Песня Рабочих
На братский ликующий зов в ответ
Откликнулись звонкою песней дали.
Сегодня последняя ночь печали, —
Мы темному миру приносим свет.
Бродила нужда по пустым домам,
И ползало черной змеей страданье...
Несем мы не жалобы, не рыданья —
Мы весть о свободе несем друзьям.
Мы будим уснувшего: не дремли,
Ты слышишь набат последнего гнева?!
Воспряньте под радостный гром запева
Вы, вечные труженики земли!
За новое дело, друзья, скорей!
Трубите же, трубы, ликуй, природа,
Зарею багряною восхода.
Красное знамя, свободно рей!
Перевод В. Звягинцевой
Источник: Ваан Терьян, «Армянская классическая поэзия». Перевод с армянского. Издательство «Советакан грох». Ереван, 1986г.
____________________________
9 февраля 1885 года родился выдающийся армянский поэт и общественный деятель Ваан Терьян.
Родился в семье священника. В 1906 окончил Лазаревский ин-т восточных зыков в Москве, учился на историко-филологическом факультете. В 1908 в Тбилиси вышел первый сбоник стихов «Грезы сумерек» («Мтншаги анурджнер»), сразу поставивший Терьяна в ряд крупнейших представителей новой армянской литературы. Мотивы грусти, пессимизма, одиночества отражали атмосферу общеетвенно-политической жизни после поражения революции 1905—07. В 1912 в Москве вышел том стихов, в который вошел сбоник «Грезы сумерек», а также новые циклы: «Ночь и воспоминания», «Золотая сказка».
Элегии Терьяна выражают глубокую неудовлетворенность жизнью, стремление к идеалу, к светлой мечте о счастье. Некоторые стихи носят следы влияния П. Верлена. Однако грустному, но ясному поэтическому миру Терьяна чужды мистические образы символистов. Поэзия Терьяна теснейшим образом связана с историческими судьбами армянского народа и его литературными традициями. В 1914 он познакомился с М. Горьким и готовил с ним «Сборник армянской литературы» (изд. в 1916 под ред. М. Горького).
В лирике Терьяна зарождались и крепли социальные мотивы, воплотившиеся в стих, незавершенного цикла «Терновый венец», проникнутых сочувствием ко всем обездоленным, ко всем отчаявшимся. В поэзии Терьяна возникает тема народного героя, тема гражданского долга («На каторге», «С зарей на эшафот поднялся он»). Патриотичный цикл «Страна Наири» был создан в 1913—15 и опубликован в 1915 в первом номере газ. «Мшак» («Труженик»). Терьян становится на позиции активного вмешательства в жизнь. Свои чаяния поэт связывает с назревающей революцией.
В 1916, не окончив Петербургский университет, уже больной уехал на родину. Он вел пропаганду среди крестьян родного села, разъясняя большевистскую программу национализации земли. С первых дней Великой Октябрьской социалистической революции он стал одним из деятельных сотрудников Нардного комиссариата по делам национальностей.
Пролетарскую революцию он приветствовал стихотворениями: «Знамя свободы», «Песня рабочих», «Встань, демократия», «Я принес вам весть побед», «Для всех народов» и др. Памяти С. Шаумяна Терьян посвятил «Газеллу ликования» и статью «Незабвенный товарищ». Он принимал участие в борьбе против дашнаков. В 1917 он вступил в РСДРП; был избран членом ВЦИК на 3-м и на 4-м съездах Советов. В 1918 принимал участие в работе советской делегации, ведущей в Брест-Литовске переговоры о заключении мира. В конце 1919 по заданию Нар. комиссариата иностранных дел поехал в Туркестан и умер в дороге.
#Socialist_Armenia #ВаанТерьян #поэзия
На братский ликующий зов в ответ
Откликнулись звонкою песней дали.
Сегодня последняя ночь печали, —
Мы темному миру приносим свет.
Бродила нужда по пустым домам,
И ползало черной змеей страданье...
Несем мы не жалобы, не рыданья —
Мы весть о свободе несем друзьям.
Мы будим уснувшего: не дремли,
Ты слышишь набат последнего гнева?!
Воспряньте под радостный гром запева
Вы, вечные труженики земли!
За новое дело, друзья, скорей!
Трубите же, трубы, ликуй, природа,
Зарею багряною восхода.
Красное знамя, свободно рей!
