🔴 Губернатор Хабаровского края Сергей Фургал задержан по подозрению в организации убийств.
🔴 Число подтвержденных случаев Covid-19 в США превысило три миллиона.
🔴 В Сербии продолжаются столкновения протестующих с полицией.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2VZ5Eq7
🔴 Число подтвержденных случаев Covid-19 в США превысило три миллиона.
🔴 В Сербии продолжаются столкновения протестующих с полицией.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2VZ5Eq7
Следственный комитет сообщил, что губернатор Хабаровского края Сергей Фургал подозревается в организации убийств, а также и покушений на убийства нескольких предпринимателей в 2004-2005 годах.
Губернатор задержан утром у своего дома. В ближайшее время ему будет предъявлено обвинение. Следствие будет также просить суд об аресте Фургала.
Источник ТАСС в правоохранительных органах сообщил, что "в деле как минимум два эпизода убийства и одно покушение на убийство".
Подробнее: https://bbc.in/3gHddtu
Губернатор задержан утром у своего дома. В ближайшее время ему будет предъявлено обвинение. Следствие будет также просить суд об аресте Фургала.
Источник ТАСС в правоохранительных органах сообщил, что "в деле как минимум два эпизода убийства и одно покушение на убийство".
Подробнее: https://bbc.in/3gHddtu
BBC News Русская служба
Губернатор Хабаровского края Сергей Фургал задержан по подозрению в убийствах предпринимателей
Следственный комитет России сообщил, что губернатор Сергей Фургал подозревается в организации убийств и покушений на убийства нескольких предпринимателей в 2004-2005 годах.
🦠🦀 Как голубая кровь мечехвостов может спасти нас от коронавируса?
У мечехвостов десять глаз, они достигают 60 сантиметров в длину и живут на Земле более 300 млн лет. Их бледно-голубая кровь очень ценится в фармакологии: ее используют для выявления чистоты медицинских препаратов, а теперь еще и для создания потенциальной вакцины от коронавируса.
Каждый год тысячи этих существ вылавливают из моря и отправляют в лаборатории. Там у них забирают небольшое количество крови, а затем отпускают.
Однако у каждой медали есть обратная сторона - в данном случае, это жизнь самих мечехвостов. Рассказываем, что не так с этой практикой.
https://bbc.in/3gHbjc9
У мечехвостов десять глаз, они достигают 60 сантиметров в длину и живут на Земле более 300 млн лет. Их бледно-голубая кровь очень ценится в фармакологии: ее используют для выявления чистоты медицинских препаратов, а теперь еще и для создания потенциальной вакцины от коронавируса.
Каждый год тысячи этих существ вылавливают из моря и отправляют в лаборатории. Там у них забирают небольшое количество крови, а затем отпускают.
Однако у каждой медали есть обратная сторона - в данном случае, это жизнь самих мечехвостов. Рассказываем, что не так с этой практикой.
https://bbc.in/3gHbjc9
BBC News Русская служба
Коронавирус: зачем фармацевтам голубая кровь мечехвостов и как она поможет вакцине от Covid-19?
Кровь мечехвостов необходима для создания вакцины от коронавируса, но это может поставить самих животных на грань вымирания.
❗️ Следственный комитет проводит обыски у координаторов "Открытой России" Татьяны Усмановой и Ольги Горелик, а также шеф-редактора "МБХ медиа" Сергея Простакова и муниципального депутата Юлии Галяминой.
Как сообщил Би-би-си пресс-секретарь "Открытой России" Константин Фомин, обыски начались в шесть утра.
По его информации, обыски у Усмановой, Горелик и Простакова проходят в рамках дела ЮКОСа 2003 года.
https://bbc.in/3gDLpGe
Как сообщил Би-би-си пресс-секретарь "Открытой России" Константин Фомин, обыски начались в шесть утра.
По его информации, обыски у Усмановой, Горелик и Простакова проходят в рамках дела ЮКОСа 2003 года.
https://bbc.in/3gDLpGe
BBC News Русская служба
К оппозиционным активистам в Москве пришли с обысками
Следственный комитет проводит обыски у координаторов "Открытой России" Татьяны Усмановой и Ольги Горелик, шеф-редактора "МБХ медиа" Сергея Простакова и муниципального депутата Юлии Галяминой.
