискуссии еще больше погрузятся в хаос, если санкции Великобритании против России изменятся.
▪️Абрамович впервые пообещал передать вырученные средства для «всех жертв войны на Украине» после того, как выставил «Челси» на продажу 2 марта 2022 года. Это произошло за 8 дней до того, как против него были возбуждены дела из-за предполагаемых связей с Владимиром Путиным.
▪️Несмотря на то, что продажа клуба проходила полностью в пределах юрисдикции Великобритании, в мае министры подписали одностороннее заявление с Европейской комиссией, что деньги будут потрачены «исключительно» на территории Украины.
▪️Разногласия по поводу целей фонда возникли еще до продажи «Челси» консорциуму во главе с американским бизнесменом Тоддом Боэли, которая была завершена 30 мая 2022 года.
▪️В заявлении Министерства иностранных дел говорится: «Правительство прилагает все усилия, чтобы доходы от продажи футбольного клуба «Челси» как можно быстрее достигли гуманитарных целей на Украине… В настоящее время средства заморожены на банковском счете в Великобритании, пока создается новый независимый фонд для управления и распределения денег… Официальные лица Великобритании продолжают вести переговоры с представителями Романа Абрамовича, экспертами и международными партнерами, и мы удвоим наши усилия по достижению решения». #Великобритания #Украина
Подписаться.
The Sunday Times: Асма Асад не может вернуться в родную Великобританию для лечения рака
▪️Жена Башара Асада фактически лишилась возможности вернуться в Великобританию после истечения срока действия ее британского паспорта. Без официальных проездных документов 49-летняя Асма аль-Асад не сможет вернуться в родной Лондон на фоне сообщений о том, что она тяжело больна лейкемией.
▪️В последние дни появились предположения, что Асма хочет развестись и вернуться в Британию, чтобы продолжить лечение рака.
▪️Неясно, блокировали ли власти попытки Асмы продлить британский паспорт, срок действия которого истек в сентябре 2020 года, или же она сама допустила это.
▪️Источники подтвердили, что у нее больше нет действительного британского проездного документа, и дали понять, что Иветт Купер, министр внутренних дел, не позволит ей въехать в Великобританию по причине плохого состояния здоровья.
▪️Асма родилась и выросла в Актоне, на западе Лондона, и стала первой леди Сирии в 2000 году, выйдя замуж за Асада вскоре после того, как он стал президентом.
▪️Критики считают, что Асма сыграла ключевую роль в поддержке своего мужа на протяжении всей жестокой гражданской войны в Сирии.
▪️Утечка электронных писем показала, что Асма предавалась роскошным покупкам в Лондоне и Париже, в том числе заказывала инкрустированные кристаллами туфли Christian Louboutin, в то время как простые сирийцы подвергались пыткам и голоду.
▪️В 2012 году она попала под санкции Великобритании и ЕС, которые предусматривали замораживание активов и запрет на поездки.
▪️Асма, как говорят, бежала в Москву за несколько недель до падения Дамаска, а позже к ней присоединился муж. Трое детей пары, 23-летний Хафез, 21-летняя Зейн и 19-летний Карим, также находятся в российской столице, где семья Асадов владеет элитной недвижимостью.
▪️После того как в 2019 году Асма оправилась от рака груди, в мае этого года у нее диагностировали острый миелоидный лейкоз — агрессивный рак костного мозга и крови.
▪️The Telegraph сообщила, что шансы на выживание 50 на 50, и ее держали в изоляции, чтобы она не подхватила инфекцию от других. «Асма умирает», — сказал газете источник, близкий к семье. «Она не может находиться ни с кем в одной комнате».
▪️В пятницу стало известно, что отец Асмы, известный кардиолог Фаваз Ахрас, уволился из клиники на Харли-стрит в центре Лондона. Сотрудница регистратуры сказала, что он прекратил работать там «несколько месяцев назад».
▪️Этот шаг совпал с сообщениями о том, что Ахрас лично следил за лечением рака своей дочери, сначала в Эмиратах, а в последнее время в Москве.
▪️На прошлой неделе в доме в Актоне, который он делит со своей женой, 75-летней Сахар, бывшим сирийским дипломатом, никого не было. Машина Ахраса, похоже, не двигалась с тех пор, как репортер The Sunday Times посетил дом 12 декабря. #Россия #Великобритания #Сирия
Подписаться.
▪️Жена Башара Асада фактически лишилась возможности вернуться в Великобританию после истечения срока действия ее британского паспорта. Без официальных проездных документов 49-летняя Асма аль-Асад не сможет вернуться в родной Лондон на фоне сообщений о том, что она тяжело больна лейкемией.
▪️В последние дни появились предположения, что Асма хочет развестись и вернуться в Британию, чтобы продолжить лечение рака.
▪️Неясно, блокировали ли власти попытки Асмы продлить британский паспорт, срок действия которого истек в сентябре 2020 года, или же она сама допустила это.
