SiakhLOVE|Georgia🇬🇪
2.85K subscribers
3.05K photos
404 videos
1 file
1.09K links
Сиахлове (სიახლოვე с груз. «близость»). Авторский канал о грузинской культуре.
Чат — https://yangx.top/Siakhlove
Обратная связь: @shvelin
加入频道
👨‍🎨Гиви Тоидзе — мастер грузинских пейзажей.

🎨Гиви Тоидзе познал себя в мастерской своего деда, выдающегося грузинского художника Мосе Тоидзе. Тематика его творчества разнообразна: старый Тбилиси, пейзажи Грузии и разных городов мира, натюрморты, портреты, жанровая живопись, многофигурные композиции и монументальная живопись.

🎖️Гиви Тоидзе является почетным гражданином Тбилиси и кавалером ордена Чести.

🏫Работы мастера хранятся в Третьяковское галерее, Музее искусств народов Востока, Галерее Питера Людвига, а также в частных коллекциях по всему миру, включая коллекции Джорджа Буша, Жака Ширака и других известных людей.

Артист скончался зимой прошлого года, а сегодня ему могло бы исполниться 91 год! 🥳

#художники_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Грузинские борцы. 1887 год.

🤼‍♂️ Чидаоба — грузинское национальное единоборство, борьба в одежде.
🐺Согласно легендам единоборство возникло из мифической схватки прародителя народа с диким зверем.
📖Толковый словарь грузинского языка Сулхан-Саба Орбелиани определяет «чидаоба» как «схватку человека со зверем или зверя со зверем».
В прошлом борьба входила в обязательный комплекс подготовки воинов-аристократов.

ℹ️Чидаоба входит в список шедевров устного и нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО. Помимо борьбы туда ещё входят:
🎵грузинское полифоническое пение;
🍷древний грузинский метод производства вина в квеври;
📝живая культура трёх систем письменности грузинского алфавита.

#спорт
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
⛄️Магазин новогодних товаров в Тбилиси (площадь Руставели).
Школьники покупают фигуру Деда Мороза.
Декабрь, 1937 год.

📷Коллекция «Союзфото»

@SiaxloveGeorgia
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🩰Танцовщик Георгий Поцхишвили повышен до ведущего солиста балета!
👏 И это сенсация для балетного мира! Так как это беспрецедентное явление в танцевальной истории, когда 22-летний танцор становится премьером!

🤴Директор Нидерландского национального балета Тед Брандсен объявил о повышении сразу после «Раймонды», где Георгий танцевал роль царя Абдерахмана.
🗣️ «Георгий — феноменальный танцор с редким талантом. Он харизматичная сценическая личность с невероятным прыжком, отличной техникой и врожденным чувством партнерской работы. Уникальный артист, которому в совсем юном возрасте уже удается вдохновлять большую публику», — добавил Брандсен.

ℹ️Георгий — сын знаменитых артистов балета Гелы Поцхишвили и Майи Кикнадзе. В классический балет мальчик пришел через национальные грузинские танцы. Первые па-де-де юноша стал исполнять в 13 лет в Тбилисском государственном хореографическом училище им. Вахтанга Чабукиани. А уже в 2020 г. присоединился к труппе Нидерландского балета и очень быстро начал покорять своим артистизмом и способностями не только сердца зрителей, но и лучших мировых балетмейстеров.

🥳От всей души поздравляем Георгия и желаем успехов в этом прекрасном виде искусства!

🎥 by Dutch National ballet
#танцы
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👑О матери царицы Тамар — Бурдухан

Нет никого прекрасней Бурдухан,
Жены Георгия и дочери  Худана —
Аланского царя: такого стана
И глаз таких не знал подлунный мир…

(Юрий Розенштейн)

🤴Около 1150 г. (точная дата неизвестна) осетинский царь Худдан выдал свою дочь Бурдухан замуж за грузинского царевича Георгия III. Так завязалась тесная связь между грузинами и осетинами. Именно от этого брака и родилась великая царица Тамар (к слову, её вторым мужем и соправителем был осетинский царевич Давид Сослан).

🗣️«Бурдухан — та, которая превосходила всех добродетельных женщин во всех отношениях, кроме того, что она была матерью Тамар; другой ей подобной невестки в те времена не видела страна грузин, — она достойна того, чтобы потомки чтили её и из поколения в поколение восхваляли». (Басилий Эзосмодзгвари. «Жизнь царицы цариц Тамар»).

📝Бурдухан была очень умной женщиной, чьей красотой восхищались на востоке. Она владела осетинским, греческим, грузинским, латынью и персидским языками. А на грузинском сочиняла стихи. Говорят, царица ещё и прекрасно рисовала, а под её руководством писали иконы.
☦️Папа Римский восторженно отзывался о её талантах и знаниях в сфере госуправления: «В 1149 году многие европейский дамы не сравнятся с супругой Георгия III уровнем образованности и культурой, знанием истории Европы и Азии».

🙁Долгие годы у венценосной четы не появлялись дети, о чем сильно переживал царь Георгий III. Но спустя время Бурдухан родит двух девочек: сначала Тамар, затем Русудан.

🪦В 1180 году царица-мать скончалась. Печальная весть о её смерти настигла царя и Тамар в Гегути. Они горько её оплакивали. По одной из версий, Бурдухан умерла во время родов.

#история_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎎Рождественская выставка авторских кукол будет проходить в столице 22-24 декабря. Около 40 мастеров представят работы, выполненные в самых разнообразных стилях и из различных материалов!

🧸Для Грузии кукольные выставки, можно смело сказать, стали традицией. Они всегда пользуются огромным успехом у посетителей и добром откликаются в сердцах зрителей!