Рэпер Канье Уэст заявил, что планирует баллотироваться в президенты на ближайших выборах в ноябре.
Многие посчитали его слова шуткой или рекламным ходом для раскрутки нового альбома. Но Уэст уверяет, что это не так.
В интервью журналу Forbes он сказал, что положит конец полицейскому насилию, выступает против смертной казни, абортов и химических компонентов "в наших дезодорантах и нашей зубной пасте".
В 2016 году Канье активно поддерживал Трампа, а теперь не очень доволен действующим президентом. Особенно рэпера возмутило, что Трамп прятался в бункере во время беспорядков в Вашингтоне в конце июня.
https://bbc.in/2O7HpSj
Многие посчитали его слова шуткой или рекламным ходом для раскрутки нового альбома. Но Уэст уверяет, что это не так.
В интервью журналу Forbes он сказал, что положит конец полицейскому насилию, выступает против смертной казни, абортов и химических компонентов "в наших дезодорантах и нашей зубной пасте".
В 2016 году Канье активно поддерживал Трампа, а теперь не очень доволен действующим президентом. Особенно рэпера возмутило, что Трамп прятался в бункере во время беспорядков в Вашингтоне в конце июня.
https://bbc.in/2O7HpSj
BBC News Русская служба
Канье Уэст хочет бороться за пост президента. Как он будет это делать?
Американский рэпер Канье Уэст, ранее заявивший о своих президентских амбициях, дал развернутое интервью журналу "Форбс".
BBC News | Русская служба
❗️ Следственный комитет проводит обыски у координаторов "Открытой России" Татьяны Усмановой и Ольги Горелик, а также шеф-редактора "МБХ медиа" Сергея Простакова и муниципального депутата Юлии Галяминой. Как сообщил Би-би-си пресс-секретарь "Открытой России"…
❗️Обыски также проходят в офисах "Открытой России" и "МБХ медиа".
BBC News | Русская служба
❗️Обыски также проходят в офисах "Открытой России" и "МБХ медиа".
Фото: Шеф-редактор «МБХ медиа» Сергей Простаков у своего дома после обыска, в ходе которого у него изъяли всю технику и банковские карты.
Сейчас его привезли в редакцию, где тоже начались обыски. Позже Простакова отвезут на допрос в качестве свидетеля по делу ЮКОСа 2003 года.
В 2003 году Простакову было 14 лет, отмечает издание.
Сейчас его привезли в редакцию, где тоже начались обыски. Позже Простакова отвезут на допрос в качестве свидетеля по делу ЮКОСа 2003 года.
В 2003 году Простакову было 14 лет, отмечает издание.
🔴 Мэр Москвы Cергей Собянин с 13 июля разрешил не носить маски на улице.
Но в общественном транспорте находиться без маски и перчаток пока что запрещено.
https://bbc.in/2ZclLCF
Но в общественном транспорте находиться без маски и перчаток пока что запрещено.
https://bbc.in/2ZclLCF
BBC News Русская служба
Мэр Москвы разрешил не носить маски на улице
Ношение масок на улице с 13 июля перестанет быть обязательным и будет носить рекомендательный характер, говорится в указе мэра Москвы Сергея Собянина. В указе говорится и об ослаблении других ограничений, введенных ранее в связи с пандемией.
Корреспондент Би-би-си Сергей Горяшко - об аресте хабаровского губернатора Сергея Фургала:
"Депутат Госдумы от ЛДПР Фургал стал губернатором в 2018 году - когда на фоне пенсионной реформы и падения рейтингов власти сразу в трех регионах ставленники Кремля проиграли выборы. Тогдашний глава Хабаровского края Вячеслав Шпорт был одним из них.
Фургал на тех выборах считался его техническим соперником. Властям ситуация казалась подконтрольной - депутат Госдумы от Хабаровска Фургал был чуть ли не приятелем Шпорта, активной кампании не вел, и тем неожиданней оказался его выход во второй тур.
Шпорт попытался за две недели развернуть агитацию, записывал ролики с Фургалом, приглашал его работать в свою администрацию, но в итоге выборы проиграл. Через год после выборов местного уровня в Хабаровском крае "Единая Россия" стала в регионе оппозиционной партией, там у нее был один из самых низких рейтингов по стране, а большинство в законодательной думе края получила ЛДПР.
