Бондарева. БЕЗ КУПЮР
Photo
Вернёмся к Виталику Карпанову и рассмотрим бчб-фотографистку, с которой он в 2021 г. сгонял в Куев (ныне в Польше).
Фотограф: «сплошной символизм» в ноябре 2020
Октябрь 2020: «красивое белое платье»
В августе её задел телевизор с госпропагандой.
Сентябрь: «уже нет сил читать про задержания и несправедливость».
В июле 2020-го ставит срок: «много успеть сделать до августа. В августе всё».
_______
Возможно, совпадение, но после встречи с Меловацкой у Карпанова появился хештег #мова, который он стал лепить к месту и не к месту.
@bondareva_bez_kupjur
Фотограф: «сплошной символизм» в ноябре 2020
Октябрь 2020: «красивое белое платье»
В августе её задел телевизор с госпропагандой.
Сентябрь: «уже нет сил читать про задержания и несправедливость».
В июле 2020-го ставит срок: «много успеть сделать до августа. В августе всё».
_______
Возможно, совпадение, но после встречи с Меловацкой у Карпанова появился хештег #мова, который он стал лепить к месту и не к месту.
@bondareva_bez_kupjur
Forwarded from Михаил Юспа
Вчера попалась на глаза одна интересная научная статья.
В ней автор Морозова А. А. хоть и приводит цитату белорусского исследователя о том, что беляз не является наследником русского языка ВКЛ, а по сути – придуманный язык, тем не менее целью статьи ставит не деконструкцию белорусского, а прослеживание тенденций формирования словаря на современном (после развала СССР) этапе.
В работе отмечается, что сегодня в Беларуси существуют «пуристические тенденции» (читай – очистка языка), в рамках которых в белорусском языке замещается лексика русская (справочно – единый язык Древнерусского государства, куда входили и земли сегодняшней Беларуси – Русский) на как бы настоящую – белорусскую.
Приводятся следующие примеры замены:
атрамант – чарніла, вакацыі – канікулы, адсотак – працэнт, мапа – карта, амбасадар – пасол і амбасада – пасольства, гарбата – чай, кава – кофе, цытрына – лімон.
Если же мы зайдем в польско-русский словарь, то сможем найти такие соответствия приведённым «белорусским» словам: atramant, wakacje, odsetek, mapa, ambasador – ambasada, herbata, kawa, cytryn.
Другие исследователи, кстати, тоже заметили данную тенденцию и дополняют словарь Морозовой: ходнiк вместо тратуар, наклад вместо тыраж, улётка вместо лiстоўка, абэцэда вместо алфавiт, лядоўня вместо халадзільнік, слухаўка вместо тэлефонная трубка, спампаваць вместо скачаць.
Чему соответствуют польские: chodnik, nakład, ulotka, lodówka, słuchawka, pompować (качать, выкачивать).
Тут, конечно, смешнее всего выглядит «белорусская» абэцэда, так как является калькой с латинского алфавита, который начал использоваться в ВКЛ в процессе ополячивания княжества. В английском алфавит кратко называют АВС (эйбиси).
Морозова указывает, что инструментами первичного размещения в сознании этих «белорусских» слов являются литература и СМИ, среди которых отмечаются экстремистская Наша Нива, работающий в зоне BY сайт «Дзеяслоў» и даже государственная «Звязда». Если же мы зайдём на сайт «Дзеяслова» и просмотрим список партнеров, то увидим два интернет-магазина белорусской книги, находящиеся в Праге и Варшаве. Один из них принадлежит людям, которые, по собственному признанию, бежали из Беларуси после 2020.
После этих слов можно предположить, что белорусский язык, который по своей сути является продуктом жестокой полонизации древнерусского и церковно-славянского, сегодня ещё более становится похожим на польский.
Через широкую коммуникационную сеть нововведения доносятся до потребителя информации, а затем закрепляются в словарях и через бюджетные организации, о чём писала Светлана Жигимонт.
Таким образом белорусский язык прокладывает широкую дорогу для граждан страны в польскую идентичность.
#мова #беляз #Беларусь
👍 Подписаться
В ней автор Морозова А. А. хоть и приводит цитату белорусского исследователя о том, что беляз не является наследником русского языка ВКЛ, а по сути – придуманный язык, тем не менее целью статьи ставит не деконструкцию белорусского, а прослеживание тенденций формирования словаря на современном (после развала СССР) этапе.
