Сегодня мой финальный день в АСТ!
Было очень много сделано за эти полтора года. Было много событий, эмоций, встреч, открытий, книг. Позволю себе нескромно сказать, что мы с руководительницей купили права на самые крутые проекты и подготовили самый сильный портфель в разных направлениях, за который уже взялись ответственные редакторы. Зарубежные Жанры идут в новые для себя ниши и развивают старые. Расширяют географию. И за этим фактом скрывается огромный труд. А сколько будет вложено ещё командой (начинается самое интересное)! Да, я не увижу результаты этой работы как издательница, но увижу как читательница. И могу абсолютно точно сказать, что Жанрам есть чем удивить.
Спасибо издательству за коллег, с которыми меня познакомило и с которыми мы расстались и расстаёмся друзьями! Спасибо коллегам из международного отдела, что терпели письма в стиле осла из «Шрэка»! Спасибо переводчицам с китайского языка, которые взялись за работу над сложными китайскими книгами и с которыми мы работали напрямую до сдачи переводов! Спасибо блогерам за информационную поддержку наших анонсов и релизов! И конечно, нашим читателям!
Я же иду дальше в другую сферу, но не ухожу совсем далеко от книжного мира. Пока могу сказать только, что буду делать проект, помогающий и книжному бизнесу. На данный момент возвращаюсь к роли фанатичной читательницы и любопытнойВарвары наблюдательницы. Не переключайтесь, будет много полезного и интересного! Всем peace!
Было очень много сделано за эти полтора года. Было много событий, эмоций, встреч, открытий, книг. Позволю себе нескромно сказать, что мы с руководительницей купили права на самые крутые проекты и подготовили самый сильный портфель в разных направлениях, за который уже взялись ответственные редакторы. Зарубежные Жанры идут в новые для себя ниши и развивают старые. Расширяют географию. И за этим фактом скрывается огромный труд. А сколько будет вложено ещё командой (начинается самое интересное)! Да, я не увижу результаты этой работы как издательница, но увижу как читательница. И могу абсолютно точно сказать, что Жанрам есть чем удивить.
Спасибо издательству за коллег, с которыми меня познакомило и с которыми мы расстались и расстаёмся друзьями! Спасибо коллегам из международного отдела, что терпели письма в стиле осла из «Шрэка»! Спасибо переводчицам с китайского языка, которые взялись за работу над сложными китайскими книгами и с которыми мы работали напрямую до сдачи переводов! Спасибо блогерам за информационную поддержку наших анонсов и релизов! И конечно, нашим читателям!
Я же иду дальше в другую сферу, но не ухожу совсем далеко от книжного мира. Пока могу сказать только, что буду делать проект, помогающий и книжному бизнесу. На данный момент возвращаюсь к роли фанатичной читательницы и любопытной
У меня случился неожиданный мини-отпуск перед новой работой. Подумала: о, как классно, немного выдохну и вдохну. И сегодня прочувствовала впервые такое состояние, что мне страшно не работать😃 Из АСТ уволилась, там уже ни за что не отвечаю. На новую работу пока официально не устроилась, знакомиться с процессами пока не могу, задач нет, встреч нет. И вот мой мозг, накачанный постоянной работой, как мышцы у тренирующихся спортсменов, даже от одного дня бездействия начинает тревожиться. В отпуске всё равно я знаю, что могу зайти на почту, написать в рабочий чат, ответить на письма — я знаю, что есть пул задач и если мне станет скучно (о, как она умела отдыхать), я могу поработать. А сейчас у меня нет ничего. Парадокс человеческого мозга: тревожность и выгорание на работе — плохо, отсутствие тревожности — тоже плохо. И трудоголизм тоже плохо...
Forwarded from Кот редактора
Недавно рассказывала вам о чудесном митань-триллере "Проклятие Желтого императора" Хуянь Юня. Показываю обложку.
Еще одна приятная для редакции новость, что аудиокнигу будет озвучивать чтец ИГОРЬ КНЯЗЕВ ( круть страшная). И таки да! Ему ооочень понравился этот триллер, он аж даже поделился впечатлением с нашими продюсерами!
