Z- ПОЭЗИЯ
593 subscribers
3.96K photos
955 videos
17 files
1.03K links
Стихи, песни, поэтические плакаты, малая проза, литературная критика современных авторов в поддержку СВО, а также заметки, репортажи о мероприятиях в поддержку СВО, в которых участвует редакция блога.
Наша группа в контакте:
https://vk.com/club217951071
加入频道
РУССКАЯ ЖЕНЩИНА

На мужчину в форме смотрит тепло и ласково,
Не сестра, не жена, не невеста и не любовница, -
Она ищет на карте Нетайлово и Уманское
И молится, каждую ночь истово молится:

"Золотые мои, мы укрыты за вашими спинами!
Наши братья, отцы, мужья и родные дети...
Господи, сохрани их всех, всех до единого!"
...А утром опять уходит плести масксети.

Понимает, что всех до единого не получится,
Покупает на рынке малину или смородину.
Не жена, не сестра, не невеста и не разлучница.
Просто женщина. Просто русская. Просто Родина.

И вернувшись домой живым (так судьбой завещано),
Буду твердо знать, что досталась мне эта милость,
Потому что в далеком селе русская женщина
Очень искренне за меня молилась.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZЛирика #ОкопнаяПравда
Стихи Дмитрия Филиппова сегодня в рубрике «Поэтические плакаты СВО»:

Мы вернёмся живыми, не надо нас хоронить,
Опалённые солнцем, отложим усталый свой меч.
И Азовское море по-русски нас будет любить,
И донецкая степь по-русски нас будет беречь.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#стихиДмитрияФилиппова
#ZстихиДмитрияФилиппова
#ПоэтическиеПлакатыСВО
#поэзияZ #ZаРоссию #ZДухоподъëмная #ZЛирика
Солёный ветер, капли на руках,
Твои глаза, туманные спросонок.
Из моря вырастает Кара-Даг,
И мы – одно: ты, я и наш ребёнок.

И этот кадр цел и невредим,
Он тяжелей военного билета.
И мы с тобою отвоюем Крым
У прошлого, у памяти, у лета.

Но я сейчас пишу тебе о том,
Что вижу утром, выпрыгнув с КамАЗа,
Не Кара-Даг вдали, а террикон
Израненного минами Донбасса;

Что путь домой лежит сквозь смерть,
сквозь снег,
И в этом не упрямство виновато.
Он не меняется из века в век –
Путь русского мужчины и солдата.

Но верь, душа моя, наступит срок,
Когда не будет ни тревог, ни страха.
И мы с тобою ляжем на песок
Под ласковою тенью Кара-Дага

И будем слушать, как шумит волна:
Из года в год, из века в век, по кругу.
И будем твёрдо знать, что жизнь дана,
Чтоб никогда не отпускать друг друга.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова
Часу в шестом, закату вопреки,
я заглушил машину у реки,
неспешно закурил, забросил сети.
Река, затон, ивняк… Они не врут.
И мертвецы откуда-то плывут,
мечтая, чтоб их кто-нибудь заметил.

Есть мир. Есть жизнь. И не хватает нас.
Как сядет солнце, где-то через час
русалки запоют, Кащей проснётся.
Я сеть тяну — она полным-полна:
вот Немец, Харя, Крава, Борода…
И больше ни один не подорвётся,

пока тяну я сеть. Пока курю.
Пока не доверяю ноябрю.
Пока есть сахар, чай и есть работа,
машина есть, закат, ивняк, река,
русалки, небо, камыши… Пока
я в этом ноябре люблю кого-то.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZЛирика #ОкопнаяПравда
Стихи Дмитрия Филиппова сегодня в рубрике «Поэтические плакаты СВО»:

Будет страхом и смертью плеваться лес,
И покажется, что настал конец...
И тогда Богоматерь сойдет с небес
И укроет нас всех масксетью.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZПлакаты #ПоэтическиеПлакатыСВО
Сегодня мы поздравляем с днём рождения поэта, прозаика, члена Союза писателей России, участника Специальной военной операции Дмитрия Филиппова. От всего сердца желаем Дмитрию крепкого здоровья, успехов на всех фронтах, счастья, радостей, вдохновения, исполнения желаний, любви, Божьей помощи во всём и, конечно, скорейшей Победы.

Сегодня в рубрике "Поэтические плакаты СВО" стихи Дмитрия Филиппова:

Да я то что, я жив-здоров вполне.
Воюем, бьем фашистов, как и прежде.
Поставьте памятник моей жене,
Что год уже живёт одной надеждой.

Что вопреки всему - честна, верна,
Ревёт в подушку темными ночами.
Живет в тылу солдатская жена,
И каждый день воюет вместе с нами.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZПлакаты #ПоэтическиеПлакатыСВО
Просто здесь время течёт совсем по другому:
Живешь от прилёта и до прилёта,
От свиста мины, до весточки из дома.
Такая у нас работа.