▪️Источники подтвердили, что у нее больше нет действительного британского проездного документа, и дали понять, что Иветт Купер, министр внутренних дел, не позволит ей въехать в Великобританию по причине плохого состояния здоровья.
▪️Асма родилась и выросла в Актоне, на западе Лондона, и стала первой леди Сирии в 2000 году, выйдя замуж за Асада вскоре после того, как он стал президентом.
▪️Критики считают, что Асма сыграла ключевую роль в поддержке своего мужа на протяжении всей жестокой гражданской войны в Сирии.
▪️Утечка электронных писем показала, что Асма предавалась роскошным покупкам в Лондоне и Париже, в том числе заказывала инкрустированные кристаллами туфли Christian Louboutin, в то время как простые сирийцы подвергались пыткам и голоду.
▪️В 2012 году она попала под санкции Великобритании и ЕС, которые предусматривали замораживание активов и запрет на поездки.
▪️Асма, как говорят, бежала в Москву за несколько недель до падения Дамаска, а позже к ней присоединился муж. Трое детей пары, 23-летний Хафез, 21-летняя Зейн и 19-летний Карим, также находятся в российской столице, где семья Асадов владеет элитной недвижимостью.
▪️После того как в 2019 году Асма оправилась от рака груди, в мае этого года у нее диагностировали острый миелоидный лейкоз — агрессивный рак костного мозга и крови.
▪️The Telegraph сообщила, что шансы на выживание 50 на 50, и ее держали в изоляции, чтобы она не подхватила инфекцию от других. «Асма умирает», — сказал газете источник, близкий к семье. «Она не может находиться ни с кем в одной комнате».
▪️В пятницу стало известно, что отец Асмы, известный кардиолог Фаваз Ахрас, уволился из клиники на Харли-стрит в центре Лондона. Сотрудница регистратуры сказала, что он прекратил работать там «несколько месяцев назад».
▪️Этот шаг совпал с сообщениями о том, что Ахрас лично следил за лечением рака своей дочери, сначала в Эмиратах, а в последнее время в Москве.
▪️На прошлой неделе в доме в Актоне, который он делит со своей женой, 75-летней Сахар, бывшим сирийским дипломатом, никого не было. Машина Ахраса, похоже, не двигалась с тех пор, как репортер The Sunday Times посетил дом 12 декабря. #Россия #Великобритания #Сирия
Подписаться.
The Sunday Times: Британия уязвима для баллистических ракет, поскольку в ее воздушной обороне обнаружены дыры. Часть 1/3
▪️НАТО призовет премьера Кира Стармера значительно увеличить расходы на противовоздушную и противоракетную оборону. Официальный запрос будет сделан в этом году.
▪️Источники в оборонном ведомстве утверждают, что ряд стран НАТО недавно выразили недовольство тем, что Великобритания не вносит достаточного вклада в оборону, необходимую для защиты Европы от ракетных атак дальнего радиуса действия.
▪️В проекте натовского плана под названием Capability Target 2025 говорится о необходимости инвестиций Великобритании в системы противовоздушной обороны, известные как ПВО поверхностного базирования (SBAD), для защиты важнейших объектов национальной инфраструктуры, таких как атомные электростанции или военные базы.
▪️Интервью с более чем десятком действующих военнослужащих и экспертов в области обороны свидетельствуют о растущем риске для Великобритании и ее военных активов за рубежом, поскольку Китай, Россия и Иран быстро разрабатывают баллистические ракеты, способные пересекать континенты со скоростью, во много раз превышающей скорость звука.
▪️Также может быть раскрыто, что :
— Военные корабли Королевского флота рискуют быть пораженными более совершенными баллистическими ракетами, переданными Ираном или Россией марионеточным группировкам, таким как хуситы в Йемене.
— Зарубежные военные базы и шпионские объекты Великобритании, в том числе на Кипре, подвергаются растущему риску со стороны негосударственных субъектов и террористов.
— Другие группы боевиков в охваченных войной странах Ближнего Востока, таких как Ливия, потенциально могут нанести удар по Лондону, если у них появятся ракеты дальнего радиуса действия.
▪️Высокопоставленные источники в оборонном ведомстве предупреждают, что Великобритания «находится в опасности уже сейчас» и что в течение 15 лет баллистическая ракета «сможет поразить Британию из любой точки мира».
▪️По данным источников, Великобритания тратит всего 1,6% ВВП на «обычную оборону», если не учитывать такие обязательства, как ядерное сдерживание.
▪️В то время как разрушительные удары России ракетами дальнего радиуса действия по Украине привели к тому, что другие европейские страны начали закупать дополнительные средства противовоздушной обороны, у Великобритании нет наземных средств ПВО для защиты критически важных объектов инфраструктуры или населенных пунктов от баллистических ракет. #Великобритания
Подписаться.
▪️НАТО призовет премьера Кира Стармера значительно увеличить расходы на противовоздушную и противоракетную оборону. Официальный запрос будет сделан в этом году.
