Академия Сербия ❘ Сербский язык
909 subscribers
8.9K photos
190 videos
2 files
849 links
Санкт-Петербургское Общество русско-сербской дружбы и Школа сербского языка "Академия Сербия":
https://vk.com/drustvors

Председатель Общества русско-сербской дружбы — Иван Федорович Прийма
Руководитель Школы сербского языка — Драгана Дракулич-Прийма
加入频道
Слово дня:
Цимет [ци́мэт] – корица

Склонение
Ном. цимет
Ген. цимета
Дат. цимету
Ак. цимет
Вок. цимете!
Ин. циметом
Лок. цимету

Пример использования:
📎Обожавам кифлице са циметом! // Я обожаю булочки с корицей!
📎Где си ставио цимет? – Ено га на столу // Куда ты поставил корицу? — Вон она на столе
📎Хтео бих да ставим у кафу мало цимета // Я бы хотел добавить в кофе немного корицы

#drustvoRS_reci
#mojsrpskirecnik_цимет
Слово дня:
Раскрсница [рáскырсница] — перекресток, распутье (дорог), узел (железнодорожный)

Склонение
Ном. раскрсница
Ген. раскрснице
Дат. раскрсници
Ак. раскрсницу
Вок. раскрснице!
Ин. раскрсницом
Лок. раскрсници

Ном. раскрснице
Ген. раскрсница
Дат. раскрсницама
Ак. раскрснице
Вок. раскрснице!
Ин. раскрсницама
Лок. раскрсницама

Примеры использования:
📎Срце, каснимо 15 минута, била jе огромна гужва на раскрсници! // Солнце, мы опаздываем минут на 15, на перекрёстке была огромная пробка
📎Други скретаj после раскрснице — то jе пут за Крагуjевац // Второй поворот после перекрёстка — это дорога на Крагуевац

#drustvoRS_reci
#mojsrpskirecnik_раскрсница
Слово дня:
Издаја [и́здая] — измена, предательство

Склонение
Н. издаја
Г. издаје
Д. издаји
А. издају
В. издајо!
И. издајом
Л. издају

Н. издаје
Г. издаја
Д. издајама
А. издаје
В. издаје!
И. издајама
Л. издајама

Примеры употребления:
📎Осуђујемо прихватање бриселско-америчког ултиматума, које представља издају српских националних интереса // Мы осуждаем принятие брюссельско-американского ультиматума, который является предательством сербских национальных интересов
📎"Ово је велеиздаја! Председник Вучић је велеиздајник! Данас издаја — сутра робија!" — чују се узвици на улицама Београда // "Это государственная измена! Президент Вучич — изменник Родины! Сегодня предательство — завтра рабство!" — слышны лозунги на улицах Белграда
📎Српски народ је устао против издаје Косова и Метохије // Сербский народ восстал против предательства Косово и Метохии

📌Полезные слова и выражения:
издавати, издајем — предавать
издати, издам — предать
издајник — предатель, изменник
издајнички — предательский
велеиздаја — государственная измена, измена Родине

#drustvoRS_reci
Слово дня:
Бленути [блэ́нуты] — глазеть, таращить глаза, пялиться

Спряжение
Jа бленем
Ти бленеш
Он, она, оно блене
Ми бленемо
Ви бленете
Они, оне, она блену

Примеры употребления:
📎Станко стоји као укопан и блене у Весну, која је тако неочекивано допутовала // Станко стоит как вкопанный и таращит глаза на Весну, которая так неожиданно приехала
📎Шта бленеш у мене? Помози ми да устанем! — љутито је рекла Мира // Что ты уставился на меня? Помоги мне встать! — сердито сказала Мира
📎Не раде ништа, по цео дан блену у своје телефоне // Они ничего не делают, весь день пялятся в свои телефоны

📌Полезные слова и выражения:
блента — дурачок, болван
блентав — глуповатый, туповатый, неуклюжий, болванистый
блентаво — глуповато, придурковато
бленути као теле у шарена врата (фраз.) ~ глядеть как баран на новые ворота

#drustvoRS_reci
#АкадемияСербия
#сербскийязык
Слово дня:
Пак [пак] — хоккейная шайба

Склонение
Н. пак
Г. пака
Д. паку
А. пак
В. паку!
И. паком
Л. паку

Н. пакови
Г. пакова
Д. паковима
А. пакове
В. пакови!
И. паковима
Л. паковима

Примеры употребления:
📎Пак jе муњевитом брзином улетео у противнички го // Шайба со скоростью молнии влетела в ворота противника
📎Канадски играч је паком погодио стативу од нашег гола // Канадский игрок шайбой угодил в штангу наших ворот
📎Велике фабрике за производњу пакова налазе се у Русији, Кини, Канади, Чешкој и Словачкој // Большие заводы по изготовлению хоккейных шайб находятся в России, Китае, Канаде, Чехии и Словакии

#drustvoRS_reci
#АкадемияСербия
#сербскийязык
Слово дня:
Матерњи језик [мáтэрни éзик] — родной язык

Склонение
Ном. матерњи језик
Ген. матерњег језика
Дат. матерњем језику
Ак. матерњи језик
Вок. матерњи језиче!
Ин. матерњим језиком
Лок. матерњем језику ⠀

Ном. матерњи језици
Ген. матерњих језика
Дат. матерњим језицима
Ак. матерње језике
Вок. матерњи језици!
Ин. матерњим језицима
Лок. матерњим језицима ⠀

Примеры употребления: ⠀
📎Петар Петровић Његош сматрао је српски језик својим матерњим језиком. Већина становника Црне Горе данас исто српски језик сматра матерњим // Петар Петрович Негош считал сербский язык своим родным языком. Большинство жителей Черногории сегодня тоже родным языком считают сербский язык ⠀
📎Матерњи језик Милоша Биковића је српски, али он и на руском говори скоро као на матерњем језику // Родной язык Милоша Биковича – сербский, но он и по-русски говорит почти как на родном языке ⠀
📎У Србији је представницима етничких мањина дозвољено да наставу у основним и средњим школама похађају на својим матерњим језицима // В Сербии представителям этнических меньшинств разрешено проходить обучение в начальной и средней школе на их родных языках ⠀

🚩Не ошибайтесь при переводе!

