Чрезвычайной ситуацией федерального характера считается обстановка, обстановка, возникшая в результате аварии, катастрофы или стихийного бедствия, в ходе которых пострадало свыше 500 чел., либо нарушены условия жизнедеятельности свыше 1 000 чел., либо материальный ущерб составляет свыше 5 млн. МРОТ и зона возникшей чрезвычайной ситуации выходит за пределы более чем двух субъектов РФ.
Несмотря на резонансность названия, такие ситуации объявляются ежегодно. Август 2023 – наводнение в Приморье, сентябрь 2022 – тайфун в Приморье, июль 2022 – лесные пожары в Хабаровском крае и Якутии, август 2021 – паводки на Дальнем Востоке, июнь 2020 – паводки на Таймыре.
Статус значим скорее при решении вопроса о выплате компенсаций за ущерб. Маловероятно, что за Курскую область старшим назначили МЧС (хотя всякое бывает).
Несмотря на резонансность названия, такие ситуации объявляются ежегодно. Август 2023 – наводнение в Приморье, сентябрь 2022 – тайфун в Приморье, июль 2022 – лесные пожары в Хабаровском крае и Якутии, август 2021 – паводки на Дальнем Востоке, июнь 2020 – паводки на Таймыре.
Статус значим скорее при решении вопроса о выплате компенсаций за ущерб. Маловероятно, что за Курскую область старшим назначили МЧС (хотя всякое бывает).
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
1 канал, 9 утра. Интонация новостей внезапно изменилась.
Бодрая оптимистичная ведущая в платье с цветочками. Анонс выпуска «Громим врага – Помогает вся страна, «Нам ежесекундно предоставили все, комфортные условия, поддержка и забота людей» - «Набор контрактников – ко всем индивидуальный подход», - 79 лет Нагасаки («виновника теперь предпочитают не называть») – Грязные игры на парижской олимпиаде (вред здоровью и гендерное разнобразие) – Регата в Нижнем Новгороде.
Потом репортаж о боевых действиях (67 секунд) и далее главное - про то, как вся страна рада беженцам, готовы пункты размещения и медики (210 секунд).
Если резюмировать, бои в Курской области все еще на первом месте, но там все настолько хорошо и успешно, что можно отвлечься и рассказать, как теперь хорошо беженцам.
Возможные причины смены акцентов:
1. Необходимость дать отпор вчерашним якобы местным жителям, записывавшим ролики о будто бы бездействии местной власти. Шах и мат.
2. Сигнал неуехавшим: мы приняли всех желающих и ждем еще. Продлите себе лето, чего вы ждете?
3. Склонность к привычному урбанистическому «Вы только посмотрите, как похорошела инфраструктура для приема беженцев. Причиняем удобства всем, кто нуждается в помощи».
Бодрая оптимистичная ведущая в платье с цветочками. Анонс выпуска «Громим врага – Помогает вся страна, «Нам ежесекундно предоставили все, комфортные условия, поддержка и забота людей» - «Набор контрактников – ко всем индивидуальный подход», - 79 лет Нагасаки («виновника теперь предпочитают не называть») – Грязные игры на парижской олимпиаде (вред здоровью и гендерное разнобразие) – Регата в Нижнем Новгороде.
Потом репортаж о боевых действиях (67 секунд) и далее главное - про то, как вся страна рада беженцам, готовы пункты размещения и медики (210 секунд).
Если резюмировать, бои в Курской области все еще на первом месте, но там все настолько хорошо и успешно, что можно отвлечься и рассказать, как теперь хорошо беженцам.
Возможные причины смены акцентов:
1. Необходимость дать отпор вчерашним якобы местным жителям, записывавшим ролики о будто бы бездействии местной власти. Шах и мат.
2. Сигнал неуехавшим: мы приняли всех желающих и ждем еще. Продлите себе лето, чего вы ждете?
3. Склонность к привычному урбанистическому «Вы только посмотрите, как похорошела инфраструктура для приема беженцев. Причиняем удобства всем, кто нуждается в помощи».
Ситуация и обстоятельства требуют отдельных аспектов борьбы с терроризмом
Во времена экстраординарных сюжеты любой следящий за новостями порой получает массу запросов от людей дальнего круга (какие-нибудь одноклассники/дальние родственники/бывшие коллеги и бывшие): Ты же вот понимаешь, что происходит? Расскажи. Так было, например, в феврале-марте 2022.
А бывают моменты, когда никто не интересуется, не спрашивает, не дергает.
Пока определенно второй случай
А бывают моменты, когда никто не интересуется, не спрашивает, не дергает.