Фургал при этом оппозиционными взглядами не отличался и Кремль не критиковал. Тем не менее очень скоро у губернатора начались проблемы. Так, в ноябре 2019 года в Москве арестовали бизнесмена, в прошлом делового партнера Фургала Николая Мистрюкова. Предпринимателя подозревают в двух убийствах и в покушении в 2004-2005 годах. В СМИ то и дело появлялись сообщения о том, что губернатора вызывают на допросы или заводят на него уголовное дело.
Пресс-служба главы региона привычно опровергала эти новости. Сегодня губернатора все же задержали.
История Фургала вписывается в череду арестов глав российских регионов по тем или иным обвинениям. Важных отличия два. Во-первых, в организации убийств действующих губернаторов еще никогда в современной истории России не обвиняли. Во-вторых, после поражения своих ставленников на выборах 2018 года Кремль не стал убирать условно оппозиционных глав регионов, позволив им работать. Теперь поведение власти в отношении них может измениться."
Все, что известно о деле Фургала на данный момент - в нашем материале: https://bbc.in/2W1eVhr
"Депутат Госдумы от ЛДПР Фургал стал губернатором в 2018 году - когда на фоне пенсионной реформы и падения рейтингов власти сразу в трех регионах ставленники Кремля проиграли выборы. Тогдашний глава Хабаровского края Вячеслав Шпорт был одним из них.
Фургал на тех выборах считался его техническим соперником. Властям ситуация казалась подконтрольной - депутат Госдумы от Хабаровска Фургал был чуть ли не приятелем Шпорта, активной кампании не вел, и тем неожиданней оказался его выход во второй тур.
Шпорт попытался за две недели развернуть агитацию, записывал ролики с Фургалом, приглашал его работать в свою администрацию, но в итоге выборы проиграл. Через год после выборов местного уровня в Хабаровском крае "Единая Россия" стала в регионе оппозиционной партией, там у нее был один из самых низких рейтингов по стране, а большинство в законодательной думе края получила ЛДПР.
Фургал при этом оппозиционными взглядами не отличался и Кремль не критиковал. Тем не менее очень скоро у губернатора начались проблемы. Так, в ноябре 2019 года в Москве арестовали бизнесмена, в прошлом делового партнера Фургала Николая Мистрюкова. Предпринимателя подозревают в двух убийствах и в покушении в 2004-2005 годах. В СМИ то и дело появлялись сообщения о том, что губернатора вызывают на допросы или заводят на него уголовное дело.
Пресс-служба главы региона привычно опровергала эти новости. Сегодня губернатора все же задержали.
История Фургала вписывается в череду арестов глав российских регионов по тем или иным обвинениям. Важных отличия два. Во-первых, в организации убийств действующих губернаторов еще никогда в современной истории России не обвиняли. Во-вторых, после поражения своих ставленников на выборах 2018 года Кремль не стал убирать условно оппозиционных глав регионов, позволив им работать. Теперь поведение власти в отношении них может измениться."
Все, что известно о деле Фургала на данный момент - в нашем материале: https://bbc.in/2W1eVhr
❗️"Никто в российском руководстве и ФСБ в том числе не хочет, чтобы кто-то про это что-то знал, писал и в этом разбирался".
Григорий Пасько - единственный журналист в России, осужденный за госизмену. В 1997 году ФСБ обвинила Пасько в попытке передачи гостайны японским СМИ. Как проходил суд над ним и что общего в его деле и деле бывшего журналиста "Коммерсанта" Ивана Сафронова.
https://bbc.in/3224ZYQ
Григорий Пасько - единственный журналист в России, осужденный за госизмену. В 1997 году ФСБ обвинила Пасько в попытке передачи гостайны японским СМИ. Как проходил суд над ним и что общего в его деле и деле бывшего журналиста "Коммерсанта" Ивана Сафронова.
https://bbc.in/3224ZYQ
BBC News Русская служба
"От правды до госизмены - маленький шажок": осужденный за госизмену военкор о деле Сафронова
В интервью Русской службе Би-би-си единственный осужденный в России за госизмену журналист Григорий Пасько рассказал о своем процессе, высказал мнение о деле Ивана Сафронова, а также прокомментировал его обвинение о связях с чешскими спецслужбами.
