Представляем стихотворение Игоря Витюка «Покрова на крови», опубликованное в первом в истории сборнике военных стихотворений на четырёх языках с параллельным переводом (русский, хакасский, тувинский и марийский) «ZOV СЕРДЦА» (составители – Чечена Монгуш, Леонид Горбатов, Наталия Семьянская). Книга издана в карманном формате и уже поступила бойцам на фронт.
ПОКРОВА НА КРОВИ
Моему другу гвардии лейтенанту Сергею Лобанову
Оставил я окоп, «секретку» и блиндаж.
Ползу на выручку, а враг на пули щедр. –
Под снайперским огнём лежит товарищ наш,
И вся Вселенная вместилась в этот метр!
Враг сектор пристрелял, мой друг – ориентир.
И «птичка» адова охотится за мной.
Я – лёгкая мишень, а перелесок – тир,
Молюсь истошно: «Богородица, укрой!».
С небес спустилась тьма, и страшный дождь полил,
Я друга вытащил, хоть сам слегка задет.
Сегодня русской кровью землю окропил,
А завтра здесь взойдёт кровавый маков цвет.
© Игорь Витюк, Секретарь Союза писателей России, полковник запаса, ветеран боевых действий, Заслуженный работник культуры РФ
#СтихиИгоряВитюка #ZСтихиИгоряВитюка #ZОкопнаяПравда #ZOVСердца
ПОКРОВА НА КРОВИ
Моему другу гвардии лейтенанту Сергею Лобанову
Оставил я окоп, «секретку» и блиндаж.
Ползу на выручку, а враг на пули щедр. –
Под снайперским огнём лежит товарищ наш,
И вся Вселенная вместилась в этот метр!
Враг сектор пристрелял, мой друг – ориентир.
И «птичка» адова охотится за мной.
Я – лёгкая мишень, а перелесок – тир,
Молюсь истошно: «Богородица, укрой!».
С небес спустилась тьма, и страшный дождь полил,
Я друга вытащил, хоть сам слегка задет.
Сегодня русской кровью землю окропил,
А завтра здесь взойдёт кровавый маков цвет.
© Игорь Витюк, Секретарь Союза писателей России, полковник запаса, ветеран боевых действий, Заслуженный работник культуры РФ
#СтихиИгоряВитюка #ZСтихиИгоряВитюка #ZОкопнаяПравда #ZOVСердца
Представляем стихотворение Оксаны Москаленко «Письмо на фронт», опубликованное в первом в истории сборнике военных стихотворений на четырёх языках с параллельным переводом (русский, хакасский, тувинский и марийский) «ZOV СЕРДЦА» (составители: Чечена Монгуш, Леонид Горбатов, Наталия Семьянская, переводчики на национальные языки: Дина Рычкова, Чечена Монгуш и Игорь Мамышев). Книга издана в карманном формате и уже поступила бойцам на фронт.
ПИСЬМО НА ФРОНТ
Я вышиваю крестиком покой,
Подсолнухи и небо голубое.
Пока ты бьёшься на передовой,
Я вышиваю мир, где мы с тобою.
Где жив твой друг, где рана не кровит,
Где храм звенит в молитве тишиною.
Я крестиками, как бронёй любви,
Тебя в бою заботливо укрою.
И каждый крест – молитва, слëзы, свет,
Я за тобой в бою иду по следу.
И знаю, что тебя роднее нет.
Я крестиками вышила Победу.
© Оксана Москаленко, член Союза писателей России
#ZСтихиОксаныМоскаленко #СтихиОксаныМоскаленко #ZЛирика #ZOVСердца
ПИСЬМО НА ФРОНТ
Я вышиваю крестиком покой,
Подсолнухи и небо голубое.
Пока ты бьёшься на передовой,
Я вышиваю мир, где мы с тобою.
Где жив твой друг, где рана не кровит,
Где храм звенит в молитве тишиною.
Я крестиками, как бронёй любви,
Тебя в бою заботливо укрою.
И каждый крест – молитва, слëзы, свет,
Я за тобой в бою иду по следу.
И знаю, что тебя роднее нет.
Я крестиками вышила Победу.