Дорогие мои, скажите а вас смущает фамилия автора- Хуянь Юнь? А то редакции настоятельно рекомендуют поменять фамилию у автора с мировым именем.
📗Главный судмедэксперт Китая, Лэй Жун, начинает получать странные и пугающие посылки: человеческие останки, из которых невозможно выделить ДНК. Отправитель ставит условие: если следователям не удастся обнаружить преступника, он начнет убивать людей с помощью проклятия.
Тик-так. Отсчет пошел…
Лэй Жун пытается вычислить убийцу, но тот всегда находится на шаг впереди. К тому же кто-то всячески мешает ей вести расследование и пытается дискредитировать ее в профессиональном плане.
Поиски маньяка приводят Лэй Жун к древней рукописи известного судмедэксперта Китая – Сун Цы. Чтобы остановить неуловимого убийцу, Лэй Жун должна разгадать тайну древнего трактата.
Тик-так. Время на исходе.
Успеет ли Лэй Жун найти убийцу? Или преступник приведет в действие проклятие Желтого императора?
«Не просто кровавый триллер, а нетривиальный коктейль из истории Древнего Китая, социальных проблем Китая современного, текстов классических канонов и последних достижений криминологии, криминалистики и судебной медицины, изящно вплетенных в повествование». — Надежда Яковлева, переводчик
Национальный бестселлер Китая
Настоящий китайский триллер, приоткрывающий завесу тайны над малоприятной, но важной работой судмедэкспертов
Китайский вариант «Молчания ягнят» и «C.S.I.: Место преступления» под одной обложкой
Для поклонников психологических триллеров Лэй Ми
Осторожно: не для слабонервных!
Присутствуют натуралистические описания смерти, болезни, последствий катастроф, несчастных случаев.
Еще одна приятная для редакции новость, что аудиокнигу будет озвучивать чтец ИГОРЬ КНЯЗЕВ ( круть страшная). И таки да! Ему ооочень понравился этот триллер, он аж даже поделился впечатлением с нашими продюсерами!
Дорогие мои, скажите а вас смущает фамилия автора- Хуянь Юнь? А то редакции настоятельно рекомендуют поменять фамилию у автора с мировым именем.
📗Главный судмедэксперт Китая, Лэй Жун, начинает получать странные и пугающие посылки: человеческие останки, из которых невозможно выделить ДНК. Отправитель ставит условие: если следователям не удастся обнаружить преступника, он начнет убивать людей с помощью проклятия.
Тик-так. Отсчет пошел…
Лэй Жун пытается вычислить убийцу, но тот всегда находится на шаг впереди. К тому же кто-то всячески мешает ей вести расследование и пытается дискредитировать ее в профессиональном плане.
Поиски маньяка приводят Лэй Жун к древней рукописи известного судмедэксперта Китая – Сун Цы. Чтобы остановить неуловимого убийцу, Лэй Жун должна разгадать тайну древнего трактата.
Тик-так. Время на исходе.
Успеет ли Лэй Жун найти убийцу? Или преступник приведет в действие проклятие Желтого императора?
«Не просто кровавый триллер, а нетривиальный коктейль из истории Древнего Китая, социальных проблем Китая современного, текстов классических канонов и последних достижений криминологии, криминалистики и судебной медицины, изящно вплетенных в повествование». — Надежда Яковлева, переводчик
Национальный бестселлер Китая
Настоящий китайский триллер, приоткрывающий завесу тайны над малоприятной, но важной работой судмедэкспертов
Китайский вариант «Молчания ягнят» и «C.S.I.: Место преступления» под одной обложкой
Для поклонников психологических триллеров Лэй Ми
Осторожно: не для слабонервных!
