Дневник "Вкус Кореи и не только" 🎎
858 subscribers
495 photos
40 videos
125 links
Журналист Татьяна Щербакова (Ли Бок Сун). Истории из личного опыта. Воспоминания о еде и еда воспоминаний. Путевые заметки из Южной Кореи.
Тексты и фото защищены авторским правом.
@Tatiana_city_life
加入频道
Первое осеннее кимчхи. Сезон открыт. Пока мини-партия. Но вкус взрослый.

В приправу для яркого цвета и глубинной остроты, кроме молотого красного перца, добавлены свежие стручки чили🌶. А для лёгкой сладости и сочности - красный болгарский перец (лайфхак, если что). И неожиданно завалявшаяся в холодильнике половинка китайской груши (обычно добавляю наше русское яблоко🍎). Морская соль у меня корейская, но купила в Москве.

Благодаря наконец наступившему в Москве похолоданию ферментация идет медленно, как надо. Кимчи на подоконнике у открытого окна задумчиво, без спешки зреет.

В комментариях продолжение! 😍

#кимчхи #кимчи
#вкусное_дома
#рецепт
Вкус Кореи и не только
© 2024
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Раньше всех, ну почти, я начала читать бестселлер - хилинг-роман "Прачечная души Мэриголд" писательницы Юн Чо Нын.

Экземпляр, подписанный переводчиком Дарьей Мавлеевой, до начала официальной продажи тиража мне подарили за активность на уроке на презентации книги 📚 в Корейском культурном центре.

Это была захватывающая лекция о хилинг-романах, новом направлении художественной литературы. На первый взгляд, простом и незамысловатом. Но это так только кажется после Достоевского 🤓.

А я не знала, что "мэриголд" переводится как календула или бархатцы. И что на корейском его так и пишут 메리골드.
Но знала, что чай из цветков календулы очень популярен у южнокорейских влогеров. Они часто его заваривают.

И я тоже в прошлом году купила большой пакет соцветий календулы, нашей русской 🌼. Добавляю по два бутона с лепестками к китайскому зелёному чаю. Приятное сочетание.

Вкус Кореи и не только
© 2024

#культура
#книги
#вкусное_дома
📍А вот и рецепт. Морковные шарики с кисло-сладким огуречным салатом в азиатском стиле.

По вкусу – это аналог морковного кимпаб. И тут главное, хорошо слепить шарики. Размер - на укус.

Знаете, почему-то вкус риса в таком плотном шарике отличается от риса в пиале. Когда их слепите, то остатки риса с маслянистой морковной крошкой на стенках посуды соберите и съешьте. И потом обязательно заметите разницу.

Рис у меня мультизерновой. Он должен быть горячий или тёплый. Важно не жарить его вместе с морковью, а добавить к нему жареную морковь (см. фото в комментариях). Иначе будет сложно слепить шарики.

Осенняя, полная земных соков и вкусов морковь, жареная на растительном масле с добавлением капли кунжутного – это настоящий десерт! Можно немного её посолить.

Отрезанная полоска листа из сушеных водорослей гим (нори) – это обязательно. Удобно брать шарик руками. И это природный усилитель вкуса, непременный участник создания во рту эффекта «умами».

Кладите в рот одновременно с рисовым шариком несколько ломтиков огурца. Это тоже для эффекта «умами». А потом отправьте вдогонку ещё горсточку.

А салат простейший. На этот раз я нарезала огурец слайсером. Посолить, через пару минут отжать – получатся такие ломтики, как крылышки мотылька. По вкусу: рисовый уксус (мне нравится вьетнамский), сахар или заменитель, чеснок опционно, для цвета – немного перца чили (я нарезала кончик замороженного стручка).
А для похрустывания нужны орехи. В идеале арахис. Очень подходит кешью. У меня нашелся миндаль.

*Умами - если коротко, это пятый вкус. Помимо сладкого, солёного, кислого, горького.

Больше фото см. в комментариях.
Задавайте вопросы и делитесь идеями 🥢

Вкус Кореи и не только
© 2024

#вкусное_дома
#рецепт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вот такое кимчи я привезла из парка-музея "Этномир" (Калужская область).

Это был открытый мастер-класс на фестивале корейской культуры "Автобус кимчи" (до 6 октября). Очень простой. Всем раздали уже просоленные кочаны и приправу, слабоострую и очень вкусную, распространяющую восхитительный аромат!

Мне было любопытно, как русские участники мастер-класса воспримут ещё более концентрированный запах зреющего кимчи на следующий день на своей кухне.

И ещё у меня есть свиток из чудесной рисовой бумаги, исписанный моими именами: русским 다냐 (Таня) и корейским 이복순 И (Ли) Бок Сун.

- Вы с Сахалина, - сразу определил Пак Чжун Гон, полномочный министр, советник, директор Корейского культурного центра посольстве Республики Корея, помогавший разобраться с каллиграфическим письмом.

Он знает, что только сахалинские корейцы дают детям корейские имена в память об исторической родине, которую они потеряли после 1945 года.

"Бок Сун" - старинное имя. При написании иероглифами означает "счастье" , так говорила бабушка, родившаяся в Корее, пережившая японскую оккупацию, войну, разруху, голод и разделение с семьёй.

Надо соответствовать, раз старшие сказали. 🌸


Вкус Кореи и не только
© 2024

#кимчи #кимчхи
#сахалин #истории
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Дегустация кимчи, которое представил аж полномочный министр и советник посольства Республики Корея Пак Чжун Гон, потребовала, чтобы стол был почти королевский.

Кимчи свежее, хорошо схватившееся, с яркими нотами имбиря и острого красного перца с долгим послевкусием.
10 из 10.

А о блюдах обязательно расскажу, они получились достойными фестивального кимчи.

Вкус Кореи и не только
© 2024

#кимчи #кимчхи