Сидишь в подвале, сутками не выходишь на свет,
Выносишь двухсотых "по серому", делишь воду
На скупые глотки. Это зовется - закреп.
Это пехота, Господи! Это твоя пехота!

Не толпимся, в рай заходим по одному.
Товарищи, не ругайтесь, всех пропустят...
Здесь и земля, и небо, и душа в дыму.
Малой застыл, и в глазах его столько грусти...

Дома остались Мойка, канал Обводный,
Северный свет уступчивых белых ночей...
Мы грызем донецкую землю, ложимся в нее поротно,
В общем, делаем ее своей.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZЛирика #ОкопнаяПравда
ДЕТИ РАБОЧИХ ОКРАИН

Каждый третий уже был ранен,
Каждый первый терял друзей.
Это дети рабочих окраин,
Соль усталой земли моей.

В шалом взгляде - упрямство волка,
Обманувшего цвет флажков.
Вновь уходят на штурм посёлка
Дети серых и злых дворов.

Доставая из-под подушки
Письма с ворохом теплых слов, -
Улыбаются добродушно,
Не стесняясь беззубых ртов.

Не садились за руль Бугатти,
Не сидели в кафешках Ницц,
Только знаете... Не испугать их
Ни свинцом, ни жужжаньем "птиц".

Не из стали, не из титана
Появлялись они на свет.
Если рана, то значит рана.
Если смерть... Ну, так значит смерть.

Надевая броню на плечи
Перед выходом к огневой,
Вспоминают любимых женщин,
Самых верных на свете женщин,
Что живыми их ждут домой.

Каждый третий давно контужен,
Каждый первый войною бит.
Но пока эти парни служат,
Мир шатается, но стоит.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZЛирика #ОкопнаяПравда
Продолжаем знакомить читателей с лучшей поэтической книгой о СВО "За други своя".

Стихотворение участника СВО, поэта и прозаика, члена Союза писателей России Дмитрия Филиппова опубликовано в главной поэтической книге о СВО "За други своя".

В декабре 2023 года вышла в свет Антология патриотической поэзии "За други своя", изданная Союзом писателей России и Издательством «ВЕЧЕ» — лучшая в стране поэтическая книга о Специальной военной операции (идея проекта: Н.Ф. Иванов, составители: В. Ф. Кирюшин, Н.В. Попова, Е. Н. Хапланова, С. Р. Крастынь).
В книгу вошли самые значимые стихотворения российских поэтов со всех регионов страны, посвящённые теме СВО.

ЗА ТЕРРИКОНОМ

Допустим, завтра кончится война
И не начнётся Третья Мировая;
Тоску и копоть с наших лиц смывая,
Зарядит тёплый ливень до утра.
Что тебе снилось, девочка родная?
Открой скорее сонные глаза, –

Я победил! И ты со мной незримо,
Любовь твоя крепка и нерушима,
Она меня от гибели хранит.
Или хранила? Впрочем, всё неважно.
По небу самолёт летит бумажный
И вновь звезда с звездою говорит.

Всё схлынет как волна, и будет так:
Закончится война (допустим в марте).
Водяное, Авдеевка, Спартак
Останутся лишь точками на карте,

Останутся зарубками в душе,
Колючим сном, фугасом у дороги,
Разрывом мины, схроном в гараже,
Осколками рассеянной тревоги.
Любимая, мир наступил уже,
Родившись в муках на твоём пороге.

Не плачь, моя родная, не кричи,
Я не привёз от Киева ключи
И потерял в степи ключи от дома.
И даже если я сейчас с тобой,
Пью чай и удивляюсь, что живой, –
Я – там, остался там, за терриконом.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZЛирика
КСЮША

Ксюша пишет письмо солдату:
"Возвращайся скорее домой!
Снег идет сладкой сахарной ватой
Невозможный, чужой, живой."

Ксюша пишет и морщит брови,
Пишет сердцем, душой, навзрыд.
Ксюша пишет со всей любовью,
И сердечко ее болит.

И мечтает добрая Ксюша,
Позабыв про рюкзак и пальто,
Что отец ее, лучший из лучших,
Вдруг получит это письмо.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZЛирика
Сегодня в рубрике "Поэтические плакаты СВО" стихи Дмитрия Филиппова:

Но мы сквозь грязь и снег идём вперёд.
Мы — русский мир огня, добра и хлеба!
И тот из нас, кто дольше проживёт,
Расскажет всем, как нам далась Победа.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZПлакаты #ПоэтическиеПлакатыСВО
Сегодня в рубрике "Поэтические плакаты СВО" стихи Дмитрия Филиппова:

Пацаны из Москвы, Ленинграда, Донецка, Ростова
Навалились на стену всей мощью натруженных плеч,
Чтоб в осенней степи растворилась увядшая мова,
Чтоб в Авдеевке вновь зазвучала русская речь.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZПлакаты #ПоэтическиеПлакатыСВО
АНТОХА

Весна пришла. И под Авдохой
Болтаются, кричат, молчат,
Как стаи загнанных грачат -
Солдаты, мальчики. Антоха

Лежит за Промкой. Где то там.
А мы опять идем вперёд.
И жжем и Абрамсы и Брэдли.
Друзья, ведь я не вру, поверьте!
И все получат по делам.
Не верите? Так и не верьте.
Лежит Антоха где то там...