Пока определенно второй случай
Первая реакция советской прессы на пограничное столкновение 2 марта 1969 г. была запоздалой и достаточно сдержанной. 3 марта газета «Известия» опубликовала заявление ТАСС «Провокация китайских властей на советско-китайской границе» и Ноту советского правительства правительству КНР, в которой кратко сообщалось о пограничном инциденте, высказывались протест против китайских действий на границе с СССР и требование наказать виновных. В «Правде» и других ежедневных газетах информация была помещена не на передовице, а среди прочих международных сообщений и заметок, причем визуально мнгие статьи сильнее бросались в глаза читателям. Публикации были крайне скупы на точные данные. Если относительно китайского контингента была указана цифра «свыше 200 солдат», то о численности советских войск, принявших участие в бою, не было сказано ни слова. О пострадавших упомянули лаконично: «В результате этого бандитского налета имеются убитые и раненые советские пограничники»
Публикации были выдержаны в привычном читателю духе, создавалось впечатление, что ничего экстраординарного в отношениях между СССР и КНР не произошло.
Исследователи и свидетели событий на о. Даманском отмечают растерянность военного руководства и даже лидеров страны в ходе советско-китайских столкновений. Авторы приводят слова, сказанные Л. И. Брежневым в телефонном разговоре начальнику штаба Главного управления погранвойск КГБ СССР В. А. Матросову: «Матросов! Скажи! Это война?» . Отсутствие четкого плана, нежелание широкомасштабных боевых действий на границе с Китаем и углубления кризиса в социалистическом лагере выразилось в информационном вакууме, который существовал в пер¬вые дни после боев в прессе.
Только с 7 марта началась массовая пропагандистская кампания. Толчком стала пресс-конференция Министерства иностранных дел СССР, которая была показана по телевидению и опубликована в прессе. Из нее советские граждане узнали краткие подробности боя, количество погибших и раненых советских пограничников, факты зверств, чинимых китайскими военными над пленными и убитыми. Публикации стали объемнее, расширился ассортимент журналистских жанров.
Формула информационного сопровождения советско-китайского пограничного конфликта была традиционной. Основу составляли отклики советских граждан и мировой прессы. Эти публикации дополнялись заметками из пограничных районов и очерками о героях боев. В небольшом количестве присутствовали информационные сообщения. Аналитические статьи по анализируемой проблеме являлись редкостью.
При освещении советско-китайского конфликта минимальным было количество официальных сообщений. Если после ввода войск в Чехословакию в августе 1968 г. сводки ТАСС публиковались ежедневно, то в случае с пограничными столкновениями 1969 г. подобные материалы были единичными. Пресса публиковала официальные документы, но за весь март их было только 3: нота и 2 заявления советского правительства. «Правда» лишь после повторения вооруженных столкновений на о. Даманском 14-15 марта опубликовала передовую статью, посвященную советско-китайской проб¬леме, «Границы СССР священны и неприкосновенны». Сведений о каких-либо действиях советских политических и военных руководителей (встречах, поездках, проверках и т. д.) в газетах не содержалось. Отсутствие информации порождало множество вопросов, суть которых сводилась к следующему: почему советско-китайская граница оказалась плохо укреплена, какие конкретные меры предприняты для ее укрепления и каковы планы советского правительства в случае повторения подобных ситуаций на границе.
(с) Каменская Е. Пограничный конфликт на о. Даманском 1969 г.: образ события в советской прессе и его восприятие населением // Документ. Архив. История. Современность : сб. науч. тр. — Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2017. — Вып. 17. — С. 354-370.
Публикации были выдержаны в привычном читателю духе, создавалось впечатление, что ничего экстраординарного в отношениях между СССР и КНР не произошло.
Исследователи и свидетели событий на о. Даманском отмечают растерянность военного руководства и даже лидеров страны в ходе советско-китайских столкновений. Авторы приводят слова, сказанные Л. И. Брежневым в телефонном разговоре начальнику штаба Главного управления погранвойск КГБ СССР В. А. Матросову: «Матросов! Скажи! Это война?» . Отсутствие четкого плана, нежелание широкомасштабных боевых действий на границе с Китаем и углубления кризиса в социалистическом лагере выразилось в информационном вакууме, который существовал в пер¬вые дни после боев в прессе.
Только с 7 марта началась массовая пропагандистская кампания. Толчком стала пресс-конференция Министерства иностранных дел СССР, которая была показана по телевидению и опубликована в прессе. Из нее советские граждане узнали краткие подробности боя, количество погибших и раненых советских пограничников, факты зверств, чинимых китайскими военными над пленными и убитыми. Публикации стали объемнее, расширился ассортимент журналистских жанров.
Формула информационного сопровождения советско-китайского пограничного конфликта была традиционной. Основу составляли отклики советских граждан и мировой прессы. Эти публикации дополнялись заметками из пограничных районов и очерками о героях боев. В небольшом количестве присутствовали информационные сообщения. Аналитические статьи по анализируемой проблеме являлись редкостью.
