Books in my hands | Книги в моих руках
3.7K subscribers
481 photos
692 links
Та самая Валентина из Рязани из литературного подкаста Стивен КНИГ

Литературный подкаст @stephenknigpodcast

Влиятельная группировка @bookinfluencers

Книги в оригинале @read_original

События @bookpartyhard

Директ @Valentina_Booksinmyhands
加入频道
​​“Расшифровка”, Май Цзя @inspiria_books

Как простой мальчик из деревни может стать одним из топовых расшифровщиков секретных кодов для китайских спецслужб?

Жун Цзиньчжэнь в детстве носил прозвище Червяк, жил с приемным отцом-иностранцем и любил считать муравьев, в трагический момент жизни изобрел умножение, а потом чуть не покинул Китай.

Конечно, это был не совсем простой мальчик из деревни. Книга расскажет о его семье, образованных и талантливых родственниках, которые занимали видные посты в университете; о сложной и странной судьбе его рода, которая и привела к тому, что мальчик оказался вдали от родных и даже без имени. А главное – о том, что человеческая благодарность за заботу и тепло может быть безграничной и бесконечной; о том, что не каждый человек может стать таким, как все; о том, что истинный талант может и прославить, и погубить.

Если ждать от этой книги шпионского триллера, можно знатно разочароваться. Скорее, это биография, которая начинается за пару поколений до рождения героя, а заканчивается его тетрадями и дневниками. Это полудокументальное свидетельство неравнодушного человека, который хотел, чтобы историю Жун Цзиньчжэня не забыли.

Кажется, что Жун Цзиньчжэня вела судьба, что у него не было шанса самостоятельно распорядиться своей жизнью. С одной стороны, кажется, что такому человеку даже повезло, что его незаурядный талант получил сначала развитие, а потом и применение. Но с другой, если бы не череда случайностей, сделал ли бы он сам тот же выбор? Или он хотел совсем другой жизни? Смог бы он сохранить свой разум и волю?

#китай
​​“Lanny” by Max Porter (2020)

Ланни – удивительный мальчик. Он тонко чувствует прекрасное, облекает свои ощущения в слова, берет уроки живописи и скульптуры у живущего по соседству известного художника. При этом он не нелюдим: в школе у него хорошие оценки и много друзей.

Однажды Ланни не пришел домой, и все жители деревни, куда семья Ланни переехала не так давно, живо откликнулась на эту трагедию.

Я прочитала эту книжку в деньрожденной поездке и рассказываю о ней подробнее на нашем коллективном канале о книгах, которые (пока) не вышли на русском языке, Не перевелись ещё.
Неадекватный перевод как повод для актуального доклада😁 Рассказала, пока не исправили😁
​​“Течения”, Даша Благова @alpinaproza

Я одновременно подходила к этому роману с высокими ожиданиями – и много не ждала. Первый роман Благовой я пропустила, а вот второй очень захотелось прочитать: профдеформация требует, чтобы романы про студентов не проходили мимо меня.

Хорошая девочка Настя из южного города поступила в столичный вуз – и началось! Как отличница из провинции будет чувствовать себя среди студентов в Москве, как будет строить отношения со своей малой родиной, через какие сложности будут проходить те, кто ее окружает, и какой выбор ей предстоит сделать – а потом делать снова и снова. Все это было для меня и бесконечно далеко (я не училась в Москве, не жила в общежитии, не работала во время учебы, училась я пораньше, чем героиня, да и вообще я не из небольшого южного города, и мои родители всегда были рядом), и бесконечно близко (я тоже попала из деревенской школы в вуз в городе, не особенно хорошо понимала, как вообще жить эту взрослую жизнь, кто мои настоящие друзья, как понять, кто я такая теперь – когда я больше не звезда своей небольшой школы).

Настя мечется между попытками достичь всех своих целей и найти настоящих подруг. Пытается одновременно выгрызть себе немножко маминой любви, которой так много уходило старшей сестре, и в то же время не беспокоить маму, которой так много себя приходится отдавать той самой сестре. Хочет не потерять лицо перед однокурсницами и перед новой очень крутой подругой, и в то же время как-то не вылететь из университета и не умереть с голоду. Сложно, это все очень сложно, особенно когда ты просто первокурсница, а вокруг тебя к тому же творится история, и ты совсем не понимаешь, какое отношение это имеет к тебе, если ты просто хочешь получить образование и найти хорошую работу в Москве. Работу в журналистике.

