СФУ
12.4K subscribers
7.13K photos
848 videos
31 files
3.76K links
Телеграм-канал Сибирского федерального университета.

Вопросы - @SibFUAnswer_bot

Поступление - https://yangx.top/dovuz

Голосовать - https://yangx.top/boost/SibFUofficial

https://knd.gov.ru/license?
id=6788f1734de6c36845a7e3e4&registryType=bloggersPermission
加入频道
#ифияк
#эксперт
Что за таинственную тихую сапу мы припоминаем, говоря о скрытных поступках? Любимая рубрика админов #филологическая_помощь снова в строю!

Рассказывает доцент кафедры русского языка и речевой коммуникации Анна Кожеко.

«Какая связь между описанием скрытных действий и выкапыванием тоннелей? Углубимся в этимологию фразеологизма «тихой сапой». Сейчас это выражение используется в значении «исподтишка, скрытно, незаметно (действовать, добиваться чего-либо)». Однако мало кто знает, что такое сапа и как она связана с военной терминологией.

Слово «сапа», как и однокоренное слово «сапёр», вошли в обиход из французского языка, от слова «sape», что означает «траншея, подкоп». В средневековые времена было очень сложно незаметно попасть на территорию противника и ворваться в его замок или крепость, поэтому военные придумали хитрый путь - проникнуть путем подкопа. В этом
помогали специальные инструменты для земляных работ, которые, как и сам подкоп, называли сапой «sape», (французы заимствовали слово из итальянского языка, где «zappa» это «мотыга»). Такой способ прокладывания тоннелей стал называться «тихая сапа», а люди, которые это делали, саперами".

Фразеологизм чаще используется с негативной окраской, т.к. означает не просто осторожное и незаметное действие, а плетение интриг, козни, готовить «подкоп» для кого-то.
#филологическая_помощь
Админы сегодня пребывают в меланхолическом предчувствии поздних августовских вечеров – прохладных и окрашенных светом уличных фонарей. Выйдешь из дому – и не видно ни зги… а что это за зга такая, собственно? Отвечает #эксперт #ифияк – доцент кафедры русского языка и речевой коммуникации Анна Кожеко.

💬«Часто в речи мы используем фразеологизмы, которые в целом понимаем, но при этом для нас остаётся загадкой их происхождение или значение некоторых слов, которые уже не используются в языке или изменили свою семантику. Когда мы слышим выражение «не видно не зги», то сразу представляем кромешный мрак, темноту, где совершенно ничего не видно. Однако до сих пор среди исследователей нет окончательной версии того, что в этой фразе подразумевали под згой.

Возможно, слово «зга» произошло от слова «стезя» или от древнерусского «стьга» т.е. «дорога, путь». В диалектах «згинкой» называют искру, еле заметный огонек, звёздочку.

Еще одно значение слова «зга» - часть конской упряжки, кольцо, через которое продевается повод. В таком случае скорее всего подразумевался ближайший различимый в темноте предмет. Такое значение фразеологизма кажется наиболее убедительным. К тому же, есть еще слово «пазгать», что означает «сечь, стегать», а стега — это то, чем стегали животных, наиболее различимый для возницы или пастуха предмет.

В чешском языке есть похожее выражение ani zbia nevideti, где zblo, steblo — это «стебель, прут, хлыст», в буквальном переводе «даже стебля не видно». Таким образом, выражение ни зги (стеги) не видно означает: “тьма такая, что даже стеги, т. е. прута, хворостины, которую можно поднести к самым глазам, не различить”».


PS: на фото, конечно, "згу" (что бы это ни было) видно, но уж больно хорош ночной кампус😁
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#главноезанеделю
#дайджест
✔️Дополнительно к хэштегу #климатическийНОЦ завели рубрику #проектНОЦ, где подробно рассказываем о проектах, которые реализуются #учёныеСФУ в рамках Научно-образовательного центра мирового уровня «Енисейская Сибирь». Вводим в поиск по каналу - #проектНОЦ – и знакомимся;

✔️В СФУ с визитом побывал помощник Президента Российской Федерации Максим Орешкин. Где побывал и что обсуждали здесь;

✔️Рассказали о платформе «Низкоуглеродный город», которая позволит следить за зелёным балансом российских городов;

✔️Всю эту неделю часть следующей принимаем «Университетские смены». По ссылке небольшое видео с открытия;

✔️Преподаватели ИФиЯК и скорая #филологическая_помощь помогали разбираться с фразеологизмом «Не видно ни зги»; 

✔️Укрепляем отношения с академической Киргизией – на этой неделе прошёл рабочий визит туда ректора СФУ;
 
✔️Наши учёные в Арктике фиксируют особенности процесса миграции оленей. Оказалось что переправа гигантского стада на закате – это ещё и безумно красиво;

✔️Свыше 400 образовательных программ. Теперь управление ими приобрело очертания стройной и прозрачной системы. Как? Читаем здесь.

PS: Шоу каскадёров проходит на МФК «Радуга». На видео из официальной группы один из удивительных моментов. Сегодня на шоу побывали школьники из проекта #УниверситетскиеСмены
#ифияк
#эксперт
Какое счастье, когда что-то или кто-то подходит тебе тютелька в тютельку, главное тут — не тюкать друг друга, а в остальном поможет разобраться наша #филологическая_помощь.

Преподаватель кафедры русского языка и речевой коммуникации Вероника Смагина точно знает, как родился фразеологизм, который подчёркивает точность и некую ажурность действий.

📌Выражение «тютелька в тютельку» зафиксировано впервые в 1940 г. толковым словарем под редакцией Д.Н. Ушакова как просторечное, фамильярное, шутливое. Оборот «тютелька в тютельку» восходит к русской диалектной речи. Именно в русских говорах (карельские, пензенские, саратовские, ветлужские говоры) он получил широкое распространение, что, видимо, и обусловило его вхождение в литературный язык.

Существительное «тютелька» — производное от глагола «тюкать», что означает «слегка ударять», «бить топором или молотком». Соответственно, тюкалка — это сам инструмент, проще говоря, молоток. А слово появилось на основе банального звукопоражания. Каждый удар напоминает некий «тюк». И что при этом делает инструмент? Конечно же, «тюкает»! Именно расчетливый удар средней силы, с небольшим замахом и оставляет отчетливый звук «ТЮК!».

❗️«Тютелька» — ласкательное производное от «тюти». Это слово означает попадание молотком или топором в одно и то же место, ту самую «тютю». Таким мастерством обладали только самые опытные плотники. Чтобы зарубки были точными, приходилось годами оттачивать свои навыки, а посторонние наблюдатели только завистливо перешептывались: «Ишь как работает, тютя в тютю!».

Есть и более глубокое объяснение появления слово «тютя». Оно может означать сразу два действия. «Тю» — это тюкнуть, то есть ударить по дереву сверху, поперек волокон, а «тя» — удар под углом, с целью отделить мелкие щепки, оттяпать их. Выходит, что тютя — не просто след от топора, а сдвоенный, точный и профессиональный удар.

Позже стала использоваться в речи «тютелька» — уменьшительно-ласкательная форма «тюти». Появившийся фразеологизм понравился и прижился, его мы и используем сегодня, когда желаем совпадения точь-в-точь.