Литература и жизнь
The Paris Review объявил, что вручит в следующем году премию за достижения Ричарду Форду. Весь литературный интернет спорит о том, какое именно достижение имеется в виду: то, что он расстрелял из дробовика книгу Элис Хоффман (и отправил её писательнице почтой)…
Так сказать, этот день в истории литературы: 16 лет назад Ричард Форд встретил на вечеринке Колсона Уайтхеда, рявкнул «Я два года этого ждал ̶в̶ ̶А̶з̶к̶а̶б̶а̶н̶е̶! Ты оплевал мою книгу!» и плюнул неприятелю в лицо в ответ на давнюю критическую рецензию. Ирония в том, что Ричард Форд вообще-то написал несколько хороших романов, но в основном теперь известен как тот старик, который плюнул в Уайтхеда. Оба пулитцеровские лауреаты, между прочим, культурная элита.
«Видел я свата нашего Толстого; дочь у него также почти сумасшедшая, живёт в мечтательном мире, окружённая видениями, переводит с греческого Анакреона и лечится омеопатически».
Александр Сергеевич Пушкин ещё в 1836 всё понимал про гомеопатию.
Александр Сергеевич Пушкин ещё в 1836 всё понимал про гомеопатию.
Telegram
ШБмнк
Это, конечно, очень смешно слышать от гомеопата.
Контекст: на «Дожде» вышло ммм, нативное интервью с генеральным директором «Буарон», известной как производитель оциллококцинума, гомеовокса, коризалии и прочих сладких пустышек.
Позорище.
Контекст: на «Дожде» вышло ммм, нативное интервью с генеральным директором «Буарон», известной как производитель оциллококцинума, гомеовокса, коризалии и прочих сладких пустышек.
Позорище.
Литература и жизнь
Очень странная история с мемуарами Вуди Аллена: он предложил рукопись как минимум четырём издателям. Все они отклонили заявку, некоторые даже отказались читать рукопись (все причём с журналистами по этому поводу общаются только off the record, так что можно…
Мемуары Вуди Аллена всё же будут изданы — причём в том же издательском доме, который печатает его сына Ронана Фэрроу, который обвиняет отца в педофилии. Чувствуется, нам стоит ждать очередного некрасивого витка алленосрачей.
The Hollywood Reporter
Woody Allen Memoir Sets April Debut
'Apropos of Nothing' will be released April 7.
Трогательная история: британский школьник завёл книжный блог в инстаграме, одноклассники начали его высмеивать, а сестра попросила твиттер поддержать, теперь у парня 229 тысяч подписчиков, среди которых Стивен Фрай, Кэролайн Кепнес и Кристен Белл.
Ain't no one fucks with book bloggers.
Ain't no one.
Ain't no one fucks with book bloggers.
Ain't no one.
the Guardian
Top authors take to Instagram to defend teenage book lover
Callum Manning, 13, whose reviews were mocked by pupils, backed by Matt Haig and others
«Скука, глупость и патриотизм, в особенности, если их соединить, — это три величайших зла, известных нашему миру», — так говорит герой дэвисовского «Мира Чудес», и каждый день новости подтверждают правдивость этой максимы.
С огромным интересом прочитал «Дептфорскую трилогию», а вместе с ней — стопку интервью канадского бородача и воспоминаний о нём. Получился текст не столько о книгах, сколько об авторе, но тем лучше: почитайте книги сами, без спойлеров (хотя как следует проспойлерить книги, в которых каждые десять страниц происходит столько всего, не получится, даже если сильно постараться).
С огромным интересом прочитал «Дептфорскую трилогию», а вместе с ней — стопку интервью канадского бородача и воспоминаний о нём. Получился текст не столько о книгах, сколько об авторе, но тем лучше: почитайте книги сами, без спойлеров (хотя как следует проспойлерить книги, в которых каждые десять страниц происходит столько всего, не получится, даже если сильно постараться).
Azbooka.ru
Почему стоит прочитать «Дептфордскую трилогию» Робертсона Дэвиса | Издательская группа Азбука-Аттикус
Кем был Робертсон Дэвис, канадский писатель, которого по праву считают классиком XX века? Выдумщик, журналист, обладатель роскошной бороды, великолепного чувства юмора и необыкновенной судьбы. Почему обязательно стоит прочитать «Дептфордскую трилогию» Робертсона…
Forwarded from Бумкнига (Dmitry Yakovlev)
Сегодня мы запустили краудфандинг на книжку-картинку «Мона Оляля». Ее нарисовала Варя Помидор, а историю придумала Элен Малле. Элен уже много лет занимается сторителлингом и она захотела перенести одну из своих историй из устной формы в форму книги. Книга получилась очень красивая. И совсем не ясно для детей она или все же для взрослых. Пожалуйста, поддержите проект и закажите книгу по ссылке https://planeta.ru/campaigns/mona
Forwarded from Книжная жизнь Катрин П.
Что ж, длинный список «Иностранной литературы» премии «Ясная поляна». Из приятного: Остер, Миллер, Бакман, Бёрнс, Смит и другие🌟
Для полноты картины ещё стоит заметить, что слово «верблюд», как считается, происходит от древнегреческого ἐλέφας, то есть «слон».
https://yangx.top/polka_knig/2855
https://yangx.top/polka_knig/2855
Telegram
Полка
Прочитал, что по-древнегречески страусы — это большие воробьи. Στρουθοὶ αἰ μεγάλαι. А точнее — «воробей-верблюд»: στρουθο-κάμηλος.
Forwarded from Афиша Daily (Egor Mikhaylov)
Интернет обсуждает интервью, вышедшее в газете управления МВД по Москве: там психолог Борис Хигир рассказывает о том, как выявлять преступников по имени, чертам лица и группе крови. Мы внимательно изучили беседу и предлагаем проверить, насколько вы склонны к асоциальному поведению. Только научные данные, только хардкор!
http://go.afisha.ru/uwhmZRD
http://go.afisha.ru/uwhmZRD
Афиша
Скажите, как вас зовут, и узнайте, склонны ли вы к преступлениям
Официальная газета управления МВД по Москве «Петровка, 38» опубликовала интервью с психологом Борисом Хигиром, в котором он рассказывает о том, как имя, черты ...
Интересный кейс A/B-тестирования в книгоиздании: «Бомбора» выпускает книгу Патрисии Эванс про вербальный абьюз сразу с двумя разными обложками и под двумя разными названиями.
Спросил у пиарщицы, она говорит, что цель такого решения — расширение аудитории: одна обложка нацелена на женщин, которые столкнулись с абьюзом и хотят найти способ повлиять на поведение партнёра и спасти отношения, другая — на тех, кто понимают, что ситуация критическая, но по тем или иным причинам (страх, дети, финансовая зависимость) не могут их разорвать.
Интересно, будет ли влиять на дальнейшие планы издательства то, как будет продаваться тот или иной вариант.
Спросил у пиарщицы, она говорит, что цель такого решения — расширение аудитории: одна обложка нацелена на женщин, которые столкнулись с абьюзом и хотят найти способ повлиять на поведение партнёра и спасти отношения, другая — на тех, кто понимают, что ситуация критическая, но по тем или иным причинам (страх, дети, финансовая зависимость) не могут их разорвать.
Интересно, будет ли влиять на дальнейшие планы издательства то, как будет продаваться тот или иной вариант.
Хорошо ещё подставлять фразу в начало разных романов.
Сохраняя память предков, передавших нам идеалы и веру в бога, человек в черном ушел в пустыню, и стрелок двинулся следом.
Сохраняя память предков, передавших нам идеалы и веру в бога, сановитый, жирный Бык Маллиган возник из лестничного проема, неся в руках чашку с пеной, на которой накрест лежали зеркальце и бритва.
Сохраняя память предков, передавших нам идеалы и веру в бога, по небу раскатился вой.
https://yangx.top/na_slovah/832
Сохраняя память предков, передавших нам идеалы и веру в бога, человек в черном ушел в пустыню, и стрелок двинулся следом.
Сохраняя память предков, передавших нам идеалы и веру в бога, сановитый, жирный Бык Маллиган возник из лестничного проема, неся в руках чашку с пеной, на которой накрест лежали зеркальце и бритва.
Сохраняя память предков, передавших нам идеалы и веру в бога, по небу раскатился вой.
https://yangx.top/na_slovah/832
Telegram
На словах
Я просто предлагаю любой тост начинать теперь словами: "Сохраняя память предков, передавших нам идеалы и веру в бога..." Что ни приставь - получится охуенно.