▪️Источники в оборонном ведомстве утверждают, что ряд стран НАТО недавно выразили недовольство тем, что Великобритания не вносит достаточного вклада в оборону, необходимую для защиты Европы от ракетных атак дальнего радиуса действия.
▪️В проекте натовского плана под названием Capability Target 2025 говорится о необходимости инвестиций Великобритании в системы противовоздушной обороны, известные как ПВО поверхностного базирования (SBAD), для защиты важнейших объектов национальной инфраструктуры, таких как атомные электростанции или военные базы.
▪️Интервью с более чем десятком действующих военнослужащих и экспертов в области обороны свидетельствуют о растущем риске для Великобритании и ее военных активов за рубежом, поскольку Китай, Россия и Иран быстро разрабатывают баллистические ракеты, способные пересекать континенты со скоростью, во много раз превышающей скорость звука.
▪️Также может быть раскрыто, что :
— Военные корабли Королевского флота рискуют быть пораженными более совершенными баллистическими ракетами, переданными Ираном или Россией марионеточным группировкам, таким как хуситы в Йемене.
— Зарубежные военные базы и шпионские объекты Великобритании, в том числе на Кипре, подвергаются растущему риску со стороны негосударственных субъектов и террористов.
— Другие группы боевиков в охваченных войной странах Ближнего Востока, таких как Ливия, потенциально могут нанести удар по Лондону, если у них появятся ракеты дальнего радиуса действия.
▪️Высокопоставленные источники в оборонном ведомстве предупреждают, что Великобритания «находится в опасности уже сейчас» и что в течение 15 лет баллистическая ракета «сможет поразить Британию из любой точки мира».
▪️По данным источников, Великобритания тратит всего 1,6% ВВП на «обычную оборону», если не учитывать такие обязательства, как ядерное сдерживание.
▪️В то время как разрушительные удары России ракетами дальнего радиуса действия по Украине привели к тому, что другие европейские страны начали закупать дополнительные средства противовоздушной обороны, у Великобритании нет наземных средств ПВО для защиты критически важных объектов инфраструктуры или населенных пунктов от баллистических ракет. #Великобритания
Подписаться.
The Sunday Times: Британия уязвима для баллистических ракет, поскольку в ее воздушной обороне обнаружены дыры. Часть 2/3
▪️Во времена холодной войны считалось, что единственная ракета, которая может быть выпущена по Великобритании, будет нести ядерную боеголовку. Однако в последние годы эта логика была опровергнута всплеском атак баллистических ракет.
▪️Иран располагает арсеналом из примерно 3000 баллистических ракет, в том числе Emad и Ghadr.
▪️У России их гораздо больше, включая сотни межконтинентальных баллистических ракет (МБР). Украина недавно была атакована ракетным комплексом «Орешник», способный развивать скорость 10 Махов, что в десять раз превышает скорость звука, и поражать цели на дальности, достаточной, чтобы достичь большей части Европы.
▪️«Причина, по которой у Великобритании очень слабая ПВО в том, что в течение 30 лет никто не считал, что она нам нужна», — говорит высокопоставленный источник в оборонном ведомстве. «То, что вы видели в Украине и Израиле, говорит об обратном. Люди не думают о том, что Великобритания находится в опасности. Но, конечно, Великобритания сейчас в опасности».
▪️В последние годы фанатичные группировки боевиков также получили оружие дальнего радиуса действия. Хуситы, поддерживаемое Ираном ополчение в Йемене, как и их спонсор, Иран, запустили баллистические ракеты по Израилю — на расстояние 1200 миль.
▪️Две британские военные базы на Кипре — Акротири и Дхекелия — могут стать уязвимыми для нападения такого типа врагов.
▪️Другие охваченные войной страны на Ближнем Востоке находятся гораздо ближе к Великобритании. Если бы боевая группа в Ливии была вооружена баллистической ракетой, изготовленной Россией или Ираном, то Лондон мог бы оказаться под угрозой.
▪️Высокопоставленный военный источник заявил, что Великобритания может быть атакована с любого направления, если баллистическая ракета будет выпущена с корабля, подводной лодки или самолета. «Через 15 лет баллистическая ракета сможет поразить Британию из любой точки мира», — сказал он. «Но решать эту проблему очень дорого».
▪️Обеспокоенная зияющей дырой в европейской системе ПВО, Германия в прошлом году заключила с Израилем сделку на 3,2 миллиарда фунтов стерлингов на покупку Arrow 3, системы дальнего действия, предназначенной для перехвата баллистических ракет за пределами земной атмосферы, ограничивая последствия ядерного взрыва.
▪️Берлин сделал это в рамках Европейской инициативы «Небесный щит» (ESSI), альянса, созданного для защиты континента от российских ракет. В октябре Стармер подписал с Германией соглашение о безопасности, предусматривающее совместную работу по противоракетной обороне, в том числе в рамках ESSI. Великобритания присоединилась к европейской программе по разработке новых ракет дальнего радиуса действия.
