На февральской жаре в 1905 году аргентинский корреспондент увидел в порту Буэнос-Айреса группу странно выглядящих людей и расспросил-сфотографировал. Это оказались русские молокане.
В дореволюционный период большинство русской крестьянской миграции в Новый Свет — не принадлежали к официальному православию. Молоканам, баптистам, духоборам и прочим "сектантам" власти выдавали разрешение на выезд из страны гораздо охотнее, избавляясь от "идеологически нежелательного элемента".
Судьбы этой группы переселенцев мы пока не знаем, а вот в соседнем Уругвае приехавшая несколько позднее, в 1913 году группа "духовных христиан", которые называли себя "Новый Израиль" — оставила значительный след, основав и поныне здравствующее "русское" поселение Сан-Хавьер.
А здесь можно почитать еще один иллюстрированный репортаж о том, как группа русских трудовых переселенцев ехала в Бразилию, а угодила в Аргентину, в Буэнос-Айрес, в самое Палермо, и стала претерпевать лишения, что даже консул и полиция вмешались.
#дореволюционное
#РусскаяТрудоваяМиграция
В дореволюционный период большинство русской крестьянской миграции в Новый Свет — не принадлежали к официальному православию. Молоканам, баптистам, духоборам и прочим "сектантам" власти выдавали разрешение на выезд из страны гораздо охотнее, избавляясь от "идеологически нежелательного элемента".
Судьбы этой группы переселенцев мы пока не знаем, а вот в соседнем Уругвае приехавшая несколько позднее, в 1913 году группа "духовных христиан", которые называли себя "Новый Израиль" — оставила значительный след, основав и поныне здравствующее "русское" поселение Сан-Хавьер.
А здесь можно почитать еще один иллюстрированный репортаж о том, как группа русских трудовых переселенцев ехала в Бразилию, а угодила в Аргентину, в Буэнос-Айрес, в самое Палермо, и стала претерпевать лишения, что даже консул и полиция вмешались.
#дореволюционное
#РусскаяТрудоваяМиграция
Telegraph
Фотографии 1905 года — русские молокане в порту Буэнос-Айреса
Еще одно свидетельство русской иммиграции в Аргентину начала XX века на страницах иллюстрированного еженедельника "Caras y Caretas". В № 334 от 25 февраля 1905 года — небольшая заметка о прибывающих из Российской Империи переселенцах с двумя фотографиями.
(к репосту)
И в Аргентинском Зарубежье тоже были места, куда эмигрантам можно было зайти развеятся и хорошо посидеть.
Борис Герман, например, который "крестный отец аргентинского анархизма", эсер и муж Крупской, по утверждению исследователя аргентинского анархизма Освальдо Бауэра, ходил в 1910-х в немецкий ресторан Марина-Келлер на 25 de Mayo, где подавали настоящую русскую водку. А потом любил петь народные русские песни (возможно, уже и не в немецком ресторане).
Первый "расцвет" русской колонии в Аргентине - до революции, с середины 1910-х. Большинство русскоговорящих тогда были российские евреи, но со славянами размежевания вовсе не было.
Вот четыре объявления из газеты "Русскій Голосъ" за 1914 год и одно - из "Нового Мира" за 1916: русский ресторан сначала "вновь открылся" на ул. 25 de Mayo, а потом назвался "Киев", в то время как в Росарио (второй по величине город Аргентины в то время) и в пригороде Буэнос-Айреса Авельянеда русские рестораны "не пошли" и искали своего покупателя. А кондитерская "Орел" на углу "Кажао и Кангажо" могла запросто помочь в организации банкетов, чаев и ужинов.
#ЕврейскаяКолонизация
#дореволюционное
#ОбъявленияАргентинскогоЗарубежья
И в Аргентинском Зарубежье тоже были места, куда эмигрантам можно было зайти развеятся и хорошо посидеть.
Борис Герман, например, который "крестный отец аргентинского анархизма", эсер и муж Крупской, по утверждению исследователя аргентинского анархизма Освальдо Бауэра, ходил в 1910-х в немецкий ресторан Марина-Келлер на 25 de Mayo, где подавали настоящую русскую водку. А потом любил петь народные русские песни (возможно, уже и не в немецком ресторане).
Первый "расцвет" русской колонии в Аргентине - до революции, с середины 1910-х. Большинство русскоговорящих тогда были российские евреи, но со славянами размежевания вовсе не было.
Вот четыре объявления из газеты "Русскій Голосъ" за 1914 год и одно - из "Нового Мира" за 1916: русский ресторан сначала "вновь открылся" на ул. 25 de Mayo, а потом назвался "Киев", в то время как в Росарио (второй по величине город Аргентины в то время) и в пригороде Буэнос-Айреса Авельянеда русские рестораны "не пошли" и искали своего покупателя. А кондитерская "Орел" на углу "Кажао и Кангажо" могла запросто помочь в организации банкетов, чаев и ужинов.
#ЕврейскаяКолонизация
#дореволюционное
#ОбъявленияАргентинскогоЗарубежья
Объявление в одном из первых выпусков выходившей в Буэнос-Айресе русскоязычной газеты "Свободная Россія", май 1917 года.
Времена расцвета "русско-еврейской диаспоры", посмотрите, какие поставки, да еще в самом центре Палермо: все, по чему скучают на чужбине уехавшие из России: икра, сельд, гречка, чай.
За прошедшие 100 с лишним лет вопрос с форелью и семгой в Южной Америке вроде закрыт, насчет кофе тоже не жалуются. А вот гречка, селедка, икра и чай, а также маленькие огурчики и соленья - по-прежнему востребованы, судя по вопросам в многочисленных телеграм-чатах "релокантов".
(не менее впечатляющее объявление о родных продуктах от 1928 года, где селедки - даже уже три вида, да еще скумбрия и "настоящая русская водка - "монополька" - здесь).
#ЕврейскаяКолонизация
#дореволюционное
Времена расцвета "русско-еврейской диаспоры", посмотрите, какие поставки, да еще в самом центре Палермо: все, по чему скучают на чужбине уехавшие из России: икра, сельд, гречка, чай.
За прошедшие 100 с лишним лет вопрос с форелью и семгой в Южной Америке вроде закрыт, насчет кофе тоже не жалуются. А вот гречка, селедка, икра и чай, а также маленькие огурчики и соленья - по-прежнему востребованы, судя по вопросам в многочисленных телеграм-чатах "релокантов".
(не менее впечатляющее объявление о родных продуктах от 1928 года, где селедки - даже уже три вида, да еще скумбрия и "настоящая русская водка - "монополька" - здесь).
#ЕврейскаяКолонизация
#дореволюционное
В № 123 газеты русско-еврейской диаспоры в Аргентине за 26 марта 1916 года опубликована заметка о кадровых перестановках в дипломатических миссиях Российской Империи.
Редактор "Нового Мира"Аарон Алехандро Павловский - к этому моменту уже находится с царским посланником Евгением Штейном, (на работе в Южной Америке с 1911 года) что называется, "на ножах". Находящийся под его контролем печатный орган, после революции, что называется ославит (и далеко не всегда заслуженно) и даже затравит этого дипломата с удивительной биографией, — представитель несуществующей уже России будет признаваться аргентинским МИД аж до 1930 года!
"Министрами" в то время именовали глав дипломатических миссий (это представительство на уровень ниже посольства).
Тон публикаций "Нового Міра" относительно немногочисленных царских дипломатов в этом регионе - как правило, именно такой, - нас бросили, о нас не думают, мы не приоритетны. Особенно злобными нападки на "дипломатических слуг старого режима" станут после февральской революции, когда газета быстро займет выраженно про-советскую линию и закроется уже только в 1935 году, когда отгремит боливийско-парагвайская и начнет разгораться испанская гражданская войны.
Обращает на себя внимание маршрут, которым тогда путешественники из России добирались в южноамериканские края. Железной дорогой до порта, на корабле через океан и дальше снова железной дорогой.
На а что касается "географических познаний русских дипломатических кругов", то за прошедшие 100 лет произошло столько всего, что Южная Америка - давно перестала быть совсем уж экзотикой и диковинкой для специалистов на государственной службе. Хотя, бесспорно, постоянно проживающие здесь соотечественники, будучи погруженными в реалии местной жизни, могут знать и понимать не меньше, а то и больше.
#консульское
#дореволюционное
Редактор "Нового Мира"
"Министрами" в то время именовали глав дипломатических миссий (это представительство на уровень ниже посольства).
Тон публикаций "Нового Міра" относительно немногочисленных царских дипломатов в этом регионе - как правило, именно такой, - нас бросили, о нас не думают, мы не приоритетны. Особенно злобными нападки на "дипломатических слуг старого режима" станут после февральской революции, когда газета быстро займет выраженно про-советскую линию и закроется уже только в 1935 году, когда отгремит боливийско-парагвайская и начнет разгораться испанская гражданская войны.
Обращает на себя внимание маршрут, которым тогда путешественники из России добирались в южноамериканские края. Железной дорогой до порта, на корабле через океан и дальше снова железной дорогой.
На а что касается "географических познаний русских дипломатических кругов", то за прошедшие 100 лет произошло столько всего, что Южная Америка - давно перестала быть совсем уж экзотикой и диковинкой для специалистов на государственной службе. Хотя, бесспорно, постоянно проживающие здесь соотечественники, будучи погруженными в реалии местной жизни, могут знать и понимать не меньше, а то и больше.
#консульское
#дореволюционное
Аргентинское Зарубежье
В № 123 газеты русско-еврейской диаспоры в Аргентине за 26 марта 1916 года опубликована заметка о кадровых перестановках в дипломатических миссиях Российской Империи. Редактор "Нового Мира" Аарон Алехандро Павловский - к этому моменту уже находится с царским…
НОВЫЙ МІРЪ Воскресенье 26 марта 1916 № 123
Дипломатическія вѣсти
Намъ сообщаютъ, что на мѣсто недавно скончавшагося въ Бразилiи русскаго представителя Максимова, назначенъ министромъ при правительстве Бразиліи, Чили, Уругвая и Парагвая, совѣтникъ посольства въ Вашингтонѣ А. И. Щербатскiй.
Аргентинская миссія выдѣлена особо, и во главѣ ея будетъ находиться повѣренный въ дѣлахъ Россіи Е. Ф. Штейнъ. Конечно, въ этомъ присоединеніи сосѣднихъ съ Аргентиной республикъ Чили, Уругвая и Парагвая къ находящейся по отношенію къ нимъ за тридевять земель Бразиліи, меньше всего считались съ удобствами тѣхъ подданныхъ, которые когда нибудь должны будутъ обращаться къ своему министру и съ географеческимъ положеніемъ зтихъ республикъ.
Да, возможно, что тамъ, въ русскомъ министерствѣ иностр. дѣлъ и не знаютъ гдѣ находятся какіе то Чили, Парагвай, Бразилія.
Намъ разсказываютъ по этому поводу слѣдующій фактъ, ярко иллюстрирующій географическiя познанiя нашихъ русскихъ дипдломатическихъ круговъ во всемъ, что касается Южной Америки.
При назначеніи одного изъ консуловъ въ Аргентину, его въ министерствѣ , куда онъ пришелъ проститься передъ отправленіемъ своимъ въ путь, спросили , какъ онъ доберется до этой самой Аргентины.
Какъ? Очень просто. Поѣду через Гамбургъ въ Ріо-Жанейро и оттуда въ Буэносъ-Айресъ — отвѣтилъ консулъ.
«Странно... Зачѣмъ вам
Дѣлать такой большой круг? — удивились въ министерствѣ. Не лучше ли отправиться черезъ Любаву въ Нью-Іоркъ, а оттуда железной дорогой прямо в Аргентину...»
? !
Этотъ «маршрутъ» можетъ пригодиться и нашимъ соотечественникамъ въ Чили, Парагваѣ и Уругваѣ. Если имъ нужно будетъ обратиться къ своему посланнику въ Бразиліи, то нѣтъ ничего проще, какъ отправиться «черезъ Либаву въ Нью--Іоркъ а оттуда желѣзной дорогой въ Рiо-Жанейро».
#консульское
#дореволюционное
Дипломатическія вѣсти
Намъ сообщаютъ, что на мѣсто недавно скончавшагося въ Бразилiи русскаго представителя Максимова, назначенъ министромъ при правительстве Бразиліи, Чили, Уругвая и Парагвая, совѣтникъ посольства въ Вашингтонѣ А. И. Щербатскiй.
Аргентинская миссія выдѣлена особо, и во главѣ ея будетъ находиться повѣренный въ дѣлахъ Россіи Е. Ф. Штейнъ. Конечно, въ этомъ присоединеніи сосѣднихъ съ Аргентиной республикъ Чили, Уругвая и Парагвая къ находящейся по отношенію къ нимъ за тридевять земель Бразиліи, меньше всего считались съ удобствами тѣхъ подданныхъ, которые когда нибудь должны будутъ обращаться къ своему министру и съ географеческимъ положеніемъ зтихъ республикъ.
Да, возможно, что тамъ, въ русскомъ министерствѣ иностр. дѣлъ и не знаютъ гдѣ находятся какіе то Чили, Парагвай, Бразилія.
Намъ разсказываютъ по этому поводу слѣдующій фактъ, ярко иллюстрирующій географическiя познанiя нашихъ русскихъ дипдломатическихъ круговъ во всемъ, что касается Южной Америки.
При назначеніи одного изъ консуловъ въ Аргентину, его въ министерствѣ , куда онъ пришелъ проститься передъ отправленіемъ своимъ въ путь, спросили , какъ онъ доберется до этой самой Аргентины.
Какъ? Очень просто. Поѣду через Гамбургъ въ Ріо-Жанейро и оттуда въ Буэносъ-Айресъ — отвѣтилъ консулъ.
«Странно... Зачѣмъ вам
Дѣлать такой большой круг? — удивились въ министерствѣ. Не лучше ли отправиться черезъ Любаву въ Нью-Іоркъ, а оттуда железной дорогой прямо в Аргентину...»
? !
Этотъ «маршрутъ» можетъ пригодиться и нашимъ соотечественникамъ въ Чили, Парагваѣ и Уругваѣ. Если имъ нужно будетъ обратиться къ своему посланнику въ Бразиліи, то нѣтъ ничего проще, какъ отправиться «черезъ Либаву въ Нью--Іоркъ а оттуда желѣзной дорогой въ Рiо-Жанейро».
#консульское
#дореволюционное
Заметка в "Ла Насьон" от 19 января 1919 года (разгар "Трагической недели") об обращении бывшего царского посланника в Аргентине Евгения Штейна в защиту русскоязычных жителей страны и призывом "бить не по паспорту", а разбираться хотя бы индивидуально.
#дореволюционное
#охранка
#ИсторияДипотношений
#дореволюционное
#охранка
#ИсторияДипотношений
А вот заявление дипломатического представителя России в Аргентине 104 года назад, в разгар "Трагической недели" (важное событие для аргентинской истории - массовая забастовка рабочих-социалистов и анархистов, переросшая в попытку вооруженного восстания и вскоре жестоко подавленная армией, полицией, а также ультра-националистическими "защитниками режима"), когда накал русофобии в Аргентине - достиг своего исторического максимума, а боевики "Патриотической лиги" занялись "охотой на русских (под которыми тогда, да зачастую и сейчас, понимали евреев - выходцев из местечек в черте оседлости Российской Империи, бывших в те времена выраженными носителями социалистических идей.
По Буэнос-Айресу прокатилась волна погромов, в отдаленных провинциях полиция хватала русскоязычных прямо на улице и сажала под стражу, подозревая в злоумышлении на покушении на общественный строй. В такой непростой ситуации БЫВШИЙ царский посланник Евгений Штейн пишет в МИД Аргентины ноту с просьбой прекратить бесчинства по национальному признаку и разбираться "индивидуально". Текст ноты перепечатывают все крупнейшие аргентинские СМИ. Вот, например, в "Ла Насьон" от 19 января 1919 года, в переводе:
"Нота российского посланника
Дипломатический представитель России, посланник Штейн, передал в Министерство иностранных дел (Аргентины) ноту, касающуюся событий последних дней. В ноте, признавая, что в русской общине есть беспутные элементы, г-н Штейн говорит, что их не следует путать с честными и трудолюбивыми.
Я с сожалением должен признать, — говорит он, — что в русской общине (Аргентинской) Республики, как, вероятно, и везде, есть элементы, приверженные всем степеням зла; что на эти элементы оказали сильное влияние события в России за последние два года, и что их душевное и нравственное равновесие, и без того неполноценное, было еще более нарушено. Чтобы быть совершенно справедливым и беспристрастным, я должен также признать, что среди простых рабочих и служащих найдутся, может быть, такие, которые, в силу своего невежества и разностороннего характера, станут легкой добычей профессиональных агитаторов, заблуждения которых они не в состоянии распознать. Но было бы несправедливо и неразумно распространять на всю национальную группу праведное негодование, вызванное предосудительными действиями нескольких человек.
Помимо официального положения, — добавляет он, — которое налагает на меня обязанность заботиться об интересах моих сограждан, я пользуюсь преимуществом восьмилетнего проживания в Аргентине, чтобы заверить вас со всей убежденностью моего долгого опыта, что подавляющее большинство русских жителей этой страны, каким бы скромным ни было их экономическое и социальное положение, состоят из честных, трудолюбивых и мирных людей, чей малый бизнес пострадает в первую очередь от любых насильственных беспорядков. Репутация русских фермеров и поселенцев прочно укрепилась; русские рабочие и служащие как класс находятся на одном уровне с представителями других национальностей, а что касается русских учеников, получающих образование в национальных учебных заведениях, то я думаю, что не преувеличиваю, когда говорю, что они ведут себя достойно".
В конце записки г-н Штейн просит правительство оказать высоко ценимую помощь в рассеивании плохой атмосферы, созданной вокруг русской общины недавними событиями."
#дореволюционное
#охранка
#ИсторияДипотношений
По Буэнос-Айресу прокатилась волна погромов, в отдаленных провинциях полиция хватала русскоязычных прямо на улице и сажала под стражу, подозревая в злоумышлении на покушении на общественный строй. В такой непростой ситуации БЫВШИЙ царский посланник Евгений Штейн пишет в МИД Аргентины ноту с просьбой прекратить бесчинства по национальному признаку и разбираться "индивидуально". Текст ноты перепечатывают все крупнейшие аргентинские СМИ. Вот, например, в "Ла Насьон" от 19 января 1919 года, в переводе:
"Нота российского посланника
Дипломатический представитель России, посланник Штейн, передал в Министерство иностранных дел (Аргентины) ноту, касающуюся событий последних дней. В ноте, признавая, что в русской общине есть беспутные элементы, г-н Штейн говорит, что их не следует путать с честными и трудолюбивыми.
Я с сожалением должен признать, — говорит он, — что в русской общине (Аргентинской) Республики, как, вероятно, и везде, есть элементы, приверженные всем степеням зла; что на эти элементы оказали сильное влияние события в России за последние два года, и что их душевное и нравственное равновесие, и без того неполноценное, было еще более нарушено. Чтобы быть совершенно справедливым и беспристрастным, я должен также признать, что среди простых рабочих и служащих найдутся, может быть, такие, которые, в силу своего невежества и разностороннего характера, станут легкой добычей профессиональных агитаторов, заблуждения которых они не в состоянии распознать. Но было бы несправедливо и неразумно распространять на всю национальную группу праведное негодование, вызванное предосудительными действиями нескольких человек.
Помимо официального положения, — добавляет он, — которое налагает на меня обязанность заботиться об интересах моих сограждан, я пользуюсь преимуществом восьмилетнего проживания в Аргентине, чтобы заверить вас со всей убежденностью моего долгого опыта, что подавляющее большинство русских жителей этой страны, каким бы скромным ни было их экономическое и социальное положение, состоят из честных, трудолюбивых и мирных людей, чей малый бизнес пострадает в первую очередь от любых насильственных беспорядков. Репутация русских фермеров и поселенцев прочно укрепилась; русские рабочие и служащие как класс находятся на одном уровне с представителями других национальностей, а что касается русских учеников, получающих образование в национальных учебных заведениях, то я думаю, что не преувеличиваю, когда говорю, что они ведут себя достойно".
В конце записки г-н Штейн просит правительство оказать высоко ценимую помощь в рассеивании плохой атмосферы, созданной вокруг русской общины недавними событиями."
#дореволюционное
#охранка
#ИсторияДипотношений
Telegram
Аргентинское Зарубежье
Заметка в "Ла Насьон" от 19 января 1919 года (разгар "Трагической недели") об обращении бывшего царского посланника в Аргентине Евгения Штейна в защиту русскоязычных жителей страны и призывом "бить не по паспорту", а разбираться хотя бы индивидуально.
…
…
В продолжение к посту об истории порта Буэнос-Айреса как не поделиться свидетельством очевидца - нашего соотечественника, первого российского дипломата в Аргентине Александра Ионина о том, каким он увидел тот порт в 1880-х годах. Примерно до конца 1950-х большинство прибывающих в Аргентину иммигрантов и путешественников из Старого Света знакомились с Буэнос-Айресом со стороны Ла-Платы, а не Эсейсы, как сейчас (за исключением разве что "волынцев"-реэмигрантов из Парагвая, но это отдельная история).
Итак, "По Южной Америке" А.Ионина, том 2, глава VIII:
"Между Монтевидео и Буэносъ-Айресомъ имѣется ежедневное сообщеніе на пароходахъ мѣстной компаній «Platense», всего отъ 8 до 10 часовъ хода. Выйдуть изъ Монтевидео вечеромъ, утромъ рано уже приходятъ въ Буэносъ-Айресъ и vice-versa, - очень удобно для торговаго люда, и пароходы эти большіе; комфортабельные, много-этажные, обыкновенно наполнены публикою черезъ край, несмотря на то, что имѣются тоже почти ежедневныя сообщенія на большихъ океанскихъ пароходахъ...
Лаплата не представляеть интереса для туриста. ...берега плоски и ихъ не видно, но тѣмъ не менѣе интересно большое движеніе судовъ на этой рѣкѣ-заливѣ, а километровъ 25 не доходя до Буэносъ-Айреса, когда города еще не видно даже на горизонтѣ, пароходъ Платензе проходить между длинныхъ рядовъ огромныхъ океанскихъ пароходовъ, стоящихъ на якоряхъ - это цѣлый флотъ, сошедшійся со всѣхъ концовъ свѣта. Дѣло въ томъ, что середина рѣки представляетъ до сихъ поръ главный порть Буэносъ-Айреса. Къ самому городу могуть подходить вплоть только мелкосидящіе корабли, не болѣе 20 футовъ, а сидящіе глубже бросають якорь въ 25 километрахъ; товары и пассажиры перевозятся потомъ на маленькихъ пароходахъ къ городу. Туть-же рядомъ съ коммерческимъ флотомъ останавливаются и большіе военные корабли европейскихъ державъ...
Пройдя посреди этого флота, пароходъ Платензе поворачиваеть на югъ, и вы скоро видите въ утреннемъ туманѣ городъ, точно вдругъ встающій изъ воды всею своею массою. Городъ стоить на плоскости, но первое впечатлѣніе онъ производить все-таки внушительное, почти какъ если бы вы прямо изъ Финскаго залива безъ перехода, безъ постепеннаго проникновенія въ сердцевину города, все понемногу сгущающагося и выростающаго изъ лачугъ въ дворцы, вдругъ очутились на Невѣ передъ Зимнимъ дворцомъ. Вы чувствуете, что подплыли къ большой, серьезной столицѣ: рядъ высокихъ, то длинныхъ, то широкихъ грузныхъ зданій подымается прямо изъ воды, образуя набережную на нѣсколько версть протяженія, и вы уже издали, съ парохода, видите, что жизнь кипить на этой набережной - паръ локомотивовъ, бѣгущихъ безпрестаннно вдоль нея, заслоняетъ зданія мимолетными облачками, у берега шныряють пароходики и куча лодокъ, громъ колесъ и гулъ городской суеты раздается далеко по рѣкѣ."
#дореволюционное
#РусскиеПутешественники
#ИсторияДипотношений
Итак, "По Южной Америке" А.Ионина, том 2, глава VIII:
"Между Монтевидео и Буэносъ-Айресомъ имѣется ежедневное сообщеніе на пароходахъ мѣстной компаній «Platense», всего отъ 8 до 10 часовъ хода. Выйдуть изъ Монтевидео вечеромъ, утромъ рано уже приходятъ въ Буэносъ-Айресъ и vice-versa, - очень удобно для торговаго люда, и пароходы эти большіе; комфортабельные, много-этажные, обыкновенно наполнены публикою черезъ край, несмотря на то, что имѣются тоже почти ежедневныя сообщенія на большихъ океанскихъ пароходахъ...
Лаплата не представляеть интереса для туриста. ...берега плоски и ихъ не видно, но тѣмъ не менѣе интересно большое движеніе судовъ на этой рѣкѣ-заливѣ, а километровъ 25 не доходя до Буэносъ-Айреса, когда города еще не видно даже на горизонтѣ, пароходъ Платензе проходить между длинныхъ рядовъ огромныхъ океанскихъ пароходовъ, стоящихъ на якоряхъ - это цѣлый флотъ, сошедшійся со всѣхъ концовъ свѣта. Дѣло въ томъ, что середина рѣки представляетъ до сихъ поръ главный порть Буэносъ-Айреса. Къ самому городу могуть подходить вплоть только мелкосидящіе корабли, не болѣе 20 футовъ, а сидящіе глубже бросають якорь въ 25 километрахъ; товары и пассажиры перевозятся потомъ на маленькихъ пароходахъ къ городу. Туть-же рядомъ съ коммерческимъ флотомъ останавливаются и большіе военные корабли европейскихъ державъ...
Пройдя посреди этого флота, пароходъ Платензе поворачиваеть на югъ, и вы скоро видите въ утреннемъ туманѣ городъ, точно вдругъ встающій изъ воды всею своею массою. Городъ стоить на плоскости, но первое впечатлѣніе онъ производить все-таки внушительное, почти какъ если бы вы прямо изъ Финскаго залива безъ перехода, безъ постепеннаго проникновенія въ сердцевину города, все понемногу сгущающагося и выростающаго изъ лачугъ въ дворцы, вдругъ очутились на Невѣ передъ Зимнимъ дворцомъ. Вы чувствуете, что подплыли къ большой, серьезной столицѣ: рядъ высокихъ, то длинныхъ, то широкихъ грузныхъ зданій подымается прямо изъ воды, образуя набережную на нѣсколько версть протяженія, и вы уже издали, съ парохода, видите, что жизнь кипить на этой набережной - паръ локомотивовъ, бѣгущихъ безпрестаннно вдоль нея, заслоняетъ зданія мимолетными облачками, у берега шныряють пароходики и куча лодокъ, громъ колесъ и гулъ городской суеты раздается далеко по рѣкѣ."
#дореволюционное
#РусскиеПутешественники
#ИсторияДипотношений
Telegram
Аргентинское Зарубежье
Буэнос-Айрес город красивый и интересный.
Вот очередная зарисовка из разряда исторических знаний. Если аудитория одобрит, то попробую расти в эту сторону.
П.С. В рамках творческого поиска попробовал оформить материал чуть по новому, через телеграф. Так…
Вот очередная зарисовка из разряда исторических знаний. Если аудитория одобрит, то попробую расти в эту сторону.
П.С. В рамках творческого поиска попробовал оформить материал чуть по новому, через телеграф. Так…
Первый посол Санкт-Петербурга в Буэнос-Айресе Александр Ионин продолжает знакомить нас с порядком прибытия в Аргентину из-за рубежа в 1880-х годах. С больших океанских пароходов пассажиры переходят на маленькие речные, но и те довезут их только до "скрипящих, дрожащих, гнущихся" деревянных мостков, по которым предстоит топать "обнявшись группами " минут двадцать, попадая "пятками в щели" и ежесекундно рискуя свалиться в реку. С выгрузкой товаров ещё веселее: в километре или даже двух от берега с пароходиков грузят телеги с огромными колесами, запряженные лошадьми, которые затем то ли бредут, то ли плывут к берегу. "Извоз по воде" тысячами лошадей с утра до вечера, только представьте.
"Видъ этого ряда зданій даже не такъ однообразенъ, какъ этого можно было бы ожидать отъ американскаго города, выстроеннаго на краю степи. Надъ сплошною массою домовъ возвышаются во множествѣ разнообразныя колокольни и больше красивые купола церквей, сверкающіе на солнцѣ, блестящіе мирадоры-бельведеры, и придають городу снаружи видъ настоящей и какъ будто старой даже столицы и солидной, и кокетливой. Впереди всего выдается посреди набережной огромное полукруглое зданіе таможни, опущенное стѣнами прямо въ воду и представляющее видъ большого укрѣпленія (оно и было таковымъ въ старые годы), а отъ этого зданія идеть красивый деревянный моль - прозрачная эстакада, протяженіемъ по крайней мѣрѣ съ версту; далѣе, вверхъ по рѣкѣ, видно еще нѣсколько такихъ эстакадь, раздѣляющихъ длинными черными линіями сѣровато-желто-голубую поверхность воды Лаплаты. Къ самому берегу, къ набережной, даже въ лодкѣ нельзя подъѣхать во всякое время, а иногда, при сильномъ отливѣ, вода уходить отъ города на нѣсколько версть, оставляя совершенно на сушѣ клѣткообразные высокіе молы-эстакады. Въ концѣ ихъ останавливаются рѣчные пароходы, мелко сидящіе въ водѣ, какъ напримѣръ, пароходы компани Платензе, и пассажирамъ, чтобы добраться до города, нужно идти по этой шатающейся утлой деревянной постройкѣ, по настилкѣ изъ узкихъ досокъ съ широкими между ними щелями, пѣшкомъ минутъ двадцать. Это не совсѣмъ удобно, особенно для сапогъ съ каблуками. Во время бурь и дождей эта прогулка весьма даже не удобна. Мнѣ случилось ее сдѣлать разъ во время памперо: моль дрожалъ, гнулся, точно карточный, скрипѣлъ и пищалъ, точно испуганный ребенокъ, и прохожимъ нужно было идти, обнявшись группами, постоянно спотыкаясь, попадая пятками въ щели, и борясь съ перывами бѣшенаго вѣтра; если-бъ не крѣпкія перила, многихъ бы снесло въ воду. Подъѣхать въ дурную погоду на лодкѣ къ молу — тоже немалая задача и сопряжена иногда съ опасностью, а съ холодной ванной - во всякомъ случаѣ. Весь этотъ способъ высадки не соотвѣтствуетъ великолѣпному виду большой столицы, но что дѣлать? Съ прихотливою Лаплатою еще до сихъ поръ не могли сладить.
Съ товарами и кладью другая исторія. Первое, что бросается здѣсь въ глаза путешественнику, это способъ выгрузки товаровъ въ портѣ Буэносъ-Айреса. Нѣчто очень своеобразное и нигдѣ не виданное: при мелководіи выгружають корабли на лошадяхъ, запряженныхъ въ большія телѣги на высокихъ колесахъ, и это, по крайней мѣрѣ, въ верстѣ или въ двухъ верстахъ разстоянія отъ берега, смотря по глубинѣ воды въ данный моментъ. Все огромное пространство между судами и набережной, по всей длинѣ ея, наполнено съ утра до ночи иногда тысячами этихъ своеобразныхъ экипажей, отъ которыхъ надъ водою видны только верхушки, а оть лошадей только однѣ спины. Для непривычнаго глаза это представляеть очень комичный видъ, такъ какъ телѣги запряжены Двумя или четырьмя лошадьми гуськомъ, гаучосы верхомъ на лошадяхъ двигаются по водѣ среди множества маленькихъ лодочекъ и подъѣзжають вплоть къ борту парохода, принимаютъ кладь и возвращаются къ берегу, до котораго нагруженныя большія барки не могли бы доехать. Цѣлое населеніе и тысячи лошадей занимаются здѣсь такою разгрузкою кораблей — этимъ извозомъ по водѣ."
#дореволюционное
#РусскиеПутешественники
#ИсторияДипотношений
#ИммиграционнаяАрхеология
"Видъ этого ряда зданій даже не такъ однообразенъ, какъ этого можно было бы ожидать отъ американскаго города, выстроеннаго на краю степи. Надъ сплошною массою домовъ возвышаются во множествѣ разнообразныя колокольни и больше красивые купола церквей, сверкающіе на солнцѣ, блестящіе мирадоры-бельведеры, и придають городу снаружи видъ настоящей и какъ будто старой даже столицы и солидной, и кокетливой. Впереди всего выдается посреди набережной огромное полукруглое зданіе таможни, опущенное стѣнами прямо въ воду и представляющее видъ большого укрѣпленія (оно и было таковымъ въ старые годы), а отъ этого зданія идеть красивый деревянный моль - прозрачная эстакада, протяженіемъ по крайней мѣрѣ съ версту; далѣе, вверхъ по рѣкѣ, видно еще нѣсколько такихъ эстакадь, раздѣляющихъ длинными черными линіями сѣровато-желто-голубую поверхность воды Лаплаты. Къ самому берегу, къ набережной, даже въ лодкѣ нельзя подъѣхать во всякое время, а иногда, при сильномъ отливѣ, вода уходить отъ города на нѣсколько версть, оставляя совершенно на сушѣ клѣткообразные высокіе молы-эстакады. Въ концѣ ихъ останавливаются рѣчные пароходы, мелко сидящіе въ водѣ, какъ напримѣръ, пароходы компани Платензе, и пассажирамъ, чтобы добраться до города, нужно идти по этой шатающейся утлой деревянной постройкѣ, по настилкѣ изъ узкихъ досокъ съ широкими между ними щелями, пѣшкомъ минутъ двадцать. Это не совсѣмъ удобно, особенно для сапогъ съ каблуками. Во время бурь и дождей эта прогулка весьма даже не удобна. Мнѣ случилось ее сдѣлать разъ во время памперо: моль дрожалъ, гнулся, точно карточный, скрипѣлъ и пищалъ, точно испуганный ребенокъ, и прохожимъ нужно было идти, обнявшись группами, постоянно спотыкаясь, попадая пятками въ щели, и борясь съ перывами бѣшенаго вѣтра; если-бъ не крѣпкія перила, многихъ бы снесло въ воду. Подъѣхать въ дурную погоду на лодкѣ къ молу — тоже немалая задача и сопряжена иногда съ опасностью, а съ холодной ванной - во всякомъ случаѣ. Весь этотъ способъ высадки не соотвѣтствуетъ великолѣпному виду большой столицы, но что дѣлать? Съ прихотливою Лаплатою еще до сихъ поръ не могли сладить.
Съ товарами и кладью другая исторія. Первое, что бросается здѣсь въ глаза путешественнику, это способъ выгрузки товаровъ въ портѣ Буэносъ-Айреса. Нѣчто очень своеобразное и нигдѣ не виданное: при мелководіи выгружають корабли на лошадяхъ, запряженныхъ въ большія телѣги на высокихъ колесахъ, и это, по крайней мѣрѣ, въ верстѣ или въ двухъ верстахъ разстоянія отъ берега, смотря по глубинѣ воды въ данный моментъ. Все огромное пространство между судами и набережной, по всей длинѣ ея, наполнено съ утра до ночи иногда тысячами этихъ своеобразныхъ экипажей, отъ которыхъ надъ водою видны только верхушки, а оть лошадей только однѣ спины. Для непривычнаго глаза это представляеть очень комичный видъ, такъ какъ телѣги запряжены Двумя или четырьмя лошадьми гуськомъ, гаучосы верхомъ на лошадяхъ двигаются по водѣ среди множества маленькихъ лодочекъ и подъѣзжають вплоть къ борту парохода, принимаютъ кладь и возвращаются къ берегу, до котораго нагруженныя большія барки не могли бы доехать. Цѣлое населеніе и тысячи лошадей занимаются здѣсь такою разгрузкою кораблей — этимъ извозомъ по водѣ."
#дореволюционное
#РусскиеПутешественники
#ИсторияДипотношений
#ИммиграционнаяАрхеология
Telegram
Аргентинское Зарубежье
В продолжение к посту об истории порта Буэнос-Айреса как не поделиться свидетельством очевидца - нашего соотечественника, первого российского дипломата в Аргентине Александра Ионина о том, каким он увидел тот порт в 1880-х годах. Примерно до конца 1950-х…
Архивный фото-репортаж от октября 1905 года прямиком из Буэнос-Айресского порта, в который только что прибыл огромный транс-атлантический пассажирский лайнер, "набитый людями, словно сеном воз". С учетом даты заметки (конец русско-японской войны, разгар первой русской революции) эмигрантам из России уделяется несколько повышенное внимание - упоминаются и их косматые бороды, и кровавые репрессии московских рабочих казаками, и жертвы войны из Манчжурии.
Здесь — можно посмотреть заметку от февраля того же 1905 года о прибытии в Аргентину группы русских молокан.
А здесь — о том, как русские крестьяне терпели в 1913 году бедствие в Палермо (район Буэнос-Айреса, чрезвычайно популярный у "релокантов").
#Дореволюционное
#РусскаяТрудоваяМиграция
Здесь — можно посмотреть заметку от февраля того же 1905 года о прибытии в Аргентину группы русских молокан.
А здесь — о том, как русские крестьяне терпели в 1913 году бедствие в Палермо (район Буэнос-Айреса, чрезвычайно популярный у "релокантов").
#Дореволюционное
#РусскаяТрудоваяМиграция
Telegraph
"Нашествие иммигрантов" в Аргентину в октябре 1905 года с фотографиями
Замечательный источник по иммиграции в Аргентину старых времен - еженедельный журнал "Caras y Caretas", богато иллюстрированный фотографиями. Его корреспонденты регулярно дежурили в порту и запечатлевали новоприбывающих к вящей славе и богатству Аргентинской…
Рубрика "листая старые журналы".
В годы Первой Мировой войны Аргентина хранила нейтралитет (и стремилась заработать на поставках продовольствия обеим противоборствующим сторонам в Европе). Немалая часть офицерства симпатизировала германцам (и заодно австрийцам), но симпатии общества в целом были скорее на стороне Антанты. А в светских журналах выходили заметки "обо всем и ни о чем". Тональность по отношению к Российской Империи была зачастую весьма благожелательна.
Вот, например, в Caras y Caretas за № 898 от 18 декабря 1915 года статейка о безмерной любви русского народа к царю Николаю ІІ (скорее всего, по большей части выдуманная автором): поехал-де царь на Кавказ, в Тифлис, и "сходил в народ", разговаривая с уличными торговцами и торговками. И такую радость вызвало появление монаршей особы, что ученица женской школы призналась , что любит царя безмерно. На это, дескать, император, расплакался от чувств.
А вывод таков: мол, война "таинственного царя, который жил в уединении в дворце", сблизила с народом и армией (которую он лично возглавил).
Кажется, аргентинцы того времени проецировали на русскую монархию свои представления об Испании Золотого Века - таинственный император в дворце-монастыре Эскориал, особая духовность и прочее.
Еще одно сообщение - о тщательнейшем и аккуратном вывозе из Варшавы при отступлении русской армии всего металла и металлических изделий. Вошедшие немецкие войска не нашли и единого гвоздя, ни единой гайки...
Среди других "легких" заметок — английская идея индивидуальной танкетки на ручном (ножном) приводе для одного солдата, с бойницей прямо по курсу; мощные прожекторы для борьбы с немецкими дирижаблями (ПВО Лондона); будущее европейских языков, повсеместная бумага в Японии (полвека спустя так же про пластмассу все будут писать); глубочайшая угольная шахта в Бельгии; нефть в США; 75-летний житель Альмагро, — итальянский эмигрант, проживший в Аргентине 45 — "присоединился к СВОим" и уехал в окопы воевать за родную Италию, генуэзская газета его очень хвалит.
#дореволюционное
В годы Первой Мировой войны Аргентина хранила нейтралитет (и стремилась заработать на поставках продовольствия обеим противоборствующим сторонам в Европе). Немалая часть офицерства симпатизировала германцам (и заодно австрийцам), но симпатии общества в целом были скорее на стороне Антанты. А в светских журналах выходили заметки "обо всем и ни о чем". Тональность по отношению к Российской Империи была зачастую весьма благожелательна.
Вот, например, в Caras y Caretas за № 898 от 18 декабря 1915 года статейка о безмерной любви русского народа к царю Николаю ІІ (скорее всего, по большей части выдуманная автором): поехал-де царь на Кавказ, в Тифлис, и "сходил в народ", разговаривая с уличными торговцами и торговками. И такую радость вызвало появление монаршей особы, что ученица женской школы призналась , что любит царя безмерно. На это, дескать, император, расплакался от чувств.
А вывод таков: мол, война "таинственного царя, который жил в уединении в дворце", сблизила с народом и армией (которую он лично возглавил).
Кажется, аргентинцы того времени проецировали на русскую монархию свои представления об Испании Золотого Века - таинственный император в дворце-монастыре Эскориал, особая духовность и прочее.
Еще одно сообщение - о тщательнейшем и аккуратном вывозе из Варшавы при отступлении русской армии всего металла и металлических изделий. Вошедшие немецкие войска не нашли и единого гвоздя, ни единой гайки...
Среди других "легких" заметок — английская идея индивидуальной танкетки на ручном (ножном) приводе для одного солдата, с бойницей прямо по курсу; мощные прожекторы для борьбы с немецкими дирижаблями (ПВО Лондона); будущее европейских языков, повсеместная бумага в Японии (полвека спустя так же про пластмассу все будут писать); глубочайшая угольная шахта в Бельгии; нефть в США; 75-летний житель Альмагро, — итальянский эмигрант, проживший в Аргентине 45 — "присоединился к СВОим" и уехал в окопы воевать за родную Италию, генуэзская газета его очень хвалит.
#дореволюционное
Раз уж этот телеграм-канал в свое время "вырос" из записок заведующего консульским отделом Посольства России в Аргентине (админ уже как год уволен от этой должности), обойти вниманием 15 мая — "день образования самостоятельно консульской службы в системе МИД России" (отсчет от учреждения "Экспедиции консульских дел" при Александре І, — никак нельзя. Тем более, что почти круглая дата — 215 лет.
Об истории консульской службы в целом — познавательно в карточках Консульского департамента. А в этом канале можем не спеша вспомнить некоторые моменты "российско-аргентинской консульской истории".
Еще в начале ХІХ столетия Латинская Америка была для российских властей буквально "За тридевять земель", но все стало довольно динамично меняться. Сеть представительств России в Новом Свете расширяется, российские консульства открываются в Рио-де-Жанейро (1811 г.), Вальпараисо (Чили – 1839 г.), Порту-Аллегре и Алагоэ (Бразилия, вице-консульства, 1839 г.) В Буэнос-Айресе консульство, правда нештатное (почетное), учреждается в 1866 году, то есть почти за 20 лет до установления официальных дипломатических отношений с Аргентинской Республикой (22 октября 1885 г.).
Совсем скоро такой уровень представленности стал явно недостаточен. В начале ХХ века Аргентину посетил русский путешественник и ученый Н.А.Крюков (написавший по итогам и издавший в 1911 году очень важную и ценную книгу - "Сельское хозяйство Аргентины"), вот ему и слово:
"Въ Аргентинѣ до сихъ поръ нѣтъ русскаго посольства. Единственное посольство для всей Южной Америки находится въ Ріо Жанейро, въ Бразиліи; секретарь этого посольства командируется въ Буенос- Айресь, гдѣ и является какъ бы исправляющимъ должность повѣреннаго въ дѣлахъ. Такой порядокъ былъ заведенъ тогда, когда бразильская имперія являлась важнѣйшимъ государствомъ Южной Америки. Но съ тѣхъ поръ обстоятельства измѣнились. Изъ ничтожества поднялась Аргентина, а Буеносъ-Айресь сдѣлался міровымъ центромъ. Давно пора учредить посольство въ Буеносъ-Айресѣ, а Бразилія, не имѣющая для насъ особаго значенія, можеть довольствоваться простымъ повѣреннымъ въ дѣлахъ. Въ бытность мою въ Аргентинѣ въ 1903-1904 гг., тамъ не было никакого представителя русскаго правительства, а дѣла консульскія и другія были переданы во французскую миссію; здѣсь рѣшительно не знали, что дѣлать съ пакетами и письмами, поступавшими на имя повѣреннаго въ дѣлахъ и консула, ихъ просто складывали въ углу одной комнаты. Этоть уголъ во время моего посѣщенія былъ извѣстенъ подъ именемъ «русскаго». Современныя условія требують, чтобы въ Буенос-Айресѣ было не только русское посольство, но русскій консулъ и русскій торговый агенть."
"Вытягивали" ситуацию и упомянутые "нештатные" консульские агенты, и открытый в конце ХІХ века в Буэнос-Айресе православный приход, который с 1897-98 гг. действовал постоянно, более того, в 1901 году трудами "впоследствии легенды Аргентинского Зарубежья" К.Изразцова был построен знаменитый Свято-Троицкий Собор на ул. Брасиль. В самом крайнем случае русские подданные могли обратиться за поддержкой и туда (что регулярно и делали). Консулы из Рио-де-Жанейро на деле пребывали в Буэнос-Айресе по несколько месяцев ежегодно (а порой и добрую половину календарного года), а в октябре 1913 года в аргентинскую столицу был назначен "настоящий", штатный консул - Федор Борисович Пташник. Было ему на тот момент всего-то 33 года, - родился в 1880 году в Либаве Курляндской губернии, в 1903 году окончил историко-историко-филологический факультет Императорского Санкт-Петербургского университета, и в том же году поступил на службу "на Певческий мост" (у этого моста в Петербурге располагалось здание имперского МИД, а нынешний находится в Москве на Смоленской-Сенной площади, поэтому сейчас в этом случае сказали бы "на Смоленке". Первая же командировка Пташника в 1909 году — в далекую еще (потому что кораблем) Латинскую Америку, а через четыре года - в "Латиноамериканский Париж", где уже построили первую линию метро!
#дореволюционное
#консульское
#ИсторияДипломатии
⬇️
Об истории консульской службы в целом — познавательно в карточках Консульского департамента. А в этом канале можем не спеша вспомнить некоторые моменты "российско-аргентинской консульской истории".
Еще в начале ХІХ столетия Латинская Америка была для российских властей буквально "За тридевять земель", но все стало довольно динамично меняться. Сеть представительств России в Новом Свете расширяется, российские консульства открываются в Рио-де-Жанейро (1811 г.), Вальпараисо (Чили – 1839 г.), Порту-Аллегре и Алагоэ (Бразилия, вице-консульства, 1839 г.) В Буэнос-Айресе консульство, правда нештатное (почетное), учреждается в 1866 году, то есть почти за 20 лет до установления официальных дипломатических отношений с Аргентинской Республикой (22 октября 1885 г.).
Совсем скоро такой уровень представленности стал явно недостаточен. В начале ХХ века Аргентину посетил русский путешественник и ученый Н.А.Крюков (написавший по итогам и издавший в 1911 году очень важную и ценную книгу - "Сельское хозяйство Аргентины"), вот ему и слово:
"Въ Аргентинѣ до сихъ поръ нѣтъ русскаго посольства. Единственное посольство для всей Южной Америки находится въ Ріо Жанейро, въ Бразиліи; секретарь этого посольства командируется въ Буенос- Айресь, гдѣ и является какъ бы исправляющимъ должность повѣреннаго въ дѣлахъ. Такой порядокъ былъ заведенъ тогда, когда бразильская имперія являлась важнѣйшимъ государствомъ Южной Америки. Но съ тѣхъ поръ обстоятельства измѣнились. Изъ ничтожества поднялась Аргентина, а Буеносъ-Айресь сдѣлался міровымъ центромъ. Давно пора учредить посольство въ Буеносъ-Айресѣ, а Бразилія, не имѣющая для насъ особаго значенія, можеть довольствоваться простымъ повѣреннымъ въ дѣлахъ. Въ бытность мою въ Аргентинѣ въ 1903-1904 гг., тамъ не было никакого представителя русскаго правительства, а дѣла консульскія и другія были переданы во французскую миссію; здѣсь рѣшительно не знали, что дѣлать съ пакетами и письмами, поступавшими на имя повѣреннаго въ дѣлахъ и консула, ихъ просто складывали въ углу одной комнаты. Этоть уголъ во время моего посѣщенія былъ извѣстенъ подъ именемъ «русскаго». Современныя условія требують, чтобы въ Буенос-Айресѣ было не только русское посольство, но русскій консулъ и русскій торговый агенть."
"Вытягивали" ситуацию и упомянутые "нештатные" консульские агенты, и открытый в конце ХІХ века в Буэнос-Айресе православный приход, который с 1897-98 гг. действовал постоянно, более того, в 1901 году трудами "впоследствии легенды Аргентинского Зарубежья" К.Изразцова был построен знаменитый Свято-Троицкий Собор на ул. Брасиль. В самом крайнем случае русские подданные могли обратиться за поддержкой и туда (что регулярно и делали). Консулы из Рио-де-Жанейро на деле пребывали в Буэнос-Айресе по несколько месяцев ежегодно (а порой и добрую половину календарного года), а в октябре 1913 года в аргентинскую столицу был назначен "настоящий", штатный консул - Федор Борисович Пташник. Было ему на тот момент всего-то 33 года, - родился в 1880 году в Либаве Курляндской губернии, в 1903 году окончил историко-историко-филологический факультет Императорского Санкт-Петербургского университета, и в том же году поступил на службу "на Певческий мост" (у этого моста в Петербурге располагалось здание имперского МИД, а нынешний находится в Москве на Смоленской-Сенной площади, поэтому сейчас в этом случае сказали бы "на Смоленке". Первая же командировка Пташника в 1909 году — в далекую еще (потому что кораблем) Латинскую Америку, а через четыре года - в "Латиноамериканский Париж", где уже построили первую линию метро!
#дореволюционное
#консульское
#ИсторияДипломатии
⬇️
Аргентинское Зарубежье
Раз уж этот телеграм-канал в свое время "вырос" из записок заведующего консульским отделом Посольства России в Аргентине (админ уже как год уволен от этой должности), обойти вниманием 15 мая — "день образования самостоятельно консульской службы в системе МИД…
⬆️
Из недр Архива внешней политики Российской Империи - вот коллажи документов 1866 года - когда в Буэнос-Айресе было открыто первое российское "нештатное" (то есть никого на зарплату не командировали, а выбирали представителя, хоть и с ограниченными функциями, из уважаемых людей на месте) консульство.
"Иностранец купец Андрес Ламас" - по ходатайству тогдашнего царского посланника в Рио-де-Жанейро (а на тот момент это был Д.Г.Глинка).
Что мы знаем о личности и биографии нашего первого консульского представителя на берегах Рио-де-ла-Плата? Практически ничего, а с другой стороны - имя, а это уже очень немало!
#дореволюционное
#консульское
#ИсторияДипломатии
⬇️
Из недр Архива внешней политики Российской Империи - вот коллажи документов 1866 года - когда в Буэнос-Айресе было открыто первое российское "нештатное" (то есть никого на зарплату не командировали, а выбирали представителя, хоть и с ограниченными функциями, из уважаемых людей на месте) консульство.
"Иностранец купец Андрес Ламас" - по ходатайству тогдашнего царского посланника в Рио-де-Жанейро (а на тот момент это был Д.Г.Глинка).
Что мы знаем о личности и биографии нашего первого консульского представителя на берегах Рио-де-ла-Плата? Практически ничего, а с другой стороны - имя, а это уже очень немало!
#дореволюционное
#консульское
#ИсторияДипломатии
⬇️
Аргентинское Зарубежье
⬆️ Из недр Архива внешней политики Российской Империи - вот коллажи документов 1866 года - когда в Буэнос-Айресе было открыто первое российское "нештатное" (то есть никого на зарплату не командировали, а выбирали представителя, хоть и с ограниченными функциями…
⬆️
Готов биться об заклад, что речь идет вот об этом достойнейшем господине — Хосе Андресе Ламасе Альфонсине (1817-1891), — политике, писателе, дипломате, историке и прочая. И все это в одном лице!
Знатного (по меркам первых лет независимой Ла-Платы) происхождения, с младых ногтей - журналист, обозреватель и секретарь в аргентинском МИДе еще времен диктатора Росаса. Во время очередной "заварушки" (то есть одного из эпизодов то разгоравшейся, то затухавшей гражданской войны в пампасах за то, кто самый главный полевой командир) "зашел не в ту дверь" (хотя через полтора десятилетия оказалось, что как раз "в ту") — присоединился к антиправительственным войскам, из-за чего, спасая жизнь, эмигрировал в Бразилию. С должности в МИД, понятное дело, был уволен.
Переехал в Уругвай, продолжил там журналистскую и военную карьеру, основал "Исторический и географический институт Уругвая".
Затем стал уругвайским министром финансов, главой множества обществ и организаций, законодателем, с 1847 года — посланником Уругвая в Бразилии. На этом дипломатическом посту добился заключения военного союза между Монтевидео, Рио-де-Жанейро и аргентинской провинцией Энтре-Риос. Этот-то союз в итоге и положил конец власти Хуана Мануэля де Росаса. После свержения аргентинского диктатора еще занимался делимитацией границ между Уругваем и Бразилией и другой важной политической деятельностью.
После окончания полномочий посланника в Рио, в 1862 году, отработав честных 15 лет, — переехал в Буэнос-Айрес, где, (я на 99% уверен, что это именно он) и был назначен на должность российского нештатного консула. С 1875 года, впрочем, уже снова в Уругвае и снова работает то Министром финансов, то Министром иностранных дел.
В этот "буэнос-айресский" промежуток своей яркой жизни, с 1862 по 1875 год Андрес Ламас действительно "купец" — занимается предпринимательством. Но торгует отнюдь не селедкой, а занимается самым высокотехнологичным из возможных в то время и в том месте бизнесом — тянет по Аргентине телеграфную сеть и прокладывает подводный кабель от Буэнос-Айреса до Рио-де-Жанейро.
Оставил после себя богатейшую библиотеку, огромный архив ценных документов и целый музей из коллекций, собираемых на протяжении всей жизни.
Уругвайский эссеист Рауль Монтеро Бустаманте сказал про Ламаса: "Невозможно говорить или писать о политике, истории, философии, литературе или любых социальных, интеллектуальных или моральных проявлениях, которые касаются Рио-де-ла-Платы и основных событий XIX века, не сталкиваясь с фактами, тезисами, концепциями, суждениями, идеями или комментариями Ламаса."
Истинно уругвайский "наше все" позапрошлого века! Его именем названы улица в Монтевидео и улица в Буэнос-Айресе (в районе Флорес, будете идти мимо - помяните, но с оглядкой, район-то неспокойный сейчас).
Вот такая блистательная кандидатура была избрана МИД Российской Империи на должность первого "нештатного" консульского представителя в Буэнос-Айресе. Великолепный выбор, по совокупности личных и деловых качеств совершенно не важно, что Андрес Ламас, по всей видимости, не владел русским языком: - до времен Александра ІІІ в российском МИДе это было и не нужно, переписка велась на французском, а потом, до конца 1870-х годов на берега Ла-Платы приезжали, дай Боже, один-два русских подданных в год. Эпоха массовой эмиграции (не говоря о туризме) началась уже сильно позднее.
#Дореволюционное
#консульское
#ИсторияДипломатии
⬇️
Готов биться об заклад, что речь идет вот об этом достойнейшем господине — Хосе Андресе Ламасе Альфонсине (1817-1891), — политике, писателе, дипломате, историке и прочая. И все это в одном лице!
Знатного (по меркам первых лет независимой Ла-Платы) происхождения, с младых ногтей - журналист, обозреватель и секретарь в аргентинском МИДе еще времен диктатора Росаса. Во время очередной "заварушки" (то есть одного из эпизодов то разгоравшейся, то затухавшей гражданской войны в пампасах за то, кто самый главный полевой командир) "зашел не в ту дверь" (хотя через полтора десятилетия оказалось, что как раз "в ту") — присоединился к антиправительственным войскам, из-за чего, спасая жизнь, эмигрировал в Бразилию. С должности в МИД, понятное дело, был уволен.
Переехал в Уругвай, продолжил там журналистскую и военную карьеру, основал "Исторический и географический институт Уругвая".
Затем стал уругвайским министром финансов, главой множества обществ и организаций, законодателем, с 1847 года — посланником Уругвая в Бразилии. На этом дипломатическом посту добился заключения военного союза между Монтевидео, Рио-де-Жанейро и аргентинской провинцией Энтре-Риос. Этот-то союз в итоге и положил конец власти Хуана Мануэля де Росаса. После свержения аргентинского диктатора еще занимался делимитацией границ между Уругваем и Бразилией и другой важной политической деятельностью.
После окончания полномочий посланника в Рио, в 1862 году, отработав честных 15 лет, — переехал в Буэнос-Айрес, где, (я на 99% уверен, что это именно он) и был назначен на должность российского нештатного консула. С 1875 года, впрочем, уже снова в Уругвае и снова работает то Министром финансов, то Министром иностранных дел.
В этот "буэнос-айресский" промежуток своей яркой жизни, с 1862 по 1875 год Андрес Ламас действительно "купец" — занимается предпринимательством. Но торгует отнюдь не селедкой, а занимается самым высокотехнологичным из возможных в то время и в том месте бизнесом — тянет по Аргентине телеграфную сеть и прокладывает подводный кабель от Буэнос-Айреса до Рио-де-Жанейро.
Оставил после себя богатейшую библиотеку, огромный архив ценных документов и целый музей из коллекций, собираемых на протяжении всей жизни.
Уругвайский эссеист Рауль Монтеро Бустаманте сказал про Ламаса: "Невозможно говорить или писать о политике, истории, философии, литературе или любых социальных, интеллектуальных или моральных проявлениях, которые касаются Рио-де-ла-Платы и основных событий XIX века, не сталкиваясь с фактами, тезисами, концепциями, суждениями, идеями или комментариями Ламаса."
Истинно уругвайский "наше все" позапрошлого века! Его именем названы улица в Монтевидео и улица в Буэнос-Айресе (в районе Флорес, будете идти мимо - помяните, но с оглядкой, район-то неспокойный сейчас).
Вот такая блистательная кандидатура была избрана МИД Российской Империи на должность первого "нештатного" консульского представителя в Буэнос-Айресе. Великолепный выбор, по совокупности личных и деловых качеств совершенно не важно, что Андрес Ламас, по всей видимости, не владел русским языком: - до времен Александра ІІІ в российском МИДе это было и не нужно, переписка велась на французском, а потом, до конца 1870-х годов на берега Ла-Платы приезжали, дай Боже, один-два русских подданных в год. Эпоха массовой эмиграции (не говоря о туризме) началась уже сильно позднее.
#Дореволюционное
#консульское
#ИсторияДипломатии
⬇️
Wikipedia
Andrés Lamas (escritor)
político, escritor, diplomático, historiador y coleccionista uruguayo
Аргентинское Зарубежье
⬆️ Готов биться об заклад, что речь идет вот об этом достойнейшем господине — Хосе Андресе Ламасе Альфонсине (1817-1891), — политике, писателе, дипломате, историке и прочая. И все это в одном лице! Знатного (по меркам первых лет независимой Ла-Платы) происхождения…
⬆️
В Центре истории дипломатической службы МИД России, где админу недавно посчастливилось в очередной раз побывать, на видном месте висит копия "жалованной грамоты первому российскому почетному консулу в Буэнос-Айресе А.Ламасу" от сентября 1866 года. С припиской, что передана Послом Аргентины в Москве Пабло Ансельмо Теттаманти (посол в России в 2014-2017 гг., а в 2019-2023 - заместитель министра иностранных дел Аргентины).
Грамота подписана Дмитрием Григорьевичем Глинкой - российским "чрезвычайным посланником и полномочным министром" в Бразилии в 1856-1871 годах, причем без указания имени адресата, а просто "Его Превосходительству Министру иностранных дел Аргентинской Республики" (вероятно, на тот случай, если отбывать в должности почетного консула придется долго, а за это время аргентинский министр может смениться и не раз, никакой еще в то время в Буэнос-Айресе политической стабильности).
В документе сообщается по-французски, что "ввиду поступательного расширения торговых отношений России с Аргентиной", Санкт-Петербургское правительство вот решило наконец открыть в городе Буэнос-Айрес "императорское консульство". И по этому случаю просит "экзекватуру" господину Андресу Ламасу.
"Экзекватура", почетные консульства — все эти термины и понятия существуют и поныне, дипломатический мир крайне консервативен. Однако назначение консула в условиях, когда не установлены еще толком дипломатические отношения - выглядит, прямо скажем, экзотикой. Впрочем, в истории российско-аргентинских связей таких удивительных моментов — полным-полно (о последнем царском посланнике, которого в Буэнос-Айресе признавали еще добрых 12 лет, упоминалось).
#Дореволюционное
#консульское
#ИсторияДипломатии
⬇️
В Центре истории дипломатической службы МИД России, где админу недавно посчастливилось в очередной раз побывать, на видном месте висит копия "жалованной грамоты первому российскому почетному консулу в Буэнос-Айресе А.Ламасу" от сентября 1866 года. С припиской, что передана Послом Аргентины в Москве Пабло Ансельмо Теттаманти (посол в России в 2014-2017 гг., а в 2019-2023 - заместитель министра иностранных дел Аргентины).
Грамота подписана Дмитрием Григорьевичем Глинкой - российским "чрезвычайным посланником и полномочным министром" в Бразилии в 1856-1871 годах, причем без указания имени адресата, а просто "Его Превосходительству Министру иностранных дел Аргентинской Республики" (вероятно, на тот случай, если отбывать в должности почетного консула придется долго, а за это время аргентинский министр может смениться и не раз, никакой еще в то время в Буэнос-Айресе политической стабильности).
В документе сообщается по-французски, что "ввиду поступательного расширения торговых отношений России с Аргентиной", Санкт-Петербургское правительство вот решило наконец открыть в городе Буэнос-Айрес "императорское консульство". И по этому случаю просит "экзекватуру" господину Андресу Ламасу.
"Экзекватура", почетные консульства — все эти термины и понятия существуют и поныне, дипломатический мир крайне консервативен. Однако назначение консула в условиях, когда не установлены еще толком дипломатические отношения - выглядит, прямо скажем, экзотикой. Впрочем, в истории российско-аргентинских связей таких удивительных моментов — полным-полно (о последнем царском посланнике, которого в Буэнос-Айресе признавали еще добрых 12 лет, упоминалось).
#Дореволюционное
#консульское
#ИсторияДипломатии
⬇️