Если говорить совсем честно, меня чуть не отвратила от чтения первая глава романа. Это флешфорвард куда-то в середину романа, близко к самому тяжелому периоду в жизни героини, когда она была совсем у дна, от которого ей предстояло оттолкнуться. Эта мрачная интроспекция меня несколько напугала: я пока еще не знакома с героиней, не готова ей сопереживать, у меня нет к ней никаких чувств – и вот я уже знаю, как она страдает от своей родинки над губой, что чувствует во время секса, как бродит по пустынным коридорам.

Но продравшись через это мрачное интро, я оказалась в начале очень живой, внятной и эмоциональной истории. Настя готовится ехать в Москву, ее старшая сестра готовится рожать ребенка, все стоят на пороге важных изменений, а потом все начинает случаться, и случается, и случается, и случается…

Мне очень-очень понравился этот прекрасный и бесконечно реальный роман о самом важном периоде в жизни каждого человека. Ты меняешься так неистово, так бурно, что каждое встречное или боковое течение в твоей жизни может унести тебя в самом неожиданном направлении, и с этим почти – почти! – ничего нельзя сделать. Почти. Для меня это важная книга, во-первых, потому что я нашла несколько неожиданных точек соприкосновения с героиней (чей опыт настолько сильно отличается от моего). И во-вторых, потому что я с неотвратимой регулярностью вижу этих растерянных ошалевших первокурсников и пытаюсь протянуть им руку, которая, возможно, поможет им прийти к самим себе.
Раз уж я так много писала в предыдущем посте о студентах, поделюсь, какие тексты исследуют мои студентки в этом семестре в рамках курсовых по стилистике и дипломных работ. Частично книги они выбирали сами, частично – по моим рекомендациям. Какие-то книги я спешно читаю сейчас, чтобы адекватно оценить исследовательскую часть работы.

Итак, вот список материала, на котором тренируются мои научные питомицы (у нас англоязычные тексты в оригинале), и если я писала или рассказывала об этой книге, то можно кликнуть на название и почитать пост/ послушать подкаст:

🌸In the Woods (Dublin Murder Squad, #1) by Tana French

🌸Room by Emma Donoghue – как раз слушаю в аудио сейчас

🌸Rainbirds by Clarissa Goenawan – послушала специально для курсовой

🌸His & Hers by Alice Feeney – послушала специально для курсовой

🌸A Killer’s Mind by Mike Omer – предстоит прочитать специально для курсовой

🌸Yellowface by R.F. Kuang

🌸Milkman by Anna Burns

🌸Never Mind (and the other novels about Patrick Melrose) by Edward St. Aubyn – читала давно, есть несколько постов в запрещенной сети с картиночками

🌸My Dark Vanessa by Kate Elizabeth Russell

🌸The Goldfinch by Donna Tartt

🌸The Eighth Detective by Alex Pavesi

Если у вас есть вопросы, то я с радостью отвечу на них на консультации в комментариях😁
50 оттенков Букера

Вчера Международной Букеровской премии удостоилась Дженни Эрпенбек и ее роман “Kairos”, а также переводчик романа Майкл Хоффман, с которым немецкая писательница разделит призовые 50 тыс.фунтов стерлингов.

В связи с этим я увидела целую волну противоречивых сообщений о том, что Эрпенбек взяла Букера-2024, но вообще-то Букера вручают осенью… Так что же происходит? Итак, чтобы не путать теплое с мягким, расскажу эту простую историю.

Есть два Букера: просто Booker Prize и международный – International Booker Prize.

Booker Prize может получить любой автор, чья книга написана на английском и опубликована в Великобритании и Ирландии. Премия вручается осенью, и в 2023 году ее удостоился Пол Линч, который получил награду 26 ноября. Вот тут можно прочитать обо всех романах из лонга прошлого года.

International Booker Prize вручается автору и переводчику художественного произведения, которое было переведено на английский с любого другого языка и было опубликовано в Великобритании и/или Ирландии. Победителей объявляют весной: в прошлом году это был Георги Господинов с романов “Времеубежище” и переводчица Анджела Родел. Роман вышел на русском языке в Поляндрии No Age, вот тут я писала о нем.

Так что у Букера есть как минимум два премиальных сезона в год: весной международный и осенью основной. На канале @read_original мы неспешно обозреваем весь лонг Международного Букера 2024, до победителя пока не добрались. А летом начнем лонглист основного Букера, о котором тоже напишем на канале – если не переведут до того, как мы прочитаем!

Про букеровскую премию мы подробно говорили в подкасте с Настей @drinkread, послушать можно тут.
​​В конце мая у меня чаще всего наступает то самое время, когда кажется, что я еду на велосипеде, но он горит, и я горю, и вокруг все в огне, потому что близится конец семестра, для обычных студентов и конец обучения для выпускников, а это значит: дипломы, курсовые, зачеты, экзамены — еще впереди, а сейчас нужно все это очень быстро проверить, вычитать, вернуть для правок, повторить важное перед зачетами, составить зачеты, проверить задания. А параллельно, конечно, кипит научная и социальная жизнь, а еще хочется спать.

