🔐Как только увидела эти фото в каналах @tot_samy_pavelog и @tommykaira_eto_ya, тут же загорелась желанием самой туда наведаться. Возможно, сочтете за сумасшедшую, но для меня старые, заброшенные тюрьмы — это всегда место N 1, куда стараюсь попасть!
🇮🇹Так, я до сих пребываю под впечатлением от известного исправительного учреждения строгого режима Азинара, в которой на протяжении многих лет размещались члены итальянской мафии. Будете в Сардинии, обязательно побывайте!
😡 И знаете, что меня больше всего злит? В кутаисскую тюрьму, где в начале XX века мотал срок Коба Джугашвили, по разным причинам я так и не попала! Но надежды не теряю. А пока довольствуюсь фотками Паши и Алексея.
🎨И поражает здесь абсолютно всё: от перефразированного Петрарки (Там, где дни облачны и кратки, родится племя, которому умирать не больно), доцерковной тюремной живописи.
#кутаиси
@SiaxloveGeorgia
🇮🇹Так, я до сих пребываю под впечатлением от известного исправительного учреждения строгого режима Азинара, в которой на протяжении многих лет размещались члены итальянской мафии. Будете в Сардинии, обязательно побывайте!
🎨И поражает здесь абсолютно всё: от перефразированного Петрарки (Там, где дни облачны и кратки, родится племя, которому умирать не больно), до
#кутаиси
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📺🎵В начале нулевых по телеэкранам шёл мегапопулярный сериал «Простые истины» (молодёжный телероман о школьной жизни). И была у него замечательная вступительная заставка. Эту мелодию вместе со словами узнают даже те, кто не смотрел ни одной серии. А все почему?!
🪶Многие искренне полагают, что слова к песне написала Бэлла Ахмадуллина. И они отчасти правы. Слова этой песни действительно принадлежат ей. Более того, именно благодаря поэтессе эти строки стали столь известными. Но не забываем, что Ахмадулина — гениальная переводчица грузинской поэзии! И слова эти, которые у всех на слуху, — перевод Галактиона Табидзе. Об этом сообщает сама Белла в сборнике «Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной».
📝Однако как я ни пыталась найти подлинник, всё тщетно. Сдаётся мне, что под видом перевода Белла вполне могла написать своё собственное стихотворение «по мотивам». Ну а ежели найдете оригинал, поделитесь в комментариях :)
#поэзия #галактион_табидзе #белла_ахмадулина
@SiaxloveGeorgia
🪶Многие искренне полагают, что слова к песне написала Бэлла Ахмадуллина. И они отчасти правы. Слова этой песни действительно принадлежат ей. Более того, именно благодаря поэтессе эти строки стали столь известными. Но не забываем, что Ахмадулина — гениальная переводчица грузинской поэзии! И слова эти, которые у всех на слуху, — перевод Галактиона Табидзе. Об этом сообщает сама Белла в сборнике «Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной».
📝Однако как я ни пыталась найти подлинник, всё тщетно. Сдаётся мне, что под видом перевода Белла вполне могла написать своё собственное стихотворение «по мотивам». Ну а ежели найдете оригинал, поделитесь в комментариях :)
#поэзия #галактион_табидзе #белла_ахмадулина
@SiaxloveGeorgia
Более 150 лет назад отец грузинской нации Илиа Чавчавадзе написал остросатирическое стихотворение «Бедниери эри» («Счастливая нация»). Настоящий гротеск на грузинское общество! Автор высмеивает все его недостатки и уродства. Грузины охарактеризованы самым худшим образом, как только можно себе представить.
Надо признать, что Илиа был единственным человеком — и по заслугам, и по авторитету — от которого грузинское общество конца XIX в. такое выслушало бы… Более того, Илиа внес исключительный вклад — он научил грузинскую нацию критически и с изрядной долей самоиронии смотреть на себя со стороны.
Так как перевода на русский нигде нашла, сделала его сама. В довершение лишь отмечу, что эти строки и по сей день служат самым остродействующим
отрезвителем.
📝«Счастливая нация» (перевод Мамасахлиси Нино)
Разве есть на свете где-то
Нация счастливей этой?
С тяжелой ношей,
Хорошей галошей,
Нарядная, прекрасная;
Кроткая и смиренная;
Коленопреклонённая и благодарная;
Безмятежная и объезженная;
Лебезящая, всевыносящая;
Порядочная и прилежная.
Разве есть на свете где-то
Нация счастливей этой?
Все богатые — немые;
Сердобольны, мягкосердны;
И слепые, и глухие —
Народ с удилами во рту.
Все лжецы и мудрецы,
От мала до велика —
Лицемеры, бездельники, плуты!
Разве есть на свете где-то
Нация счастливей этой?