Сербское сочетание МАТЕРЊИ ЈЕЗИК не имеет ничего общего с ругательствами, и означает «родной язык».

#drustvoRS_reci
#mojsrpskirecnik_матерњијезик
Слово дня:
Вуна [ву́на] — шерсть

Склонение
Ном. вуна
Ген. вуне
Дат. вуни
Ак. вуну
Вок. вуно!
Ин. вуном
Лок. вуни

📌Полезные слова и выражения:
вунен — шерстяной
вунена тканина — шерстяная материя
вуница — шерстяные нитки (для вязанья, вышивания)

Примеры использования:
📎Вуна jе природан и здрав материjал, коjи се користи за израду зимске одеће // Шерсть — это природный и полезный материал, который используется для изготовления зимней одежды
📎У српском селу Сирогојно праве се прелепи џемпери и чарапе од вуне // В сербском селе Сирогойно деляют прекрасные свитера и носки из шерсти
📎Моја бака зими увек носи вунену мараму // Моя бабушка зимой всегда носит шерстяной платок

Одним из главных атрибутов сербских зимних ярмарок является шерстяная одежда (свитера, шапки, шарфы, варежки), которая изготовляется в селе Сирогойно (на Златиборе). Пёстрые вещи из чистой шерсти служат верой и правдой очень долго, а помимо этого — они действительно очень тёплые. Если вы собирались купить — не ошибётесь.

Небольшой совет: съездите на Златибор (это и вправду место небывалой красоты), посетите там прекрасное село Сирогойно и приобретите себе свитер именно там — ведь в Сирогойно выбор в три раза больше, а цены в два раза ниже.

#АкадемияСербия #сербскийязык
#drustvoRS_reci #mojsrpskirecnik_вуна
Слово дня:
Отаџбина [óтаджбина] — Отечество

Склонение
Ном. отаџбина
Ген. отаџбинe
Дат. отаџбини
Ак. отаџбину
Вок. отаџбино!
Ин. отаџбином
Лок. отаџбини

Ном. отаџбине
Ген. отаџбина
Дат. отаџбинама
Ак. отаџбине
Вок. отаџбине!
Ин. отаџбинама
Лок. отаџбинама

Примеры использования:
📎Шта год да се деси, волим своjу Отаџбину! // Что бы ни случилось, я люблю своё Отечество!
📎 Многи Срби су се борили за слободу своjе Отаџбине // Многие сербы боролись за свободу своего Отечества

Прочитайте стихотворение "Моё Отечество" сербского поэта Алексы Шантича.

Алекса Шантић
МОЈА ОТАЏБИНА


Не плачем само с болом свога срца
Рад’ земље ове убоге и голе;
Мене све ране мога рода боле,
И моја душа с њим пати и грца.

Овдје у болу срца истрзана
Ја носим клетве свих патњи и мука,
И крв што капа са душманских рука,
То је крв моја из мојијех рана.

У мени цвиле душе милиона;
Мој сваки уздах, свака суза бона
Њиховим болом вапије и иште…

И свуда гдје је српска душа која,
Тамо је мени отаџбина моја —
Мој дом и моје рођено огњиште
.

P.S. На фото — сербы на юбилейном Параде Победы на Красной площади (2015 год). ⠀

#АкадемияСербия #сербскийязык
#drustvoRS_reci
#mojsrpskirecnik_Отаџбина
Академия Сербия поздравляет всех с масленичной неделей!

Вашему вниманию — несколько фактов о Масленице и блинах в Сербии.

Учите сербский с нами в первой школе сербского с носителями языка!

#drustvoRS_reci
#drustvoRS_srpskijezik
Слово дня:
Палачинке [палатши́нке] – блины

Склонение
Ном. палачинка
Ген. палачинке
Дат. палачинки/палачинци
Ак. палачинку
Вок. палачинко!
Ин. палачинком
Лок. палачинки/палачинци

Ном. палачинке
Ген. палачинака
Дат. палачинкама
Ак. палачинке
Ин. палачинкама
Вок. палачинке!
Лок. палачинкама

Примеры использование:
📎Какве палачинке наjвише волиш? —  Наjвише волим палачинке са џемом од каjсиja // Какие блины ты любишь больше всего? — Больше всего я люблю блины с вареньем из абрикосов⠀ ⠀
📎Бака нас jе почастила врућим палачинкама са чоколадом и орасима // Бабушка угостила нас горячими блинами с шоколадом и грецкими орехами⠀
📎Драги, jeси ли за неку палачинку? —  О, како да не! // Дорогой, не хочешь блинчиков? — О, конечно, хочу!

#drustvoRS_reci
#mojsrpskirecnik_палачинка