@SiaxloveGeorgia
SiakhLOVE|Georgia🇬🇪
✉️Сохранилось единственное письмо Есенина Тициану Табидзе: «Милый друг Тициан! Вот я и в Москве. Обрадован страшно, что вижу своих друзей и вспоминаю и рассказываю им о Тифлисе. Похождения наши здесь уже известны, вплоть до того, как мы варили кепи Паоло в…
Сергей Есенин и Важа Пшавела: знакомство с поэзией.

«У нас Есенин чувствовал себя по-домашнему. Один раз, когда он жил уже в гостинице, он пришел к нам в двенадцать часов ночи. В это время и Паоло Яшвили был у нас. Необычайно творчески взволнованный, Есенин достал свое новое стихотворение и прочитал друзьям. То было известное стихотворение "Поэтам Грузии"…
Это был необычайный поэтический вечер.
Тициан достал книгу стихов Важа Пшавела и читал Есенину по-грузински, тут же слово в слово переводя. Восторгу Есенина не было границ. В ту минуту он был похож на человека, который впервые взглянул на незнакомый мир широко раскрытыми глазами, и красота ослепила его. До этого дня Есенин не слышал о Важа Пшавела. Теперь же он слушал его строки, волновался, кипел, не мог усидеть на месте. Его очаровывала доброта, струящаяся из строчек Важа: и то, как он ласкает траву, деревья, посевы, лань — и растения и животных. Вдруг Есенин вскочил и, как будто бы отвечая Важа, прочитал стихи, в которых он, словно предчувствуя близкую смерть, сожалел о прекрасном мире:

Мы теперь уходим понемногу
В ту страну, где тишь и благодать.
Может быть, и скоро мне в дорогу
Бренные пожитки собирать.


Многое в поэзии Сергея Есенина перекликается с нежной любовью Важа Пшавела к лани, деревьям, птицам. Есенин и сам почувствовал это и обрадовался. Он поклялся, что переведет Важа Пшавела.
Когда вышла книга Есенина "Страна советская", он подарил ее мне, сделав на ней своей кровью надпись: "Люби меня и голубые роги". К сожалению, эту книгу у меня украли.
Другой экземпляр он надписал Тициану: "Милому Тициану в знак большой любви и дружбы. Сергей Есенин. Тифлис, фев. 21-25"».

📖Из воспоминаний супруги Тициана — Нины Табидзе
#важа
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🚬В утренних сумерках (Мурман Лебанидзе)

На верийском мосту, да в сумерках утра
Явились мы друг другу.
Падал снег… Люблю я вьюгу.
А он все шёл ко мне как можно ближе;
Остановил, заговорил,
Извиняясь, папиросу попросил.

Я протянул — и засияло лико.
Прикурили.
— Пьян я, — говорит он тихо.
Закурили. На сердце потеплело.
Поблагодарил. И в округе посветлело.

— Который час? — спросил уветливо меня.
— Пять утра, — неспешливо ответил я.
Сам на мосту остался, а странник прочь куда-то заметался.
Эгегей! — окликнул громко он Тбилиси.
И напевая тихо, поплёлся вверх сквозь кипарисы.

Падал снег, и папиросы были.
Падал снег, и чудеса застыли!
Счастлив я иметь так мало и столь много —
В заснеженном раю
Мужчина сигарету просит!

* * *
Тбилиси украшали сумерки зари,
Был чистым он, ходил повсюду в одиночку,
Тем утром, что закурить просил,
Родимым наш Ниази был…

____________
✍🏼Это невероятно атмосферное стихотворение написал известный поэт XX века Мурман Лебанидзе. В посте представлен в моем (Н.М.) переводе. Тем человеком, попросившим закурить, был Ниаз Диасамидзе старший (1927 - 1970) — деятель искусств, поэт, пианист и скульптор; колорит Тбилиси и любимец всей столицы.
🎶 А тут замечательная композиция группы Mgzavrebi на стихи Лебанидзе.

#стихи_сиахлове #перевод_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
✉️Письмо царя Ираклия австрийскому императору! А вообще, это крик души.

📜«Поскольку мы проживаем на территории, окруженной опасностями, то если нас не сделают сильнее, будем вынуждены жить под дамокловым мечом. У нас нет средств, которые позволили бы сформировать армию европейского образца. Нас всё ещё относительно мало, а враг превосходит по численности. С Божией помощью мы соберем силы, чтобы одолеть их, и наши противники не смогут сопротивляться. Мы находимся между Персией и другими азиатскими королевствами. Между ними пала вражда, все тревоги рассеялись, и теперь они ослаблены. В настоящее время они безобидны и таковыми останутся, если будем иметь дисциплинированную европейскую армию. Но поскольку у нас нет такой армии, лакцы из Дагестана и Кавказа, а также другие соседние мусульмане объединяются и угнетают нас. Те, кто должен был нам помогать, с меньшей вероятностью будут это делать, и поэтому мы в большой опасности из-за нехватки денег. Таким образом, мы просим Ваше милостивое Величество выделить нам сумму, достаточную для содержания одного армейского полка, что сильно укрепило бы нас.
Возможно однажды, благодаря воле Всевышнего, и наша страна станет служить во славу короля Европы.

Царь Картли, Кахети и др. Эрекле».

Это письмо царь Эрекле II адресовал австрийскому императору Иосифу II. Отправлено оно ровно за 1 год до подписания Георгиевского трактата, 18 октября 1782 года.

Письма с тем же содержанием Эрекле также направил прусскому королю Фридрих Вильгельм II, королю Франции Луи XVI и венецианскому дожу.

#история_сиахлове
@SiaxloveGeorgia