Патриархат лишает людей рассудка, истинно вам говорю.
7 марта в Бердске пройдёт книжный фестиваль, называется он «День женской книги». Лайнап соответствующий: Ляля Кандаурова, Марина Москвина, Наталья Ломыкина, Юлия Вронская, Анастасия Скорондаева, Анна Хрусталева. Сугубо для красоты к ним приложили нескольких мужчин — Мильчина, Олейникова, меня вот. Казалось бы, что может пойти не так? Давайте поглядим, как про фестиваль рассказывают в сми.
Вот «Российская газета»: «7 марта в городе Бердск, что близ Новосибирска, во Дворце культуры «Родина» уже во второй раз пройдет большой литературный праздник. Но в этом году он будет с изюминкой, потому что посвятят его накануне Международного женского дня, конечно же, прекрасным дамам».
Ну да, понятно, однажды журналист не употребил в одном предложении слова «Международный женский день» и «прекрасные дамы», и у него отвалилось сразу всё. Опять же, оцените изящество языка: «в городе Бердск, что близ Новосибирска» — былинный размах. Но в целом не страшно. Страшно дальше.
«Год Литературы» в первом же абзаце сообщает: «День женской книги» — такое название наверняка удивит многих читателей и раздосадует феминисток. А вот куратор фестиваля Михаил Фаустов (мужчина несомненный!) считает, что у подобного формата — большое будущее. В конце концов, читающая публика в России представлена на сегодняшний день в основном женщинами».
Дам вам выдохнуть, хорошо? Потому что автор (женщина, кстати, как и в предыдущем примере) вот тоже успокаивается и аж целый абзац посвящает честному перечислению участниц фестиваля и их заслуг. Но к концу всё же срывается: оно и понятно, написать про семь женщин подряд почти по две строки на каждую — тут любому дурно станет от такого феминистического нашествия. Тут ее и начинает нести: «Тем, кто уже загрустил от изобилия женских имен, сообщаем, что в книжном фестивале примут участие и мужчины, да еще какие — литературный критик Константин Мильчин и писатель-педагог Алексей Олейников. Кроме того, около тридцати издательств из разных городов России представят здесь свою книжную продукцию».
Женщины, знайте: вам приходится конкурировать не только с мужчинами, но и с книжной продукцией. Сил вам в этой неравной борьбе.
Чуть рерайтит этот абзац «Новая Сибирь»: тут он начинается с фразы «Несмотря на легкий праздничный оттенок феминизма, в мероприятии примут участие и мужчины». Ну слава богу, а я-то уж испереживался. Думал, в глазах потемнело, а это, оказывается, легкий праздничный оттенок феминизма.
Кстати, это ещё не конец, потому что здесь на арене появляется сайт Литинститута, который просто перепечатывает заметку из «Года литературы» (надо отдать им должное — опуская как раз два процитированных адовых абзаца) и пускает с заголовком «7 марта 2020 Павел Басинский и Алексей Варламов приедут в Бердск на книжный фестиваль».
Если вам показалось, что вы что-то пропустили, вам не показалось: ни ректор, ни доцент Литинститута не анонсированы среди гостей этого года, они были на бердском фестивале в прошлом году (тогда это был просто «День книги», не женской).
Мне кажется, это просто идеальная метафора для описания места женщины в современном литературном процессе: на фестиваль под названием «День женской книги» едут полдюжины суперженщин, а заметка об этом фестивале выносит в заголовок двух мужчин, которых в этом году на нём даже не будет.
7 марта в Бердске пройдёт книжный фестиваль, называется он «День женской книги». Лайнап соответствующий: Ляля Кандаурова, Марина Москвина, Наталья Ломыкина, Юлия Вронская, Анастасия Скорондаева, Анна Хрусталева. Сугубо для красоты к ним приложили нескольких мужчин — Мильчина, Олейникова, меня вот. Казалось бы, что может пойти не так? Давайте поглядим, как про фестиваль рассказывают в сми.
Вот «Российская газета»: «7 марта в городе Бердск, что близ Новосибирска, во Дворце культуры «Родина» уже во второй раз пройдет большой литературный праздник. Но в этом году он будет с изюминкой, потому что посвятят его накануне Международного женского дня, конечно же, прекрасным дамам».