Перевод В. Звягинцевой
Источник: Ваан Терьян, «Армянская классическая поэзия». Перевод с армянского. Издательство «Советакан грох». Ереван, 1986г.
____________________________
9 февраля 1885 года родился выдающийся армянский поэт и общественный деятель Ваан Терьян.
Родился в семье священника. В 1906 окончил Лазаревский ин-т восточных зыков в Москве, учился на историко-филологическом факультете. В 1908 в Тбилиси вышел первый сбоник стихов «Грезы сумерек» («Мтншаги анурджнер»), сразу поставивший Терьяна в ряд крупнейших представителей новой армянской литературы. Мотивы грусти, пессимизма, одиночества отражали атмосферу общеетвенно-политической жизни после поражения революции 1905—07. В 1912 в Москве вышел том стихов, в который вошел сбоник «Грезы сумерек», а также новые циклы: «Ночь и воспоминания», «Золотая сказка».
Элегии Терьяна выражают глубокую неудовлетворенность жизнью, стремление к идеалу, к светлой мечте о счастье. Некоторые стихи носят следы влияния П. Верлена. Однако грустному, но ясному поэтическому миру Терьяна чужды мистические образы символистов. Поэзия Терьяна теснейшим образом связана с историческими судьбами армянского народа и его литературными традициями. В 1914 он познакомился с М. Горьким и готовил с ним «Сборник армянской литературы» (изд. в 1916 под ред. М. Горького).
В лирике Терьяна зарождались и крепли социальные мотивы, воплотившиеся в стих, незавершенного цикла «Терновый венец», проникнутых сочувствием ко всем обездоленным, ко всем отчаявшимся. В поэзии Терьяна возникает тема народного героя, тема гражданского долга («На каторге», «С зарей на эшафот поднялся он»). Патриотичный цикл «Страна Наири» был создан в 1913—15 и опубликован в 1915 в первом номере газ. «Мшак» («Труженик»). Терьян становится на позиции активного вмешательства в жизнь. Свои чаяния поэт связывает с назревающей революцией.
В 1916, не окончив Петербургский университет, уже больной уехал на родину. Он вел пропаганду среди крестьян родного села, разъясняя большевистскую программу национализации земли. С первых дней Великой Октябрьской социалистической революции он стал одним из деятельных сотрудников Нардного комиссариата по делам национальностей.
Пролетарскую революцию он приветствовал стихотворениями: «Знамя свободы», «Песня рабочих», «Встань, демократия», «Я принес вам весть побед», «Для всех народов» и др. Памяти С. Шаумяна Терьян посвятил «Газеллу ликования» и статью «Незабвенный товарищ». Он принимал участие в борьбе против дашнаков. В 1917 он вступил в РСДРП; был избран членом ВЦИК на 3-м и на 4-м съездах Советов. В 1918 принимал участие в работе советской делегации, ведущей в Брест-Литовске переговоры о заключении мира. В конце 1919 по заданию Нар. комиссариата иностранных дел поехал в Туркестан и умер в дороге.
#Socialist_Armenia #ВаанТерьян #поэзия
Forwarded from Socialist Armenia
Армения и Октябрьская революция
Сегодня 104годовщина Великой Октябрьской социалистической революции, в честь данного события выкладываем нашу старую статью, где наглядно показываем как современные буржуазные армянские сми, манипулируя национальными чувствами доверчивых граждан, прививают антисоветские мифы и в наглую врут своим читателям.
Читать статью: https://am.politsturm.com/armeniya-i-okt…
#Socialist_Armenia #история@socarmenia #ОктябрьскаяРеволюция
@socarmenia
Сегодня 104годовщина Великой Октябрьской социалистической революции, в честь данного события выкладываем нашу старую статью, где наглядно показываем как современные буржуазные армянские сми, манипулируя национальными чувствами доверчивых граждан, прививают антисоветские мифы и в наглую врут своим читателям.
Читать статью: https://am.politsturm.com/armeniya-i-okt…
#Socialist_Armenia #история@socarmenia #ОктябрьскаяРеволюция
@socarmenia
Forwarded from Socialist Armenia
В чём заключаются принципиальные различия буржуазного переворота от социалистической революции?
#Socialist_Armenia #политика @socarmenia #революция
#Socialist_Armenia #политика @socarmenia #революция
Forwarded from Socialist Armenia