❗️С 4 июля в РФ начали действовать поправки к закону "О национальной платежной системе", по которым в случае денежного перевода внутри России оператор не имеет права передавать информацию о них на территорию другого государства.
Электронная система расчетов PayPal с 31 июля решила прекратить платежи и переводы внутри России.
https://bbc.in/38HzlRv
Электронная система расчетов PayPal с 31 июля решила прекратить платежи и переводы внутри России.
https://bbc.in/38HzlRv
BBC News Русская служба
PayPal отказывается от денежных операций внутри России
С 31 июля россияне смогут пользоваться электронными платежами PayPal только для переводов за границу.
❗️Полиция нашла тело пропавшего в четверг мэра столицы Южной Кореи Пак Вон Суна.
Он был наиболее вероятным кандидатом в президенты от Демократической партии.
По предварительным данным, Пак Вон Сун покончил с собой.
https://bbc.in/2DlFlnj
Он был наиболее вероятным кандидатом в президенты от Демократической партии.
По предварительным данным, Пак Вон Сун покончил с собой.
https://bbc.in/2DlFlnj
BBC News Русская служба
Найдено тело пропавшего мэра Сеула. Его прочили в президенты Южной Кореи
Об исчезновении 64-летнего Пак Вон Суна вечером в четверг сообщила его дочь через несколько часов после его исчезновения. С ее слов, отец ушел из дома и не вернулся.
❗️Кажется, властям понравился опыт многодневного голосования.
Русская служба Би-би-си разбиралась, насколько серьезно рассматривается сценарий многодневных выборов уже этой осенью и почему такое голосование серьезно уязвимо к нарушениям.
https://bbc.in/2W3GkPx
Русская служба Би-би-си разбиралась, насколько серьезно рассматривается сценарий многодневных выборов уже этой осенью и почему такое голосование серьезно уязвимо к нарушениям.
https://bbc.in/2W3GkPx
BBC News Русская служба
Кто хочет внедрить многодневное голосование на выборах в России и за что эту идею критикуют
Председатель Центризбиркома Элла Памфилова допустила проведение многодневных выборов осенью. Русская служба Би-би-си разбиралась, насколько серьезно власти рассматривают сценарий многодневных выборов и почему такое голосование серьезно уязвимо к нарушениям.
❗️Рекордное за десять лет количество умерших зафиксировано за июнь в Петербурге - 7106 человек (обычно смертность в городе не доходит даже до 6000 в месяц). Относительно июня 2019 года смертность в городе подскочила на 49%. За май аналогично подсчитанный рост смертности составлял 32%.
В Ингушетии в июне 2020 года умерло на 167% граждан (более чем в два с половиной раза) больше, чем в аналогичном месяце прошлого года.
https://bbc.in/3gHx3Vh
В Ингушетии в июне 2020 года умерло на 167% граждан (более чем в два с половиной раза) больше, чем в аналогичном месяце прошлого года.
https://bbc.in/3gHx3Vh
🔴 Счета журналиста Ивана Сафронова, задержанного по подозрению в государственной измене, заблокированы.
🔴 Смертность в Санкт-Петербурге за июнь резко выросла.
🔴 Высший судебный орган Турции объявит решение по вопросу о преобразовании музея Айя-София в Стамбуле в мечеть.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/323saBK
🔴 Смертность в Санкт-Петербурге за июнь резко выросла.
🔴 Высший судебный орган Турции объявит решение по вопросу о преобразовании музея Айя-София в Стамбуле в мечеть.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/323saBK
Сергея Фургала называли "народным губернаторам" и любили за "новую искренность" и борьбу с роскошью чиновников.
Но Кремль так и не простил ему неожиданной победы на выборах, которую посчитал предательством, считают собеседники Би-би-си.
Что привело к падению губернатора и к чему готовиться "мятежному" Дальнему Востоку?
https://bbc.in/3fi5dP1
Но Кремль так и не простил ему неожиданной победы на выборах, которую посчитал предательством, считают собеседники Би-би-си.