▪️Но помимо этих инициатив, которые все еще находятся в зачаточном состоянии, высокопоставленные военные деятели и эксперты предупреждают, что противоракетная оборона Великобритании сильно отстает от других военных держав. #Великобритания
Подписаться.
▪️Во времена холодной войны считалось, что единственная ракета, которая может быть выпущена по Великобритании, будет нести ядерную боеголовку. Однако в последние годы эта логика была опровергнута всплеском атак баллистических ракет.
▪️Иран располагает арсеналом из примерно 3000 баллистических ракет, в том числе Emad и Ghadr.
▪️У России их гораздо больше, включая сотни межконтинентальных баллистических ракет (МБР). Украина недавно была атакована ракетным комплексом «Орешник», способный развивать скорость 10 Махов, что в десять раз превышает скорость звука, и поражать цели на дальности, достаточной, чтобы достичь большей части Европы.
▪️«Причина, по которой у Великобритании очень слабая ПВО в том, что в течение 30 лет никто не считал, что она нам нужна», — говорит высокопоставленный источник в оборонном ведомстве. «То, что вы видели в Украине и Израиле, говорит об обратном. Люди не думают о том, что Великобритания находится в опасности. Но, конечно, Великобритания сейчас в опасности».
▪️В последние годы фанатичные группировки боевиков также получили оружие дальнего радиуса действия. Хуситы, поддерживаемое Ираном ополчение в Йемене, как и их спонсор, Иран, запустили баллистические ракеты по Израилю — на расстояние 1200 миль.
▪️Две британские военные базы на Кипре — Акротири и Дхекелия — могут стать уязвимыми для нападения такого типа врагов.
▪️Другие охваченные войной страны на Ближнем Востоке находятся гораздо ближе к Великобритании. Если бы боевая группа в Ливии была вооружена баллистической ракетой, изготовленной Россией или Ираном, то Лондон мог бы оказаться под угрозой.
▪️Высокопоставленный военный источник заявил, что Великобритания может быть атакована с любого направления, если баллистическая ракета будет выпущена с корабля, подводной лодки или самолета. «Через 15 лет баллистическая ракета сможет поразить Британию из любой точки мира», — сказал он. «Но решать эту проблему очень дорого».
▪️Обеспокоенная зияющей дырой в европейской системе ПВО, Германия в прошлом году заключила с Израилем сделку на 3,2 миллиарда фунтов стерлингов на покупку Arrow 3, системы дальнего действия, предназначенной для перехвата баллистических ракет за пределами земной атмосферы, ограничивая последствия ядерного взрыва.
▪️Берлин сделал это в рамках Европейской инициативы «Небесный щит» (ESSI), альянса, созданного для защиты континента от российских ракет. В октябре Стармер подписал с Германией соглашение о безопасности, предусматривающее совместную работу по противоракетной обороне, в том числе в рамках ESSI. Великобритания присоединилась к европейской программе по разработке новых ракет дальнего радиуса действия.
▪️Но помимо этих инициатив, которые все еще находятся в зачаточном состоянии, высокопоставленные военные деятели и эксперты предупреждают, что противоракетная оборона Великобритании сильно отстает от других военных держав. #Великобритания
Подписаться.
The Sunday Times: Британия уязвима для баллистических ракет, поскольку в ее воздушной обороне обнаружены дыры. Часть 3/3
▪️Сейчас Великобритания почти полностью полагается на флот эсминцев Type 45 для защиты от баллистических ракет, а девять фрегатов Type 23 прикрывают менее сложные угрозы, такие как крылатые ракеты и беспилотники.
▪️В 2023 году Ник Картер, бывший начальник штаба обороны, заявил, что корабли «Type 45 — это единственное средство, которым располагает страна», чтобы справиться с ракетными ударами, нанесенными Россией по Украине.
▪️Корабли Type 45 оснащены системой Sea Viper, состоящей из двух радаров и ракет класса «земля-воздух» Aster французско-итальянского производства.
▪️Недавно они помогли отразить беспилотные и ракетные атаки хуситов на торговые суда в Персидском заливе и Красном море. В апреле HMS Diamond отразил атаку баллистической ракеты.
▪️Однако военные инсайдеры говорят, что это был верхний предел возможностей эсминца, и что он не способен защитить от ракетных ударов большой дальности, которые Иран наносит по Израилю. Кроме того, эсминцы Type 45 не имеют достаточного запаса противовоздушных ракет.
▪️Министерство обороны обеспокоено тем, что корабли ВМС скоро могут оказаться под угрозой затопления. В частности, хуситы могут использовать против них баллистические ракеты, приобретенные у Тегерана.
▪️Из источников в ВМС стало известно, что обычно в любой момент времени в море находятся всего два корабля Type 45, два в низкой степени готовности и еще два в порту на техобслуживании.
▪️Радиус действия их радаров Sampson составляет 250 миль, что означает, что один эсминец не может одновременно отслеживать всю территорию Великобритании на предмет приближающихся угроз.