В работе отмечается, что сегодня в Беларуси существуют «пуристические тенденции» (читай – очистка языка), в рамках которых в белорусском языке замещается лексика русская (справочно – единый язык Древнерусского государства, куда входили и земли сегодняшней Беларуси – Русский) на как бы настоящую – белорусскую.
Приводятся следующие примеры замены:
атрамант – чарніла, вакацыі – канікулы, адсотак – працэнт, мапа – карта, амбасадар – пасол і амбасада – пасольства, гарбата – чай, кава – кофе, цытрына – лімон.
Если же мы зайдем в польско-русский словарь, то сможем найти такие соответствия приведённым «белорусским» словам: atramant, wakacje, odsetek, mapa, ambasador – ambasada, herbata, kawa, cytryn.
Другие исследователи, кстати, тоже заметили данную тенденцию и дополняют словарь Морозовой: ходнiк вместо тратуар, наклад вместо тыраж, улётка вместо лiстоўка, абэцэда вместо алфавiт, лядоўня вместо халадзільнік, слухаўка вместо тэлефонная трубка, спампаваць вместо скачаць.
Чему соответствуют польские: chodnik, nakład, ulotka, lodówka, słuchawka, pompować (качать, выкачивать).
Тут, конечно, смешнее всего выглядит «белорусская» абэцэда, так как является калькой с латинского алфавита, который начал использоваться в ВКЛ в процессе ополячивания княжества. В английском алфавит кратко называют АВС (эйбиси).
Морозова указывает, что инструментами первичного размещения в сознании этих «белорусских» слов являются литература и СМИ, среди которых отмечаются экстремистская Наша Нива, работающий в зоне BY сайт «Дзеяслоў» и даже государственная «Звязда». Если же мы зайдём на сайт «Дзеяслова» и просмотрим список партнеров, то увидим два интернет-магазина белорусской книги, находящиеся в Праге и Варшаве. Один из них принадлежит людям, которые, по собственному признанию, бежали из Беларуси после 2020.
После этих слов можно предположить, что белорусский язык, который по своей сути является продуктом жестокой полонизации древнерусского и церковно-славянского, сегодня ещё более становится похожим на польский.
Через широкую коммуникационную сеть нововведения доносятся до потребителя информации, а затем закрепляются в словарях и через бюджетные организации, о чём писала Светлана Жигимонт.
Таким образом белорусский язык прокладывает широкую дорогу для граждан страны в польскую идентичность.
#мова #беляз #Беларусь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Михаил Юспа
Михаил Юспа.
Политолог, идеолог, международник, научный сотрудник.
Про жизнь, коммуникации, политику, идеологию и системы ценностей в Союзном Государстве и не только.
Новости: @uspaGlavnoe
Контакт: [email protected]
Бот связи: @m_uspa_bot
Политолог, идеолог, международник, научный сотрудник.
Про жизнь, коммуникации, политику, идеологию и системы ценностей в Союзном Государстве и не только.
Новости: @uspaGlavnoe
Контакт: [email protected]
Бот связи: @m_uspa_bot
Forwarded from Михаил Юспа
Сегодня Григорий Азарёнок порадовал радикальную общественность.
Белорусский ведущий ТВ передач разместил у себя в телеграмме фото меню из кафе Гараж, в котором была строчка "Беларуский завтрак".
Очень быстро это сообщение вызвало змагарский вой на нарачанских болотах, так как в нём в очередной раз подсветился маркер альтернативной белорусской нации, которая на русском подписывает себя "беларусами".
Симптоматично, что ранее, сразу после вступления Алексея Дзерманта в коммунистическую партию, наследники идей Сталина (в самом деле?) выпустили газету, где назвали себя "беларускими коммунистами", однако из-за резкой реакции общественников были вынуждены" сдать назад".
Меня сколько угодно могут критиковать за то, что я озвучиваю эту точку зрения, но от этого белорусская политическая действительность не поменяется. В стране активно строят альтернативный народ со своей идеологией, государственными символами, языком и программой развития.
Эта идентичность особенно хорошо ложится на молодёжь, желающую быть частью нового и современного. Кафе Гараж как раз работает с такой целевой аудиторией.
Сегодня я приведу ещё один такой пример, который пылился на полке в ожидании новостного повода.