В пыль обращенная
И ветром унесенная;
Праздная, наглая, бесполезная;
Ограниченная и кривопутная.
Ненадёжная и лукавая.
Врага непризнающая,
Кумира создающая.
Снаружи смелые,
Трусливые внутри.
Неимущая, безрассудная,
Беззаботная и голодная.
Разве есть на свете где-то
Нация счастливей этой?
Актуально, не так ли?!
🎥А если вы не видели в свое время наделавший шуму пародийный клип Анри Джохадзе, то послушайте, вам понравится ;) О чем поется, вы уже знаете! Сменить персонажей, и смело можно доставать из закромов и пускать в эфир. Если бы не один нюанс.
#поэзия #перевод_сиахлове #Илиа
@SiaxloveGeorgia
Надо признать, что Илиа был единственным человеком — и по заслугам, и по авторитету — от которого грузинское общество конца XIX в. такое выслушало бы… Более того, Илиа внес исключительный вклад — он научил грузинскую нацию критически и с изрядной долей самоиронии смотреть на себя со стороны.
Так как перевода на русский нигде нашла, сделала его сама. В довершение лишь отмечу, что эти строки и по сей день служат самым остродействующим
отрезвителем.
📝«Счастливая нация» (перевод Мамасахлиси Нино)
Разве есть на свете где-то
Нация счастливей этой?
С тяжелой ношей,
Хорошей галошей,
Нарядная, прекрасная;
Кроткая и смиренная;
Коленопреклонённая и благодарная;
Безмятежная и объезженная;
Лебезящая, всевыносящая;
Порядочная и прилежная.
Разве есть на свете где-то
Нация счастливей этой?
Все богатые — немые;
Сердобольны, мягкосердны;
И слепые, и глухие —
Народ с удилами во рту.
Все лжецы и мудрецы,
От мала до велика —
Лицемеры, бездельники, плуты!
Разве есть на свете где-то
Нация счастливей этой?
В пыль обращенная
И ветром унесенная;
Праздная, наглая, бесполезная;
Ограниченная и кривопутная.
Ненадёжная и лукавая.
Врага непризнающая,
Кумира создающая.
Снаружи смелые,
Трусливые внутри.
Неимущая, безрассудная,
Беззаботная и голодная.
Разве есть на свете где-то
Нация счастливей этой?
Актуально, не так ли?!
🎥А если вы не видели в свое время наделавший шуму пародийный клип Анри Джохадзе, то послушайте, вам понравится ;) О чем поется, вы уже знаете! Сменить персонажей, и смело можно доставать из закромов и пускать в эфир. Если бы не один нюанс.
#поэзия #перевод_сиахлове #Илиа
@SiaxloveGeorgia
YouTube
ანრი ჯოხაძე - ბედნიერი ერი / Anri Jokhadze - Bednieri Eri
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⛪️Почти пару недель назад грузинское общество, не оправившееся после трагедии в Шови, чуть не испытала очередной шок. В новостях появилась страшная информация о сходе оползня в Шио-Мгвиме. Первые сводки: «древний монастырь Шио-Мгвиме был практически целиком накрыт сошедшей массой земли». И чуть позже стало известно, что «здания монастырского комплекса не пострадали». И тут страна выдохнула!
⛰️За день до этих новостей монастырский комплекс посетила Гванца. Надо сказать, она неплохо полазила по тем самым скалам, массы с которых впоследствии обрушились. 🙈
🎥В сюжете Гванца окунет вас в красоту окрестностей, расскажет о том, кто такой Шио, проведёт по внутренним убранствам церквей…
#достопримечательности #гванца
@SiaxloveGeorgia
⛰️За день до этих новостей монастырский комплекс посетила Гванца. Надо сказать, она неплохо полазила по тем самым скалам, массы с которых впоследствии обрушились. 🙈
🎥В сюжете Гванца окунет вас в красоту окрестностей, расскажет о том, кто такой Шио, проведёт по внутренним убранствам церквей…
#достопримечательности #гванца
@SiaxloveGeorgia
⛈️Так сложилось, что самые запоминающиеся события в моей жизни проходили на фоне звуков грома и грозы.
📷 Еще больше пронзительных фото здесь.
#тбилиси
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Divo @Lsdivo
А грузины закалённые с детства. Звать полным именем - обычное дело. Для этого не нужно бить окно футбольным мячом, просто будьте Гиорги - и всё. Я, конечно, до сих пор чуть-чуть смеюсь, когда Даниэл спрашивает, можно ли пойти поиграть с Иосебом. Иосеба представляю сразу в костюме. Он тяжело встаёт из-за стола директора завода цветных металлов с золотой табличкой, на которой выгравирована его фамилия. И бежит на горки и качели. #грузинскаядуша