Вот какие книжки сейчас со мной в свободные минуты:

🌸"Кривой плуг" из шорта Международного Букера 2024, читаю в электронке, интересно, но как будто о важном несколько в лоб;

🌸"Бедные-несчастные": эту книгу слушаю, и в ней, кажется, все ровно так, как я люблю;

🌸"Оскорбление третьей степени" меня развлекает абсурдной псевдоводевильной историей, а еще немного шокирует и отсылает мысленно к монографии Борозняка "Жестокая память", которую я тоже читаю, но очень медленно;

🌸"Другая ветвь" такая интересная! Корю себя за то, что она лежала у меня на полке так долго.

Как вы в преддверии лета? За какие книги держитесь?
​​“Оскорбление третьей степени”, Райк Виланд @polyandria

Кзалось бы, здравый смысл окончательно победил, и споры мы теперь решаем не кулаками или саблями, а словами – или, в крайнем случае, в суде. Если вам казалось так же, то вот хорошая книжка о современных безумцах и их совсем не современных безумствах.

Один немецкий букинист вызывает на дуэль одного немецкого психотерапевта. Тот не понимает, что происходит, и обращается в полицию. Так начинается полная абсурда и странных поворотов история, которая своей нелепостью, комизмом и флером легкой мании красиво оттеняет совсем другую историю: о последней дуэли в Германии, которая состоялась в 1937 году, и отдаленные последствия которой неожиданной рябью расходились по мировой истории долгие годы.

Райк Виланд строит роман на постоянных противопоставлениях, которые парадоксально связывают обе сюжетные линии, историческую дуэль двух нацистов в 1937 и дуэль двух (почти) заурядных немцев в наши дни.

Складывается ощущение, что читаешь сразу две книги, комедию положений и историческую хронику, и это ощущение роднит книгу, например, с HHhH Лорана Бине, где история сплетается с современностью. Только вот у Виланда вся современная сюжетная линия – вымышленная, в отличие от исторической. Для тех, кто любит фактчекинг, он выписывает имена персонажей в две рубрики в самом конце: действующие лица и реальные исторические персонажи.

Тон исторической части нарочито отстраненный, и авторская интонация подчеркивает его отвращение к тем, кто творил ужасную историю в Германии тех лет. Будто пытаясь еще раз лично наказать всех фигурантов своего романа, автор не скупится на флешфорварды с деталями их смерти, не скрывает холодной иронии по отношению к их решениям и мотивации. Посреди абсурдных разборок, погони за дуэльным оружием, поиска секундантов, конфузов с полицией, появления внезапного русского следа, идиотских сцен в опере и на кладбище – флешбэки в фашистсткое прошлое выглядят отрезвляющим контрастом.

Герои романа получили то, чего хотели, как бы странны ни были их желания – точнее говоря, обсессии. Но от этого не менее грустно и щемяще звучит трагическая кода, которую автор пытался немного высветлить неловким юмором, так подходящим ситуации.


В общем, я нашла в развлекательном чтении еще и мощный исторический экскурс, который подтолкнет меня к чтению других книг об ужасных событиях середины 20 века.

Перевод с немецкого (хороший!) выполнила Екатерина Даровская.
А давайте... поугадываем, какие книжки я имею в виду! (Если хотите)

П.С. победил вредный сосед😁
Закончился великолепный курс “Как писать о книгах” под руководством Лизы Биргер, и вот я уже присмотрела себе еще одно большое книжное приключение под названием “Год большого романа”.

Во-первых, реально целый год: занятия проходят с 4 июня по 29 апреля.

Во-вторых, не бойтесь, я не собираюсь писать роман, мне нужно еще начать и закончить писать диссертацию. Но курс про большой роман мне подойдет, потому что курс по литературе я в университете прослушала явно каким-то не тем местом, да и за эти кхе-кхе-дцать лет к этому курсу добавилось очень многое. 36 лекций и 7 дополнительных встреч с литературными экспертами – ровно то, что мне нужно! В конце получу сертификат Слушателя и мешок новых знаний плюсом к давно забытым старым. Повторить и/или улучшить знания по программе филфака за год, прочитать то, что не читала, заполнить хоть какие-то из бесконечных моих лакун… В общем, скучно не будет. На сайте пишут, что для Слушателей осталось всего 8 мест – немудрено, занятия начнутся уже во вторник!

В-третьих, если вы нацелены написать что-то свое, то можно занять одно из оставшихся трех мест под руководством Марины Степновой. Там целый год плотной работы с опытной писательницей в разных форматах: индивидуальные консультации, письменная обратная связь, семинары в мини-группе.