▪️Великобритания также располагает некоторыми системами наземной противовоздушной обороны, в первую очередь Sky Sabre, системой ПВО малой дальности, способной уничтожать истребители, беспилотники и «умные» бомбы с лазерным наведением. Хотя МО отказывается сообщить, сколько их у Великобритании, предполагается, что это число было удвоено до четырех.
▪️И опять же, эксперты сомневаются, что этого достаточно: один из них размещен на Фолклендах, а другой провел два года в Польше, защищая Украину, и был отозван в Великобританию.
▪️Великобритания также располагает как минимум тремя батареями Starstreak — переносных высокоскоростных ракет, способных сбивать вертолеты и истребители.
▪️Ни одна из этих систем не предназначена для поражения баллистических ракет.
▪️МО полагается на радиолокационные системы раннего предупреждения, а его единственный радар для баллистических ракет базируется на базе в Йоркшире. Хотя обязательство по закупке нового радара содержалось в стратегическом оборонном обзоре 2015 года, проект был отложен в рамках мер по сокращению расходов до 2029 года.
▪️Великобритания также сократила новый флот E-7 Wedgetails, передовых самолетов раннего предупреждения о ракетном нападении, с пяти до трех.
▪️Нынешний министр обороны Хили в интервью The Sunday Times два года назад дал понять, что будет добиваться отмены сокращений флота E-7 Wedgetail. Совсем недавно источники сообщили, что МО изучает вопрос о том, нужно ли больше наземных систем ПВО.
▪️Однако теперь требование НАТО, чтобы Великобритания улучшила свою противовоздушную оборону, может стать головной болью для правительства.
▪️Высокопоставленные представители вооруженных сил обеспокоены тем, что слишком сильное внимание к коллективной обороне НАТО может привести к тому, что деньги будут отвлечены от нужд Великобритании.
▪️Ожидается, что Дональд Трамп потребует от членов организации тратить на оборону 5% своего ВВП. Великобритания тратит меньше половины этой суммы, и хотя Стармер пообещал достичь уровня в 2,5%, сроки не определены.
▪️Поскольку противники Британии становятся все смелее и опаснее, вопрос заключается в том, могут ли министры позволить себе больше отступать. #Великобритания
Подписаться.
▪️Сейчас Великобритания почти полностью полагается на флот эсминцев Type 45 для защиты от баллистических ракет, а девять фрегатов Type 23 прикрывают менее сложные угрозы, такие как крылатые ракеты и беспилотники.
▪️В 2023 году Ник Картер, бывший начальник штаба обороны, заявил, что корабли «Type 45 — это единственное средство, которым располагает страна», чтобы справиться с ракетными ударами, нанесенными Россией по Украине.
▪️Корабли Type 45 оснащены системой Sea Viper, состоящей из двух радаров и ракет класса «земля-воздух» Aster французско-итальянского производства.
▪️Недавно они помогли отразить беспилотные и ракетные атаки хуситов на торговые суда в Персидском заливе и Красном море. В апреле HMS Diamond отразил атаку баллистической ракеты.
▪️Однако военные инсайдеры говорят, что это был верхний предел возможностей эсминца, и что он не способен защитить от ракетных ударов большой дальности, которые Иран наносит по Израилю. Кроме того, эсминцы Type 45 не имеют достаточного запаса противовоздушных ракет.
▪️Министерство обороны обеспокоено тем, что корабли ВМС скоро могут оказаться под угрозой затопления. В частности, хуситы могут использовать против них баллистические ракеты, приобретенные у Тегерана.
▪️Из источников в ВМС стало известно, что обычно в любой момент времени в море находятся всего два корабля Type 45, два в низкой степени готовности и еще два в порту на техобслуживании.
▪️Радиус действия их радаров Sampson составляет 250 миль, что означает, что один эсминец не может одновременно отслеживать всю территорию Великобритании на предмет приближающихся угроз.
▪️Великобритания также располагает некоторыми системами наземной противовоздушной обороны, в первую очередь Sky Sabre, системой ПВО малой дальности, способной уничтожать истребители, беспилотники и «умные» бомбы с лазерным наведением. Хотя МО отказывается сообщить, сколько их у Великобритании, предполагается, что это число было удвоено до четырех.
▪️И опять же, эксперты сомневаются, что этого достаточно: один из них размещен на Фолклендах, а другой провел два года в Польше, защищая Украину, и был отозван в Великобританию.
▪️Великобритания также располагает как минимум тремя батареями Starstreak — переносных высокоскоростных ракет, способных сбивать вертолеты и истребители.
▪️Ни одна из этих систем не предназначена для поражения баллистических ракет.
▪️МО полагается на радиолокационные системы раннего предупреждения, а его единственный радар для баллистических ракет базируется на базе в Йоркшире. Хотя обязательство по закупке нового радара содержалось в стратегическом оборонном обзоре 2015 года, проект был отложен в рамках мер по сокращению расходов до 2029 года.
▪️Великобритания также сократила новый флот E-7 Wedgetails, передовых самолетов раннего предупреждения о ракетном нападении, с пяти до трех.
▪️Нынешний министр обороны Хили в интервью The Sunday Times два года назад дал понять, что будет добиваться отмены сокращений флота E-7 Wedgetail. Совсем недавно источники сообщили, что МО изучает вопрос о том, нужно ли больше наземных систем ПВО.
▪️Однако теперь требование НАТО, чтобы Великобритания улучшила свою противовоздушную оборону, может стать головной болью для правительства.
▪️Высокопоставленные представители вооруженных сил обеспокоены тем, что слишком сильное внимание к коллективной обороне НАТО может привести к тому, что деньги будут отвлечены от нужд Великобритании.
▪️Ожидается, что Дональд Трамп потребует от членов организации тратить на оборону 5% своего ВВП. Великобритания тратит меньше половины этой суммы, и хотя Стармер пообещал достичь уровня в 2,5%, сроки не определены.
▪️Поскольку противники Британии становятся все смелее и опаснее, вопрос заключается в том, могут ли министры позволить себе больше отступать. #Великобритания
Подписаться.
The Times: Европа ополчилась на Илона Маска за попытки повлиять на избирателей
▪️Европейские лидеры обрушились на Илона Маска за попытки влиять на зарубежную политику. Президент Франции Макрон предположил, что самый богатый человек в мире пытается «напрямую вмешаться в выборы».
▪️Кир Стармер выступил с тонко завуалированным выпадом в адрес технологического миллиардера, в котором премьер Великобритании раскритиковал «ложь и дезинформацию» о сексуальной эксплуатации детей, распространившиеся в социальных сетях в последние дни. Его комментарии последовали за высказываниями Макрона и канцлера Германии Олафа Шольца.
▪️На Даунинг-стрит заявили, что, хотя вмешательство Стармера последовало за критикой со стороны других европейских лидеров за последние 24 часа, оно не было скоординированным.
▪️Макрон не назвал имя Маска, но не оставил сомнений в том, кого он имел в виду, когда сказал: «Если бы кто-то сказал 10 лет назад, что владелец одной из крупнейших в мире социальных сетей будет поддерживать новый реакционный альянс и напрямую вмешиваться в выборы..., кто бы мог себе это представить?»
▪️В Норвегии премьер-министр Йонас Гар Стёре заявил, что его беспокоит вмешательство Маска перед выборами, которые должны состояться в сентябре. «Меня беспокоит, что человек с огромным доступом к социальным сетям и огромными экономическими ресурсами так непосредственно вмешивается во внутренние дела других стран», — сказал он в интервью телерадиокомпании NRK. #США #Великобритания #Франция #Германия
Подписаться.
▪️Европейские лидеры обрушились на Илона Маска за попытки влиять на зарубежную политику. Президент Франции Макрон предположил, что самый богатый человек в мире пытается «напрямую вмешаться в выборы».
▪️Кир Стармер выступил с тонко завуалированным выпадом в адрес технологического миллиардера, в котором премьер Великобритании раскритиковал «ложь и дезинформацию» о сексуальной эксплуатации детей, распространившиеся в социальных сетях в последние дни. Его комментарии последовали за высказываниями Макрона и канцлера Германии Олафа Шольца.
▪️На Даунинг-стрит заявили, что, хотя вмешательство Стармера последовало за критикой со стороны других европейских лидеров за последние 24 часа, оно не было скоординированным.
▪️Макрон не назвал имя Маска, но не оставил сомнений в том, кого он имел в виду, когда сказал: «Если бы кто-то сказал 10 лет назад, что владелец одной из крупнейших в мире социальных сетей будет поддерживать новый реакционный альянс и напрямую вмешиваться в выборы..., кто бы мог себе это представить?»
▪️В Норвегии премьер-министр Йонас Гар Стёре заявил, что его беспокоит вмешательство Маска перед выборами, которые должны состояться в сентябре. «Меня беспокоит, что человек с огромным доступом к социальным сетям и огромными экономическими ресурсами так непосредственно вмешивается во внутренние дела других стран», — сказал он в интервью телерадиокомпании NRK. #США #Великобритания #Франция #Германия
Подписаться.
The Times: «Мы до сих пор не знаем причин появления групп насильников», — говорит журналист, раскрывший скандал в [Великобритании].
▪️По его словам, национальное расследование сексуального насилия над детьми не смогло выявить истинные причины существования таких групп.
▪️Норфолк, бывший главный репортер-расследователь газеты The Times, считает, что до тех пор, пока не будет проведено исследование вопросов религии, культуры и социальной интеграции, которые способствовали появлению преступных групп, такие злоупотребления не удастся искоренить.
▪️Более десяти лет назад Норфолк разоблачил массовое насилие над молодыми белыми девушками со стороны преимущественно азиатских мужчин. Однако, по его словам, страх перед обвинениями в расизме и другие культурные предубеждения не позволили тщательно изучить причины этих преступлений.
▪️«Они избегали этой темы», — рассказывает он. Норфолк, который ушел на пенсию в ноябре, также выразил недоумение по поводу распространения дезинформации в интернете и утверждений о якобы заговоре. Его расследования привели к ряду независимых проверок, отставок, полицейских расследований и успешных судебных процессов.
▪️В интервью Норфолк раскритиковал «непрекращающиеся атаки» на основные СМИ со стороны Илона Маска, владельца платформы X, чьи заявления о группах насильников вновь разожгли скандал на этой неделе.
▪️«Идея правды для Илона Маска явно не имеет значения», — отметил Норфолк, подчеркнув, что раскрытие фактов стало возможным только благодаря его многолетней работе в The Times при поддержке редакции.
▪️Он также защитил сэра Кира Стармера, которого Маск обвинил в «соучастии в изнасиловании Британии». Стармер был главой прокуратуры, когда Норфолк впервые раскрыл случаи сексуального насилия над уязвимыми девушками организованными группами мужчин в городах северной Англии и бездействие органов опеки.
▪️Норфолк рассказал, что Стармер изменил официальные руководящие принципы, что позволило добиться большего числа обвинительных приговоров.
▪️Однако Норфолк отметил, что «критически важное исследование» так и не было проведено. Его разочаровало, что Независимое расследование сексуального насилия над детьми, завершившееся в октябре 2022 года, не изучило причины скандала.
▪️Национальное расследование обошло стороной вопросы причин появления групп насильников. «Обсуждать это трудно, не получив обвинения в исламофобии», — отметил Норфолк.
▪️Он считает, что независимое исследование целого ряда вопросов необходимо для понимания явления. Среди таких вопросов он называет влияние исламской юриспруденции на отношение к девушкам и женщинам, а также традиции, например, браки по договоренности или между кузенами, и их влияние на отношения.
▪️«Почему именно такая небольшая часть одной этнической группы оказалась настолько непропорционально причастна к этим преступлениям? Это исследование крайне важно для понимания и изменений», — подчеркнул Норфолк.
▪️По его словам, страх обсуждать эти вопросы создает вакуум, который продолжают использовать представители крайне правых. #Великобритания
Подписаться.
▪️По его словам, национальное расследование сексуального насилия над детьми не смогло выявить истинные причины существования таких групп.
▪️Норфолк, бывший главный репортер-расследователь газеты The Times, считает, что до тех пор, пока не будет проведено исследование вопросов религии, культуры и социальной интеграции, которые способствовали появлению преступных групп, такие злоупотребления не удастся искоренить.
▪️Более десяти лет назад Норфолк разоблачил массовое насилие над молодыми белыми девушками со стороны преимущественно азиатских мужчин. Однако, по его словам, страх перед обвинениями в расизме и другие культурные предубеждения не позволили тщательно изучить причины этих преступлений.
▪️«Они избегали этой темы», — рассказывает он. Норфолк, который ушел на пенсию в ноябре, также выразил недоумение по поводу распространения дезинформации в интернете и утверждений о якобы заговоре. Его расследования привели к ряду независимых проверок, отставок, полицейских расследований и успешных судебных процессов.
▪️В интервью Норфолк раскритиковал «непрекращающиеся атаки» на основные СМИ со стороны Илона Маска, владельца платформы X, чьи заявления о группах насильников вновь разожгли скандал на этой неделе.
▪️«Идея правды для Илона Маска явно не имеет значения», — отметил Норфолк, подчеркнув, что раскрытие фактов стало возможным только благодаря его многолетней работе в The Times при поддержке редакции.
▪️Он также защитил сэра Кира Стармера, которого Маск обвинил в «соучастии в изнасиловании Британии». Стармер был главой прокуратуры, когда Норфолк впервые раскрыл случаи сексуального насилия над уязвимыми девушками организованными группами мужчин в городах северной Англии и бездействие органов опеки.
▪️Норфолк рассказал, что Стармер изменил официальные руководящие принципы, что позволило добиться большего числа обвинительных приговоров.
▪️Однако Норфолк отметил, что «критически важное исследование» так и не было проведено. Его разочаровало, что Независимое расследование сексуального насилия над детьми, завершившееся в октябре 2022 года, не изучило причины скандала.
▪️Национальное расследование обошло стороной вопросы причин появления групп насильников. «Обсуждать это трудно, не получив обвинения в исламофобии», — отметил Норфолк.
▪️Он считает, что независимое исследование целого ряда вопросов необходимо для понимания явления. Среди таких вопросов он называет влияние исламской юриспруденции на отношение к девушкам и женщинам, а также традиции, например, браки по договоренности или между кузенами, и их влияние на отношения.
▪️«Почему именно такая небольшая часть одной этнической группы оказалась настолько непропорционально причастна к этим преступлениям? Это исследование крайне важно для понимания и изменений», — подчеркнул Норфолк.
▪️По его словам, страх обсуждать эти вопросы создает вакуум, который продолжают использовать представители крайне правых. #Великобритания
Подписаться.
BBC: «У нас есть только один лидер — Иисус Христос».