При освещении советско-китайского конфликта минимальным было количество официальных сообщений. Если после ввода войск в Чехословакию в августе 1968 г. сводки ТАСС публиковались ежедневно, то в случае с пограничными столкновениями 1969 г. подобные материалы были единичными. Пресса публиковала официальные документы, но за весь март их было только 3: нота и 2 заявления советского правительства. «Правда» лишь после повторения вооруженных столкновений на о. Даманском 14-15 марта опубликовала передовую статью, посвященную советско-китайской проб¬леме, «Границы СССР священны и неприкосновенны». Сведений о каких-либо действиях советских политических и военных руководителей (встречах, поездках, проверках и т. д.) в газетах не содержалось. Отсутствие информации порождало множество вопросов, суть которых сводилась к следующему: почему советско-китайская граница оказалась плохо укреплена, какие конкретные меры предприняты для ее укрепления и каковы планы советского правительства в случае повторения подобных ситуаций на границе.
(с) Каменская Е. Пограничный конфликт на о. Даманском 1969 г.: образ события в советской прессе и его восприятие населением // Документ. Архив. История. Современность : сб. науч. тр. — Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2017. — Вып. 17. — С. 354-370.
В советской прессе всех уровней ежедневно печаталась информация о многолюдных митингах и собраниях, а также письма отдельных советских граждан. В текстах часто присутствовало указа¬ние на то, что Китай забыл про ту огромную помощь, которую ока¬ зал ему Советский Союз в годы Второй мировой и гражданской войн, становления коммунистического государства. Выступления на страницах газет были выдержаны в приподнято-боевом духе. Скорбь по погибшим и опасения за будущее заслонялись гордостью за советскую армию и уверенностью в мощи нашей страны.
В то же время общественные настроения были не столь оптимистичными и однозначными. Граждане СССР не понимали причину запоздалой реакции на пограничные события со стороны правительства и СМИ. Уральцы задавались вопросом: почему в Советском Союзе митинги трудящихся были организованы лишь спустя неделю после вооруженных столкновений. Удивление вызывал факт промедления при ознакомлении коммунистов с информа¬цией о столкновениях на советско-китайской границе. Сравнения действий китайцев на границе с деятельностью фашистов в годы Великой Отечественной войны звучали постоянно, а в газетах они появлялись лишь изредка и далеко не во всех изданиях. Как удалось китайцам со¬ средоточить такие большие силы на острове незаметно для советских пограничников, почему советская сторона оказалась не готова к провокациям, почему наши пограничники не применили оружие сразу, почему дали возможность китайцам вынести своих убитых и раненых - подобные вопросы задавались на всех собраниях. Естественными были вопросы: почему не выступили регулярные войска и не использовалась многочисленная техника, которой так гордилась вся страна. Правда, на последний вопрос ответ можно было получить, исходя из той характеристики, которую давали конфликту газеты - «вооруженная провокация», «бандитское нападение», «предательская вылазка», т. е. небольшой единичный инцидент, не требующий значительного количества человеческих и материальных затрат. Активно выдвигались предложения по применению более радикальных мер: «прекратить либеральничать и дать понять, что наша граница может быть на замке»; «дать указание пограничникам, чтобы на вся¬ кую провокацию со стороны китайских бандитов отвечать огнем»; при необходимости предъявить китайскому правительству ультиматум и т. д. Люди старшего возраста выражали эту позицию фразой: «бить их надо, чтобы в наших людей не стреляли». В своих выступлениях докладчики доходили до весьма агрессивных выпадов: «Если бы не китайский народ, на группу Мао Цзэдуна стоило бы сбросить атомную бомбу, чтобы стереть этих негодя¬ев с лица земли».
В статьях «Кто аплодирует Пекину?», «Кому это выгодно?», «Только ли совпадения?», «Где Пекин ищет вдохновения?» име¬лись четкие указания на связь китайской антисоветской политики с деятельностью США и особенно ФРГ.
Китай быстрее продемонстрировал мировой общественности доказательства советской агрессии, в том числе карты приграничных районов, где часть советской территории была показана как китайская и незаконно занятая советскими войсками. Советский Союз не предоставил своих карт мест столкновений, в связи с чем зарубежные СМИ и аналитические службы использовали только китайский вариант (с) Каменская Е. Пограничный конфликт на о. Даманском 1969 г.: образ события в советской прессе и его восприятие населением // Документ. Архив. История. Современность : сб. науч. тр. — Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2017. — Вып. 17. — С. 354-370.