Знаний мне постоянно не хватает, поэтому я стараюсь не выпадать из роли вечной студентки, и в последнее время мне это удается особенно хорошо. Надеюсь, что встретимся с кем-то из вас за виртуальной партой и в чате курса! Это один из плюсов взрослой жизни: День Знаний у меня не только первого сентября, но когда я сама решу! До новых знаний🌸
​​“Close to Death” by Anthony Horowitz (2024)

#crimefictionismyaddiction #великобритания #горовиц

А вот и книга об убийстве мерзкого соседа, которую вы выбрали в опросе парой постов выше!

Пятая книга из серии о типа-Шерлоке Готорне и типа-Ватсоне Горовице рассказывает о деле, которое Готорн расследовал в далеком прошлом – и с другим напарником. Издатель хочет и дальше раскручивать успешный дуэт сыщика с писателем: один раскрывает дела, другой пишет о них. Но ждать, пока Готорн втянется в очередное дело и раскроет его – долго и муторно, а контракт подписан, сроки поставлены, и от дуэта ждут очередную книгу.

Подробнее я написала о романе на нашем коллективном канале о непереведенных книгах “Не перевелись ещё”.

А вот и остальные книги из моего опроса: “Полунощница” Нади Алексеевой, “Рассказы” Наталии Мещаниновой, “В стране уходящей натуры” Пола Остера и “Райское место” Фернанды Мельчор.
​​Моя самая любимая рубрика #накупила: май принес мне 19 книг (один Пол Остер пролез на фото контрабандой, не верьте), и очень многие из них такие толстые, что аж радостно. С другой стороны, это снова больше, чем я прочитала в бумаге за этот месяц, но об этом не будем: сошлюсь на то, что у меня был день рождения, и те книги, которые я купила, — это просто подарок мне от меня.

Впереди июнь и поездка на книжный фестиваль "Красная площадь", так что снижения количества покупок в ближайшее время не планируется. А пока я с интересом исследую свою квартиру на предмет потенциальных новых книгохранилищ, делитесь со мной своими самыми знаковыми книжными приобретениями мая — или рассказывайте, что думаете о моих!
​​#начитала в мае 15 книг, но большую часть из них я все-таки наслушала: на фото вся великолепная пятерка бумажных книг, остальные – аудио или электронки. Из них три написаны на русском, три в переводе на русский, девять на английском.

🌸“Сестромам”, Евгения Некрасова

🌸“Still Life”, A.S. Byatt

🌸“His & Hers”, Alice Feeney

🌸Trust”, Hernan Diaz

🌸“Рассказы”, Наталия Мещанинова

🌸Lanny”, Max Porter

🌸“Как путешествовать с коровой”,

🌸“Rainbirds”, Clarissa Goenawan

🌸Close to Death”, Anthony Horowitz

🌸“In the Country of Last Things”, Paul Auster

🌸“Полунощница”, Надя Алексеева

🌸“Room”, Emma Donoghue

🌸Оскорбление третьей степени”, Райк Виланд

🌸“Poor Things”, Alasdair Gray

🌸“Райское место”, Фернанда Мельчор

Как обычно, я планировала написать про все, что прочитала, сразу же, но получилось так же, как и всегда. Зато в мае я написала о книгах, которые прочитала раньше:

🌸Тоннель”, Яна Вагнер

🌸Расшифровка”, Май Цзя

🌸Течения”, Даша Благова

А еще в мае я:

🌸Собрала прочитанные романы Пола Остера

🌸Объяснила разницу между Букерами

🌸Выбрала себе курсы по литературе на лето (и не только)

Надеюсь, в июне я напишу больше о прочитанных книгах, выпущу видео о переводе “Йеллоуфейс”, а еще хочется верить, что мы начнем новый сезон литературного подкаста Стивен КНИГ. А может, я просто посплю.

Какие ваши самые яркие читательские впечатления мая?🌸
Forwarded from Книжный рейв
☀️ Что читают книжные блогеры летом?

Принесли еще больше идей для летнего чтения! Освежайтесь детективами, отправляйтесь в жаркую Индию и рассуждайте о главном на крылечке дачного домика.

Об участниках подборки

▪️карательная библиотерапия лечит литературными мемасами
▪️в режиме чтения — о том, что и как сейчас читают
▪️
juliadenglish читает в оригинале так, что и вам захочется
▪️
Книжная околица — околокнижные заметки им. Л. Кулинич
▪️
Read_teach_crossstitch — литературный дневник преподавателя
▪️
Books in my hands — амбассадор книжного лайфстайла в Рязани
▪️
Книжный рейв — вечеринка 4 подруг с книгами