Что привело к падению губернатора и к чему готовиться "мятежному" Дальнему Востоку?
https://bbc.in/3fi5dP1
BBC News Русская служба
"Сукин сын, но наш". С чем связано дело "народного губернатора" Фургала и за что его не любил Кремль
Би-би-си рассказывает, что предшествовало падению губернатора Хабаровского края, почему в Москве его победу воспринимали как предательство, как его дело отразится на ситуации на всем Дальнем Востоке и поменяет баланс в элитах.
Адвокаты Ивана Сафронова, подозреваемого в госизмене, убеждены, что его дело спецслужбы собирали не менее полутора лет, а телефоны журналиста прослушивали.
❓Где находится Иван Сафронов и что с ним происходит?
❓Какие доказательства используются в его деле?
❓Откуда взялась версия о шпионаже в пользу Чехии?
Ответы на главное вопросы о деле журналиста Ивана Сафронова - в нашем материале.
https://bbc.in/2ZfKd6c
❓Где находится Иван Сафронов и что с ним происходит?
❓Какие доказательства используются в его деле?
❓Откуда взялась версия о шпионаже в пользу Чехии?
Ответы на главное вопросы о деле журналиста Ивана Сафронова - в нашем материале.
https://bbc.in/2ZfKd6c
BBC News Русская служба
"Следователи сказали, что читали все его статьи": что стало известно о деле Сафронова
Подозреваемый в госизмене Иван Сафронов по-прежнему не знает, что ему вменяют, не признает вины в продаже секретов чешским спецслужбам и связывает преследование со своей журналистской работой. Сафронов, как утверждают его защитники, ранее вообще никогда не…
Британский модный бренд Boohoo оказался в центре скандала - все из-за плохих условий работы на фабрике одного из своих поставщиков.
Газета Sunday Times выяснила, что работники на фабрике одного из поставщиков Boohoo получают 3,50 фунта в час, в то время как минимальная оплата труда в Британии более чем в два раза выше - 8,72 фунта.
А еще работники фабрики были вынуждены трудиться без соблюдения мер дистанцирования в самый разгар эпидемии коронавируса.
Совет директоров Boohoo заявил, что "в ужасе и шоке" от этих обвинений и объявил о проведении независимого расследования.
https://bbc.in/321Hzmc
Газета Sunday Times выяснила, что работники на фабрике одного из поставщиков Boohoo получают 3,50 фунта в час, в то время как минимальная оплата труда в Британии более чем в два раза выше - 8,72 фунта.
А еще работники фабрики были вынуждены трудиться без соблюдения мер дистанцирования в самый разгар эпидемии коронавируса.
Совет директоров Boohoo заявил, что "в ужасе и шоке" от этих обвинений и объявил о проведении независимого расследования.
https://bbc.in/321Hzmc
BBC News Русская служба
Скандал с модным брендом Boohoo: на фабриках в Британии шьют за гроши
Британский модный интернет-ритейлер Boohoo, выпускающий одежду, обувь и аксессуары масс-маркета, попал на этой неделе в центр скандала, связанного с плохими условиями работы на одной из фабрик в Лестере.
"Мы, адвокаты, даже шутим: в каждом регионе — по шпиону".
За последние годы в России в госизмене обвиняли ученых, продавцов, блогеров и домохозяек, топ-менеджеров и журналистов - и это далеко не полный список.
В 2012 году в 275-ю статью УК РФ по инициативе ФСБ внесли изменения. Там появилась формулировка: измена - это "оказание финансовой, материально-технической, консультационной или иной помощи" иностранному государству.
Адвокаты считают, что такая размытая формулировка показывает, насколько "резиновая" эта статья, а значит, по ней можно привлечь кого угодно.
Разбираемся, как статья о госизмене работает в России.
https://bbc.in/3ehvtIf
За последние годы в России в госизмене обвиняли ученых, продавцов, блогеров и домохозяек, топ-менеджеров и журналистов - и это далеко не полный список.
В 2012 году в 275-ю статью УК РФ по инициативе ФСБ внесли изменения. Там появилась формулировка: измена - это "оказание финансовой, материально-технической, консультационной или иной помощи" иностранному государству.
Адвокаты считают, что такая размытая формулировка показывает, насколько "резиновая" эта статья, а значит, по ней можно привлечь кого угодно.
Разбираемся, как статья о госизмене работает в России.
https://bbc.in/3ehvtIf