Три дня ходили по укрепу,
Искали, ворошили трупы.
Антоха есть? Антохи нету!
Отбой. Домой вертайте группу...

Мы так его и не нашли.
Вошли в убитую Авдоху.
Все плохо. И кричат грачи.
И нет Антохи. Нет Антохи.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZЛирика
Стихи Дмитрия Филиппова сегодня в рубрике «Поэтические плакаты СВО»:

И вернувшись домой живым (так судьбой завещано),
Буду твердо знать, что досталась мне эта милость,
Потому что в далеком селе русская женщина
Очень искренне за меня молилась.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZПлакаты #ПоэтическиеПлакатыСВО
Стихи Дмитрия Филиппова переведены на китайский и английский

РУССКАЯ ГЕОГРАФИЯ

В блиндаже очень пыльно, много мышей, накурено.
Генератор кряхтит последними оборотами.
Мы контролим дорогу в Селидово из Цукурино.
Поднимаем птицу, наводим арту - работаем.

А грунтовки в полях ржавеют сожжённой техникой,
А поля засеяны минами и снарядами.
Мы вчера у врага отбили Желанное Первое, -
Это значит, еще на шаг подошли к Курахово.

Вот из Карловки с рёвом, сшибая ветки акации,
Беременная парнями из Тулы и Грозного,
Несётся "буханка". Везёт бойцов на ротацию.
Надеется только на РЭБ и на волю Господа.

Где-то в Москве отдыхают, играют в мафию,
Девчонки в клубе вертят красивыми шеями...
А мы изучаем русскую географию
В посадках и лесополках, изрытых траншеями.

И нам бы хотелось к родному порогу - коленями;
Любимых женщин нежно назвать по имени.
Но мы наступаем в западном направлении,
Потому что нас ждут:
В Одессе,
Херсоне,
Киеве.

© Дмитрий Филиппов, член Союза писателей России, участник СВО

#ZСтихиДмитрияФилиппова #СтихиДмитрияФилиппова #ZЛирика #ПоэзияZ

***

RUSSIAN GEOGRAPHY

In the dugout, it's dusty, mice scurry in sight,
The air thick with smoke, the generator fights.
We control the road from Tsukuryno to Selydovo,
Launching the bird, targeting with artillery — onward we go.

The fields are rusting with burned-out machines,
Littered with mines and shells, torn by war's means.
Yesterday we seized Zhelannoye One,
Which brings us a step closer to Kurakhovo's sun.

From Karlovka roars, breaking acacia's embrace,
A van full of boys from Tula and Grozny in haste.
Off to rotation, trusting only in God’s grace,
And jamming devices, as they race through this place.

Somewhere in Moscow, they're resting, playing games,
While girls in the clubs turn their beautiful frames.
But we’re learning Russian geography’s name,
In trenches and woods, all ravaged by flames.

How we long to kneel at our own front doors,
To softly whisper the names we adore.
But we march westward, through battle and roar,
For they wait for us still:
In Odessa,
Kherson,
Kiev, evermore.

***

【战壕里的诗歌: 俄国的地理】

战壕里尘土蔽天,鼠群横行,烟雾弥漫,
发电机终鸣,发出嘎吱的绝响。
我们扼守着库库里诺至塞利多沃的要道,
放飞无人机,火炮校正——战斗打响。
田野小径上,废铁残骸锈迹斑驳,
地雷与弹壳,遍布农田的每个角落。
昨日我们自敌手重夺“热望村”的领地,
标志着向库拉霍沃又迈进一步的征程。
自卡尔洛夫卡轰鸣驶来,金合欢枝折叶落,
面包车满载图拉与格罗兹尼的勇士,
驶向轮换之地,
唯愿电子战系统灵验,苍天庇佑你我。

莫斯科一隅,他们正沉醉于“黑帮游戏”的欢愉,
夜店的女孩们轻摆颈项,舞姿曼妙……
而我们,于战壕与林间探寻俄国的地貌,
在这弹坑累累的大地之上。
我们多么渴望跪在家乡的门槛旁,
轻声呼唤心中挚爱女子的芳名,
但我们仍需向西挺进,
因为有人正期盼着我们:
在敖德萨的街头,
在赫尔松的河畔,
在基辅的城心。

Переводчик: Азат Рахманов