© Оксана Москаленко, член Союза писателей России
#ZСтихиОксаныМоскаленко #СтихиОксаныМоскаленко #ZЛирика #ZOVСердца
Представляем стихотворение Сергея Лобанова «Пацаны», опубликованное в первом в истории сборнике военных стихотворений на четырёх языках с параллельным переводом (русский, хакасский, тувинский и марийский) «ZOV СЕРДЦА» (составители: Чечена Монгуш, Леонид Горбатов, Наталия Семьянская, переводчики на национальные языки: Дина Рычкова, Чечена Монгуш и Игорь Мамышев). Книга издана в карманном формате и уже поступила бойцам на фронт.
ПАЦАНЫ
Пятнадцать пацанов – пятнадцать судеб
В одном КамАЗе едут на Донбасс.
Не знают, что же завтра с ними будет,
Какой отдаст им Родина приказ.
Никто из них не смотрит на погоны –
Смеются, курят, «Во‘рона» поют,
И фляжку с виноградным самогоном
Друг другу неспеша передают.
...Пятнадцать пацанов – пятнадцать судеб
На фронт везёт простреленный КамАЗ.
За то, что пьют, никто их не осудит.
Быть может, вместе пьют в последний раз...
© Сергей Лобанов, член Союза писателей России, участник СВО
#ZСтихиСергеяЛобанова #СтихиСергеяЛобанова #ZOVСердца
ПАЦАНЫ
Пятнадцать пацанов – пятнадцать судеб
В одном КамАЗе едут на Донбасс.
Не знают, что же завтра с ними будет,
Какой отдаст им Родина приказ.
Никто из них не смотрит на погоны –
Смеются, курят, «Во‘рона» поют,
И фляжку с виноградным самогоном
Друг другу неспеша передают.
...Пятнадцать пацанов – пятнадцать судеб
На фронт везёт простреленный КамАЗ.
За то, что пьют, никто их не осудит.
Быть может, вместе пьют в последний раз...
© Сергей Лобанов, член Союза писателей России, участник СВО
#ZСтихиСергеяЛобанова #СтихиСергеяЛобанова #ZOVСердца
Представляем стихотворение Татьяны Селезнёвой «Любовь через линию фронта», опубликованное в первом в истории сборнике военных стихотворений на четырёх языках с параллельным переводом (русский, хакасский, тувинский и марийский) «ZOV СЕРДЦА» (составители: Чечена Монгуш, Леонид Горбатов, Наталия Семьянская, переводчики на национальные языки: Дина Рычкова, Чечена Монгуш и Игорь Мамышев). Книга издана в карманном формате и уже поступила бойцам на фронт.
ЛЮБОВЬ ЧЕРЕЗ ЛИНИЮ ФРОНТА
Над Запорожьем дождь и над Москвой–
Одно и то же раненое небо.
Прижмусь к стеклу–как будто мы с тобой-то
Стоим вдвоём, укрывшись серым пледом,
Как будто в мире больше нет войны,
И тишину несёт на пальцах ветер.
Мне страшно не очнуться до весны,
Мне страшно до весны тебя не встретить,
Но я в руках храню твоё тепло,
Доверие наши жизни воле Божьей.
...Я глажу дождь в Москве через стекло,
Чтоб он обнял тебя под Запорожьем.
©Татьяна Селезнёва, член Союза писателей России
#ZСтихиТатьяныСелезневой #СтихиТатьяныСелезневой #ZЛирика #ZOVСердца
ЛЮБОВЬ ЧЕРЕЗ ЛИНИЮ ФРОНТА
Над Запорожьем дождь и над Москвой–
Одно и то же раненое небо.
Прижмусь к стеклу–как будто мы с тобой-то
Стоим вдвоём, укрывшись серым пледом,
Как будто в мире больше нет войны,
И тишину несёт на пальцах ветер.
Мне страшно не очнуться до весны,
Мне страшно до весны тебя не встретить,
Но я в руках храню твоё тепло,
Доверие наши жизни воле Божьей.
...Я глажу дождь в Москве через стекло,
Чтоб он обнял тебя под Запорожьем.
©Татьяна Селезнёва, член Союза писателей России
#ZСтихиТатьяныСелезневой #СтихиТатьяныСелезневой #ZЛирика #ZOVСердца