Присутствуют натуралистические описания смерти, болезни, последствий катастроф, несчастных случаев.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Читаю для книжного клуба роман Светланы Тюльбашевой «Лес» (Дом историй). Примерно с такими эмоциями 🙈
Издательская профдеформация со мной надолго. Сегодня вечером ходили с бабушкой на балет «Клеопатра». И я весь спектакль думала о том, какой же это идеальный dark romance, который отличался бы отсутствием happy end. Ради женщины bad guys убивали других bad guys, они там все умирают, главная героиня в конце кончает жизнь самоубийством, остаётся жить только ребёнок. А в финале она поднимается в пантеон богов. Сцена шикарная! Такой контент книжному рынку нужен.
Product Owl
Издательская профдеформация со мной надолго. Сегодня вечером ходили с бабушкой на балет «Клеопатра». И я весь спектакль думала о том, какой же это идеальный dark romance, который отличался бы отсутствием happy end. Ради женщины bad guys убивали других bad…
Я никому ни на что не намекаю, конечно...
Forwarded from Письма династии Минь (Alina Perlova)
Наверное, можно уже писать и не бояться сглазить: в апреле выходит “Четверокнижие” Янь Лянькэ, самая крутая его книга по версии меня. Конец пятидесятых, исправительный лагерь для правых элементов на песках старого русла Хуанхэ. Время там было такое, что никаких фантастических допущений не нужно, Китай сам прекрасно справлялся со скатыванием в абсурд: кампания против “правых”, Большой скачок, массовая выплавка стали, битва за урожай, повышенные планы, которые перевыполняли всей страной, и в лагерях тоже, а дальше – великий голод.
Я думаю, “Четверокнижие” – больше, чем попытка вспомнить и оплакать кошмарное прошлое, скорее это поиск ответа на вопрос, что мы выносим из опыта страдания, насилия и несвободы.
Издает NoAge, электронная версия будет нескоро, но в Читай-городе уже есть предзаказ.
Я думаю, “Четверокнижие” – больше, чем попытка вспомнить и оплакать кошмарное прошлое, скорее это поиск ответа на вопрос, что мы выносим из опыта страдания, насилия и несвободы.
Издает NoAge, электронная версия будет нескоро, но в Читай-городе уже есть предзаказ.
Я неуклонно приближаюсь к возрастной отметке в 26 лет. И сегодня осознала свою старость. Знаете, как? У меня закончилось место в пакете с пакетами, и пришлось выбрать шопер, куда буду продолжать складывать пакеты.
Вот как не верить в астрологию? Начался Ретроградный Меркурий. И опять трясёт. Сегодня столько разных эмоций было, странные предложения, странные мысли. А ещё там какой-то Коридор затмений. Считаю, что на официальном уровне нужно какое-то звёздное расписание, когда можно выходить из дома/работать/общаться с людьми.
Forwarded from Синдбад
Ждем из типографии сенсационный роман Янь Лянькэ, основанный на реальных событиях, – «Сны деревни Динчжуан» в переводе Алины Перловой.
Будучи уроженцем провинции Хэнань, Лянькэ решил обратиться к мрачным страницам истории родного края, ставшего очагом эпидемии СПИДа в Китае. В 1990-е годы была широко распространена скупка за бесценок партий крови. Забор которой проводился в антисанитарных условиях. Халатность и жажда наживы привели к трагедии.
Опасаясь жестокой цензуры, Янь Лянькэ отказался от первоначального замысла – документального исследования об эпидемии – и изложил правдивую историю в художественном тексте. В 2005 году роман «Сны деревни Динчжуан» был запрещен на территории Китая.
Будучи уроженцем провинции Хэнань, Лянькэ решил обратиться к мрачным страницам истории родного края, ставшего очагом эпидемии СПИДа в Китае. В 1990-е годы была широко распространена скупка за бесценок партий крови. Забор которой проводился в антисанитарных условиях. Халатность и жажда наживы привели к трагедии.
Опасаясь жестокой цензуры, Янь Лянькэ отказался от первоначального замысла – документального исследования об эпидемии – и изложил правдивую историю в художественном тексте. В 2005 году роман «Сны деревни Динчжуан» был запрещен на территории Китая.