▪️Мир, любовь и единство — вот главные принципы городской церкви, где украинцы и русские объединились, чтобы отпраздновать православное Рождество.
▪️Сербская церковь Святого князя Лазаря в Борнвилле, Бирмингем, была построена сербскими беженцами в 1960-х годах на земле, которую семья Кэдбери продала им за 1 фунт стерлингов, и с тех пор принимает людей самых разных национальностей.
▪️В последние несколько лет церковь была уязвима перед напряженностью и эмоциями, вызванными конфликтом России и Украины, которые выплескивались на ее богослужения.
▪️Но отец Ненад Попович говорит, что, к счастью, прихожане оставляют политику за дверью. «Здесь у нас один лидер — Иисус Христос, и никто другой», — сказал он.
▪️Член церкви Раиса согласилась с тем, что основное внимание уделяется поклонению. «Мы здесь ради Бога, поэтому стараемся не думать о таких вещах», — сказала она.
▪️«В нашем хоре есть разные люди — я из Украины, но у нас есть русская пара, молдаванка, даже несколько новообращенных англичан, но все мы здесь для богослужения», — рассказала она.
▪️Ольга Уэйкфилд, уроженка России, говорит, что ее вера позволяет взглянуть на конфликт сквозь призму перспективы. «Наша жизнь полна проблем: сначала Covid, теперь это в прошлом, сейчас проблем стало еще больше, но единственная константа — Бог. И все это может быть жизненным уроком».
▪️Несмотря на намерение сосредоточиться на богослужении и построении позитивных отношений, конфликт, который бушует уже почти три года, нельзя полностью игнорировать.
▪️«Когда началась война, напряженность была налицо. Эмоции бушуют между русскими и украинцами, но никогда здесь, потому что, как только вы приходите в церковь, все оставляют всё позади», — говорит член церковного комитета Драган Обренович.
▪️«Мы также знаем, что не можем повлиять на то, что произойдет, потому что все мы знаем, что переговоры идут высоко над нами, поэтому мы сосредоточены на вере и на том, что нас объединяет».
▪️Если не считать некоторых ссор между детьми в воскресной школе, церковь заявила, что пережила конфликт мирно. Отец Ненад, возглавляющий церковь с 2014 года, дал несколько советов президентам Трампу, Зеленскому и Путину.
▪️«Это сложно, но если каждый постарается увидеть в людях образ Божий, уважать и любить их, то при наличии воли всегда можно найти решение», — сказал он. #Великобритания #Россия #Украина
Подписаться.
▪️Мир, любовь и единство — вот главные принципы городской церкви, где украинцы и русские объединились, чтобы отпраздновать православное Рождество.
▪️Сербская церковь Святого князя Лазаря в Борнвилле, Бирмингем, была построена сербскими беженцами в 1960-х годах на земле, которую семья Кэдбери продала им за 1 фунт стерлингов, и с тех пор принимает людей самых разных национальностей.
▪️В последние несколько лет церковь была уязвима перед напряженностью и эмоциями, вызванными конфликтом России и Украины, которые выплескивались на ее богослужения.
▪️Но отец Ненад Попович говорит, что, к счастью, прихожане оставляют политику за дверью. «Здесь у нас один лидер — Иисус Христос, и никто другой», — сказал он.
▪️Член церкви Раиса согласилась с тем, что основное внимание уделяется поклонению. «Мы здесь ради Бога, поэтому стараемся не думать о таких вещах», — сказала она.
▪️«В нашем хоре есть разные люди — я из Украины, но у нас есть русская пара, молдаванка, даже несколько новообращенных англичан, но все мы здесь для богослужения», — рассказала она.
▪️Ольга Уэйкфилд, уроженка России, говорит, что ее вера позволяет взглянуть на конфликт сквозь призму перспективы. «Наша жизнь полна проблем: сначала Covid, теперь это в прошлом, сейчас проблем стало еще больше, но единственная константа — Бог. И все это может быть жизненным уроком».
▪️Несмотря на намерение сосредоточиться на богослужении и построении позитивных отношений, конфликт, который бушует уже почти три года, нельзя полностью игнорировать.
▪️«Когда началась война, напряженность была налицо. Эмоции бушуют между русскими и украинцами, но никогда здесь, потому что, как только вы приходите в церковь, все оставляют всё позади», — говорит член церковного комитета Драган Обренович.
▪️«Мы также знаем, что не можем повлиять на то, что произойдет, потому что все мы знаем, что переговоры идут высоко над нами, поэтому мы сосредоточены на вере и на том, что нас объединяет».
▪️Если не считать некоторых ссор между детьми в воскресной школе, церковь заявила, что пережила конфликт мирно. Отец Ненад, возглавляющий церковь с 2014 года, дал несколько советов президентам Трампу, Зеленскому и Путину.
▪️«Это сложно, но если каждый постарается увидеть в людях образ Божий, уважать и любить их, то при наличии воли всегда можно найти решение», — сказал он. #Великобритания #Россия #Украина
Подписаться.