В то же время общественные настроения были не столь оптимистичными и однозначными. Граждане СССР не понимали причину запоздалой реакции на пограничные события со стороны правительства и СМИ. Уральцы задавались вопросом: почему в Советском Союзе митинги трудящихся были организованы лишь спустя неделю после вооруженных столкновений. Удивление вызывал факт промедления при ознакомлении коммунистов с информа¬цией о столкновениях на советско-китайской границе. Сравнения действий китайцев на границе с деятельностью фашистов в годы Великой Отечественной войны звучали постоянно, а в газетах они появлялись лишь изредка и далеко не во всех изданиях. Как удалось китайцам со¬ средоточить такие большие силы на острове незаметно для советских пограничников, почему советская сторона оказалась не готова к провокациям, почему наши пограничники не применили оружие сразу, почему дали возможность китайцам вынести своих убитых и раненых - подобные вопросы задавались на всех собраниях. Естественными были вопросы: почему не выступили регулярные войска и не использовалась многочисленная техника, которой так гордилась вся страна. Правда, на последний вопрос ответ можно было получить, исходя из той характеристики, которую давали конфликту газеты - «вооруженная провокация», «бандитское нападение», «предательская вылазка», т. е. небольшой единичный инцидент, не требующий значительного количества человеческих и материальных затрат. Активно выдвигались предложения по применению более радикальных мер: «прекратить либеральничать и дать понять, что наша граница может быть на замке»; «дать указание пограничникам, чтобы на вся¬ кую провокацию со стороны китайских бандитов отвечать огнем»; при необходимости предъявить китайскому правительству ультиматум и т. д. Люди старшего возраста выражали эту позицию фразой: «бить их надо, чтобы в наших людей не стреляли». В своих выступлениях докладчики доходили до весьма агрессивных выпадов: «Если бы не китайский народ, на группу Мао Цзэдуна стоило бы сбросить атомную бомбу, чтобы стереть этих негодя¬ев с лица земли».
В статьях «Кто аплодирует Пекину?», «Кому это выгодно?», «Только ли совпадения?», «Где Пекин ищет вдохновения?» име¬лись четкие указания на связь китайской антисоветской политики с деятельностью США и особенно ФРГ.
Китай быстрее продемонстрировал мировой общественности доказательства советской агрессии, в том числе карты приграничных районов, где часть советской территории была показана как китайская и незаконно занятая советскими войсками. Советский Союз не предоставил своих карт мест столкновений, в связи с чем зарубежные СМИ и аналитические службы использовали только китайский вариант (с) Каменская Е. Пограничный конфликт на о. Даманском 1969 г.: образ события в советской прессе и его восприятие населением // Документ. Архив. История. Современность : сб. науч. тр. — Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2017. — Вып. 17. — С. 354-370.
На 21 году существования телеканала "Звезда" он впервые оказался в повестке. А до этого все так хорошо шло: было симпатичные уютное убежище любителей средних и хороших советских фильмов, иногда зачем-то ненадолго прерываемых на новости.
Рыбарь стал писать "Курское направление" вместо "Североукраинское".
Никогда бы не подумал, что читают
Никогда бы не подумал, что читают
Не то чтобы «читают», но утренние новости 1 канала сменили тональность на более драматичную. Вместо ведущей в цветастом платье – суровый мужчина.
Вместо репортажей с счастливыми беженцами – кадры с ранеными и очередь за гуманитарной помощью. Вместо «ситуации» и «обстоятельств» вперемешку с «победа будет за нами» - «беспрецедентная попытка дестабилизации обстановки в ряде регионов нашей страны». Аббревиатуру «НАК» не расшифровывает (неужели кто-то кроме меня знает расшифровку?) – но новости начинают с НАК, а не с Минобороны. Конечно, обязательная программа про успехи военных, непоказ карт, уполчание о вчерашней колонне в силе. Нагнетания алармизма нет. Но общая интонация стала более созвучна достигнутым за последние дни результатам.
В целом изменение интонации заметно для чувствительного зрителя и легко пройдет мимо глаз и ушей бесчувственного.
Вместо репортажей с счастливыми беженцами – кадры с ранеными и очередь за гуманитарной помощью. Вместо «ситуации» и «обстоятельств» вперемешку с «победа будет за нами» - «беспрецедентная попытка дестабилизации обстановки в ряде регионов нашей страны». Аббревиатуру «НАК» не расшифровывает (неужели кто-то кроме меня знает расшифровку?) – но новости начинают с НАК, а не с Минобороны. Конечно, обязательная программа про успехи военных, непоказ карт, уполчание о вчерашней колонне в силе. Нагнетания алармизма нет. Но общая интонация стала более созвучна достигнутым за последние дни результатам.
В целом изменение интонации заметно для чувствительного зрителя и легко пройдет мимо глаз и ушей бесчувственного.
Такое время, когда сбываются почти все прогнозы, даже самые полярные. Конечно, не одномоментно, а по очереди