Ну да, понятно, однажды журналист не употребил в одном предложении слова «Международный женский день» и «прекрасные дамы», и у него отвалилось сразу всё. Опять же, оцените изящество языка: «в городе Бердск, что близ Новосибирска» — былинный размах. Но в целом не страшно. Страшно дальше.
«Год Литературы» в первом же абзаце сообщает: «День женской книги» — такое название наверняка удивит многих читателей и раздосадует феминисток. А вот куратор фестиваля Михаил Фаустов (мужчина несомненный!) считает, что у подобного формата — большое будущее. В конце концов, читающая публика в России представлена на сегодняшний день в основном женщинами».
Дам вам выдохнуть, хорошо? Потому что автор (женщина, кстати, как и в предыдущем примере) вот тоже успокаивается и аж целый абзац посвящает честному перечислению участниц фестиваля и их заслуг. Но к концу всё же срывается: оно и понятно, написать про семь женщин подряд почти по две строки на каждую — тут любому дурно станет от такого феминистического нашествия. Тут ее и начинает нести: «Тем, кто уже загрустил от изобилия женских имен, сообщаем, что в книжном фестивале примут участие и мужчины, да еще какие — литературный критик Константин Мильчин и писатель-педагог Алексей Олейников. Кроме того, около тридцати издательств из разных городов России представят здесь свою книжную продукцию».
Женщины, знайте: вам приходится конкурировать не только с мужчинами, но и с книжной продукцией. Сил вам в этой неравной борьбе.
Чуть рерайтит этот абзац «Новая Сибирь»: тут он начинается с фразы «Несмотря на легкий праздничный оттенок феминизма, в мероприятии примут участие и мужчины». Ну слава богу, а я-то уж испереживался. Думал, в глазах потемнело, а это, оказывается, легкий праздничный оттенок феминизма.
Кстати, это ещё не конец, потому что здесь на арене появляется сайт Литинститута, который просто перепечатывает заметку из «Года литературы» (надо отдать им должное — опуская как раз два процитированных адовых абзаца) и пускает с заголовком «7 марта 2020 Павел Басинский и Алексей Варламов приедут в Бердск на книжный фестиваль».
Если вам показалось, что вы что-то пропустили, вам не показалось: ни ректор, ни доцент Литинститута не анонсированы среди гостей этого года, они были на бердском фестивале в прошлом году (тогда это был просто «День книги», не женской).
Мне кажется, это просто идеальная метафора для описания места женщины в современном литературном процессе: на фестиваль под названием «День женской книги» едут полдюжины суперженщин, а заметка об этом фестивале выносит в заголовок двух мужчин, которых в этом году на нём даже не будет.
Facebook
День женской книги. Бердск
День женской книги. Бердск, Новосибирск, Новосибирская обл. 480 likes. книжный фестиваль
Самое прекрасное в конспирологическом глубоком как бы литературном телеграме — это брат Василия Якеменко (в 2002 году устроившего лучшую пиар-акцию Владимиру Сорокину, а недавно придумавшего скрестить книжный клуб с MLM-пирамидой), который сообщает всем, что Елена Шубина — «автор многих книг, подписанных псевдонимом «Прилепин». Очевидно и к творчеству Быкова она имеет некоторое отношение».
Telegram
Литература и жизнь
В инстаграме то и дело попадается реклама некой «Школы великих книг» — судя по описанию, смеси книжного клуба с MLM-пирамидой, где люди платят немалые деньги за возможность обсудить в компании труды Проппа и Эрика Бёрна. Самые успешные могут купить франшизу…
Ровно 5 лет назад в Новосибирске была поставлена выдающаяся пьеса под названием «Слушание административного дела в отношении режиссера Тимофея Кулябина». Почитайте, это великий текст.
———
Стасюлис: Скажите, имеются ли внешние сходства актера, играющего образ Иисуса Христа, и почитаемого в православии и всеми христианами мира Иисуса Христа?
Пивоваров: Имеются. Он полноват, правда. Но это не вина его, такой нашли голос, а так — полноват. Но здесь играет, все-таки, и то, как его нарядили: у него и хитон, и всё... Поэтому нет, это не ассоциация, что это какой-то странствующий проповедник. Это совершенно однозначно образ Христа.
Стасюлис: Прошу еще раз уточнить, какие черты сходства имелись у актера, как они проявлялись во внешности?