#беларусь #политика #мова #бчб #белмова
👍 Подписаться
Белорусский ведущий ТВ передач разместил у себя в телеграмме фото меню из кафе Гараж, в котором была строчка "Беларуский завтрак".
Очень быстро это сообщение вызвало змагарский вой на нарачанских болотах, так как в нём в очередной раз подсветился маркер альтернативной белорусской нации, которая на русском подписывает себя "беларусами".
Симптоматично, что ранее, сразу после вступления Алексея Дзерманта в коммунистическую партию, наследники идей Сталина (в самом деле?) выпустили газету, где назвали себя "беларускими коммунистами", однако из-за резкой реакции общественников были вынуждены" сдать назад".
Меня сколько угодно могут критиковать за то, что я озвучиваю эту точку зрения, но от этого белорусская политическая действительность не поменяется. В стране активно строят альтернативный народ со своей идеологией, государственными символами, языком и программой развития.
Эта идентичность особенно хорошо ложится на молодёжь, желающую быть частью нового и современного. Кафе Гараж как раз работает с такой целевой аудиторией.
Сегодня я приведу ещё один такой пример, который пылился на полке в ожидании новостного повода.
#беларусь #политика #мова #бчб #белмова
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Михаил Юспа
Так как гости Минска из Российской Федерации не всегда владеют на должном уровне белорусским и английским языком, которые необходимы для того, чтобы воспользоваться местным общественным транспортом, то я решил им немного помочь.
На верхнем фото Вы можете увидеть стандартную надпись на стекле, отделяющем водителя от пассажирской зоны.
Тут написано, что у водителя можно приобрести билет на проезд за 90 копеек. В ларьках стоимость ниже, поэтому в целях экономии рекомендую покупать билеты на остановочных пунктах.
Также на наклейке указано, что для покупки желательно использовать купюры номиналом не более 5 рублей.
Нижнее фото не менее важно, так как на нём изображена надпись со словами о том, что аптечку, в случае неприятностей, Вы сможете найти в кабине водителя.
Приятных Вам путешествий по Минску, товарищи.
#Беларусь #Минск #мова
😜 Подписаться
На верхнем фото Вы можете увидеть стандартную надпись на стекле, отделяющем водителя от пассажирской зоны.
Тут написано, что у водителя можно приобрести билет на проезд за 90 копеек. В ларьках стоимость ниже, поэтому в целях экономии рекомендую покупать билеты на остановочных пунктах.
Также на наклейке указано, что для покупки желательно использовать купюры номиналом не более 5 рублей.
Нижнее фото не менее важно, так как на нём изображена надпись со словами о том, что аптечку, в случае неприятностей, Вы сможете найти в кабине водителя.
Приятных Вам путешествий по Минску, товарищи.
#Беларусь #Минск #мова
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Михаил Юспа
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Михаил Юспа
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Михаил Юспа
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Михаил Юспа
Продолжаем наше погружение в беспощадный белорусский маркетинг.
В прошлый выпуск мы обращали внимание на муку.
На этот раз на глаза попался отдел специй продуктового универмага, где среди разнообразия трав и перцев встретилось предложение и на белорусском языке.
Дизайн незамысловатый, но выделяется на фоне других производителей с кричашей цветной упаковкой.
Запоминается желание выделиться некоей молодёжостью, что раскрывает замысел позаигрывать с аудиторией достаточно юной и восприимчивой к экспериментам.
Мовным, например.
Особо запоминается хэштег "безпантоу".
Безпантовыя специи.
#беларусь #россия #белоруссия #СоюзноеГосударство #мова #русскийязык #политика #реклама #белорусизация
😜 Подписаться
В прошлый выпуск мы обращали внимание на муку.
На этот раз на глаза попался отдел специй продуктового универмага, где среди разнообразия трав и перцев встретилось предложение и на белорусском языке.
Дизайн незамысловатый, но выделяется на фоне других производителей с кричашей цветной упаковкой.
Запоминается желание выделиться некоей молодёжостью, что раскрывает замысел позаигрывать с аудиторией достаточно юной и восприимчивой к экспериментам.
Мовным, например.
Особо запоминается хэштег "безпантоу".
Безпантовыя специи.
#беларусь #россия #белоруссия #СоюзноеГосударство #мова #русскийязык #политика #реклама #белорусизация
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM