Antibarbari HSE
4.13K subscribers
1.93K photos
19 videos
20 files
935 links
Греко-латинский клуб Antibarbari ФГН НИУ ВШЭ.

Постоянные авторы канала — Ольга Алиева, Ирина Макарова, Кирилл Прокопов, Борис Орехов, Полина Крупинина, Ксения Дмитриева, Дарья Гуревич
加入频道
(начало здесь)

В весеннем букете портретов есть еще множество цветов, и вот следующие три. Рассказывают доцент Школы философии и культурологии НИУ ВШЭ Ольга Алиева (1, 2) и аспирантка в University of Ottawa Софья Порфирьева (3).

🌷Гейл Файн принадлежит важнейшее монографическое исследование сочинения Аристотеля "Об идеях", а ее работы по эпистемологии и метафизике Платона позволили пересмотреть многие из сложившихся стереотипов, в том числе поставить под вопрос знакомую всем по учебникам интерпретацию теории идей в духе "двух миров".

🌷 Дебра Нейлз “честная, ясная и точная", как сама она говорит о Расселе, Дебра Нейлз видит в Платоне в первую очередь мыслителя, открытого к критическому пересмотру собственных идей и требующего такой же открытости от своих собеседников. Ее "Агора, Академия и философская практика" (1995) подчеркивает значение философии как диалога, встроенного в реальную жизнь, а просопография "Люди Платона" (2022) показывает персонажей диалогов в их социальном, политическом, семейном и дружеском окружении.

🌷 Марта Нуссбаум — пожалуй, одна из самых видных американских специалисток по античной философии. Ещё в четыре года она сообщила матери «Думаю, мне известно практически всё на свете» — и сложно поспорить с этим заявлением, взглянув на внушительный список её публикаций. В античной философии Нуссбаум находит решения насущных политических и социальных проблем. Например, в монографии «The Fragility of Goodness» она обращается к философии Платона и Аристотеля, к текстам Эсхила, Софокла и Еврипида, чтобы понять, как внутренние и внешние обстоятельства влияют на благую жизнь человека. Другая ее объемная работа «The Therapy of Desire» показывает, как философские упражнения эллинистических мыслителей могут помочь нам в понимании искусства жизни.

🎬Кстати, Марта Нуссбаум была единственной женщиной среди гостей популярной британской телепрограммы «The Great Philosophers» с Брайном Маги. Советуем посмотреть видео.

(это еще не все!)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Цезарь прославил себя не только политическими и календарными реформами, но и попытками реформировать родной язык. В своём не дошедшем до нас трактате «De Analogia» («Об аналогии», 54 г. до н.э.) он высказывал идеи о систематизации и упрощении латыни: грамматика должна строиться на чётких правилах, а архаизмы, варваризмы и разного рода неправильности в склонениях и спряжениях должны быть исключены.Его смелые предложения вызвали споры среди грамматиков. Цицерон в письме к другу Требацию Тесте (45 г. до н.э.) иронизирует над его грамматическими изысканиями: «Цезарь пишет трактаты о склонениях, словно не Галлию завоевал, а словарь».
Смерть помешала Цезарю увековечить себя победителем и на поле филологических битв.

И хотя Цезарь не успел облегчить жизнь всем, кто только начинает учить латынь, его ратный подвиг вдохновляет их на борьбу со сложностями латинской грамматики. Так, например, будущая английская королева Елизавета II изучала латынь без особого удовольствия. По воспоминаниям своего учителя, она ненавидела неправильные глаголы, но однажды сказала: „Если Цезарь смог завоевать Галлию, я смогу выучить его язык“.
Как-то мы писали, что Ленин, будучи гимназистом, очень любил латынь, однако из образовательной программы в Советской России латинский язык вместе с древнегреческим на долгие годы были исключены. Удивительно, что, отменив латынь, большевики в течение довольно долгого времени рассматривали идею перевода русской письменности с кириллицы на латиницу. Нарком просвещения А.Луначарский даже написал небольшой труд на эту тему "Латинизация русской письменности", где приводил все "за" и "против". Аргументы "за", конечно, преобладали: 1) кириллица идеологически враждебна и является пережитком православно-монархического прошлого; 2) кириллица "неэкономна" - текст на кириллице занимает больше печатного места в сравнении с тем же текстом, набранным латиницей; 3) кириллица ведет к культурному и политическому изоляционизму: европейские страны преимущественно пишут на латинице, а страны центральной и передней Азии уже совершили переход с арабской на латинскую письменность (даже Япония, писал Луначарский, вот-вот перейдёт), 4) латинице легче учить народы СССР, у которых ранее совсем не было письменности. В общем, писать кириллицей немодно и неактуально.
Недостатков от смены письменности у Луначарского меньше: 1) трудности с переучиванием русскоязычного населения (впрочем, Луначарского это не пугало: совмещают же немцы успешно готический шрифт с латинским); 2) необходимость перепечатывать множество литературы на латинском алфавите; 3) неизбежные при этом астрономические денежные затраты. Экономический аргумент, как всегда, оказался самым сильным.
Пока судили-рядили, умер Ленин, потом Луначарский, а к 36-38 гг., когда поменялся внутриполитический курс, латинские алфавиты народов СССР заменили на адаптированные кириллические.
Мы же считаем, что у каждой хорошей вещи - своё место: латиница хороша в латыни, а кириллица - в русском языке.
В четверг, 27 марта в Фаланстере состоится презентация первой книги «Обучение оратора» римского ритора I в. н. э. Марка Фабия Квинтилиана. Она посвящена этапу обучения, предшествующему школе ритора (преподавателя красноречия, противопоставляемого в латинской терминологии практикующему риторику оратору), а большая часть посвящена описанию грамматики латинского языка. Издание включает параллельный латинский текст и снабжено подробным научным комментарием.

На презентации выступят М.В. Шумилин, главный редактор и автор комментария, а также Н.П. Гринцер, чье вступление открывает книгу.

Начало в 20:00, вход свободный!
Делимся обновлениями наших учебных материалов: выложили грамматику к 8 главе учебника древнегреческого языка #athenaze на нашем сайте и видеоурок к 7 главе. Для учебника латинского языка #familiaromana записали видеоуроки к 5 и 6 главам. Благодарим Полину Крупинину, автора нашего канала, за участие в записи греческих чтений, Александру Морозову и Никиту Колпакова, студентов ОП «Филология», за латинский урок к 5 главе, и Анну Сотникову, студентку ОП «Культурология», за урок к 6 главе.