Пивоваров: Парик, волосы, хитон.
Стасюлис: Что такое хитон?
Пивоваров: Хитон — это верхняя одежда по-церковному, и вот он перепоясан так, весь его облик говорит, что это не Будда — это образ Христа.
Стасюлис: То есть грим напоминал?
Пивоваров: Всё, и грим в том числе. Единственно, как я говорил, он был полноват. В традиционных изображениях Христос был как аскет. А здесь фигура полноватая, и человек возрастом больше, чем Христос.
<…>
Стасюлис: Скажите, на этом постере что изображено, какой изображен художественный метод? для чего это сделано?
Пивоваров: Там используется метод наложения сакрального на неприличное, если не сказать на порнографическое. И вот этот метод наложения сакрального, священного на неприличного — это как раз то, что больше всего может встряхнуть человека.
<…>
Судья: Я еще раз уточняю, что в постановлении о возбуждении дела об административном правонарушении крест не фигурирует.
Стасюлис: Еще раз я хочу пояснить повторно, что образ распятого Иисуса Христа неотделим от креста.
<…>
Демиденко: Игра актера в образе Христа — это оскорбительно?
Пивоваров: Оскорбительно. Все первые 45 минут — там нет ничего ни от Христа, ни от Евангелия. Внешнее его изображение, мягко выражаясь, утехи среди полураздетых нимф с их постоянными телодвижения самого, так сказать, пошиба.
———
Стасюлис: Скажите, имеются ли внешние сходства актера, играющего образ Иисуса Христа, и почитаемого в православии и всеми христианами мира Иисуса Христа?
Пивоваров: Имеются. Он полноват, правда. Но это не вина его, такой нашли голос, а так — полноват. Но здесь играет, все-таки, и то, как его нарядили: у него и хитон, и всё... Поэтому нет, это не ассоциация, что это какой-то странствующий проповедник. Это совершенно однозначно образ Христа.
Стасюлис: Прошу еще раз уточнить, какие черты сходства имелись у актера, как они проявлялись во внешности?
Пивоваров: Парик, волосы, хитон.
Стасюлис: Что такое хитон?
Пивоваров: Хитон — это верхняя одежда по-церковному, и вот он перепоясан так, весь его облик говорит, что это не Будда — это образ Христа.
Стасюлис: То есть грим напоминал?
Пивоваров: Всё, и грим в том числе. Единственно, как я говорил, он был полноват. В традиционных изображениях Христос был как аскет. А здесь фигура полноватая, и человек возрастом больше, чем Христос.
<…>
Стасюлис: Скажите, на этом постере что изображено, какой изображен художественный метод? для чего это сделано?
Пивоваров: Там используется метод наложения сакрального на неприличное, если не сказать на порнографическое. И вот этот метод наложения сакрального, священного на неприличного — это как раз то, что больше всего может встряхнуть человека.
<…>
Судья: Я еще раз уточняю, что в постановлении о возбуждении дела об административном правонарушении крест не фигурирует.
Стасюлис: Еще раз я хочу пояснить повторно, что образ распятого Иисуса Христа неотделим от креста.
<…>
Демиденко: Игра актера в образе Христа — это оскорбительно?
Пивоваров: Оскорбительно. Все первые 45 минут — там нет ничего ни от Христа, ни от Евангелия. Внешнее его изображение, мягко выражаясь, утехи среди полураздетых нимф с их постоянными телодвижения самого, так сказать, пошиба.
тайга.инфо
Наложение сакрального на порнографическое: доктор богословия допрошен по делу «Тангейзера»
Доктор богословия Борис Пивоваров дал показания по делу оперы «Тангейзер». Он рассказал о методе наложения сакрального на неприличное, вызове времени «снизу», апокрифах в Ленинской библиотеке и полноте Иисуса Христа.
Издательство Simon & Schuster купит Арт Гарфанкел (и переименует вторую половину)
https://yangx.top/milchin/1131
https://yangx.top/milchin/1131
Telegram
Canal du Midi
Издательство Simon & Schuster купит Савик Шустер. Или наоборот.
Слышу, как в Бердске на сборище поэтов женщина выразительно читает собственные стихи со строками «Женщина — сокровище, всех богатств вместилище». «А мужик — чудовище, мерзкое страшилище. Феминисткие стихи!», — дополняет Лев Оборин.